题名

蘇軾對嶺海珍禽倒掛子、五色雀之書寫考論

并列篇名

Studies of Su Shi's literature on Rare Birds of Linghai: Dao gua zi and Wu se que

作者

李宗菊(Zong-ju LI)

关键词

蘇軾 ; 王朝雲 ; 倒掛子 ; 五色雀 ; 嶺海 ; Su Shi ; Wang Zhaoyun ; Dao gua zi ; Wu se que ; Linghai

期刊名称

逢甲人文社會學報

卷期/出版年月

43期(2021 / 12 / 01)

页次

47 - 83

内容语文

繁體中文

中文摘要

蘇軾謫居嶺海期間曾摹寫嶺海珍禽倒掛子、五色雀。本文以鑒賞蘇軾作品藝術創意入手,側重以詩文史料考證倒掛子、五色雀,以探究其真實面貌。蘇軾賦予倒掛子以專名,以牠襯托惠州梅花與義妾朝雲之超凡脫俗,此種梅禽搭配之詠梅典故應是蘇軾首創。倒掛子是短尾鸚鵡,一身翠綠,喜倒懸身體,與惠州梅林掩映生姿。蘇軾以蜀地的桐花鳳比擬倒掛子,將後者抬高到「鳳」之行列,並美其名曰「綠毛么鳳」,以致後世文人混淆二鳥,甚至誤認為倒掛子與倒掛鳥(即短尾鸚鵡屬的其他種群)有收香本領,於是在典籍中出現桐花鳳、倒掛子、收香鳥混同現象。本文認為倒掛子是倒掛鳥之一,喜歡倒掛,但不能收香。五色雀被視為神雀,能舞迎貴人、終止旱澇、帶來好運。蘇軾在廣東南華寺、羅浮山及海南數度邂逅五色雀,以詩文摹寫其美麗與神秘外貌,讚揚其仁心愛農、不計窮達的美好品質,並向五色雀誠心祝禱,期盼回歸中原,從而獲得自我安頓。五色雀在歷史上形象多變,富有傳奇色彩,令人難辨;另有五色雀即木客鳥之傳說,愈顯紛繁複雜。學界以為五色雀是黑眉擬啄木鳥或太陽鳥屬,但本文認為五色雀並非「一雀五色」,乃「每雀一主色」而「群備五色」,牠亦非木客鳥,應是以赤紅山椒鳥為主的山椒鳥屬。

英文摘要

Some of Su Shi's literature in Linghai portray rare birds Dao gua zi and Wu se que. His poems and Ci poetry on Huizhou's plum flower first created an allusion of collocation between the flower and Dao gua zi, using Dao gua zi to set off the extraordinariness of plum blossoms and praise the extraordinariness of his beloved concubines, Wang Zhaoyun. Dao gua zi is Vernal Hanging Parrot. It's green with little size and likes to hang upside down. Since Su Shi matched Dao gua zi with Tong hua feng (Aethopyga gouldiae), and gave it a laudatory title as Lv mao yao feng(Little phoenix with green feathers), later literati thus confused Dao gua zi with Tong hua feng, and even mistakenly considered Dao gua zi is like other Loriculus, which are titled as Shou xiang niao(birds that collect and scatter incense). Wu se que has varied and mythical images, and is regarded as divine bird that can predict weather and bring good luck. Su Shi encountered Wu se que several times in Nanhua Temple and Luofu Mountain in Guangdong, and later in Hainan. He described the beauty and mysterious appearance of Wu se que in poetry and praised its benevolent love for farmers as well as its beautiful qualities regardless of failure or success, poverty or wealth. Su Shi sincerely prayed to Wu se que, looking forward to returning to Central China, and therefore obtain self-settling and spiritual comfort. The legend saying Wu se que is Mu ke niao makes it confusing. Scholars considered Wu se que is Megalaima oorti or Aethopyga. However, this paper suggests that Wu se que does not literally mean a single finch with feathers of five colors but several different birds collectively. Wu se que is probably Pericrocotus flammeus mixing with other species of Pericrocotus.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 人類學及族群研究
社會科學 > 社會科學綜合
参考文献
  1. (1983).景印文渊阁四库全书.台北:台灣商務印書館.
  2. (1985).景印文淵閣四庫叢書.台北:台灣商務印書館.
  3. (2001).宋元筆記小說大觀.上海:上海古籍出版社.
  4. (1984).景印文淵閣四庫全書.台北:台灣商務印書館.
  5. 美國康乃爾大學鳥類學實驗室 eBird 網站: https://ebird.org/
  6. (1986).景印文淵閣四庫全書.台北:台灣商務印書館.
  7. (1975).筆記小說大觀九編.台北:新興書局.
  8. (1983).景印文淵閣四庫全書.台北:台灣商務印書館.
  9. (1985).景印文淵閣四庫全書.台北:台灣商務印書館.
  10. (1985).景印文淵閣四庫全書.台北:台灣商務印書館.
  11. (民國)山西省文獻委員會(編)(1986).山右叢書初編.太原:山西人民出版社.
  12. (宋)李之儀(1985).姑溪居士全集.北京:中華書局.
  13. (宋)李昉,夏剑钦(校點)(2000).太平御覽.石家莊:河北教育出版社.
  14. (宋)蘇軾,(清)王文誥(輯註),(清)孔凡禮(點校)(1999).蘇軾詩集.北京:中華書局.
  15. (宋)蘇軾,孔凡禮(點校)(2008).蘇軾文集.北京:中華書局.
  16. (宋)蘇軾,鄒同慶(校注),王宗堂(校注)(2010).蘇軾詞編年校注.北京:中華書局.
  17. (宋)蘇過,舒星(校補),蔣宗許(注),舒大剛(注)(2012).蘇過詩文編年箋蘇過詩文編年箋註.北京:中華書局.
  18. (明)李時珍,許紹龍(編)(1996).本草綱目.台北:培琳出版社.
  19. (明)費信,馮承鈞(校注)(2019).星槎勝覽校注.北京:華文出版社.
  20. (明)黃省曾,謝方(校注)(2000).西洋朝貢典錄校注.北京:中華書局.
  21. (南朝宋)范曄,(唐)李賢(注)(1973).後漢書.北京:中華書局.
  22. (南朝梁)沈約(1974).宋書.北京:中華書局.
  23. (清)永瑢,(清)紀昀(1983).景印文淵閣四庫全書總目.台北:台灣商務印書館.
  24. (清)周亮工(1985).閩小記.上海:上海古籍出版社.
  25. (清)屈大均(1997).廣東新語.北京:中華書局.
  26. (清)張廷(1974).明史.北京:中華書局.
  27. (清)董誥(編)(1983).全唐文.北京:中華書局.
  28. (清)劉溎年(修),(清)鄧掄斌(纂)(1966).惠州府志.台北:成文出版社.
  29. (清)鄭相如,《涇川文載》,青虹閣道光十四年(1834)刻本,哈佛大學燕京圖書館庫藏,善本書號 990071441980203941,卷 100,頁 4。電子書來源:http://fig.lib.harvard.edu/fig/?bib=007144198。https://books.google.com.tw/books?vid=HARVARD:32044070466339&printsec=titlepage&redir_esc=y
  30. (漢)班固,(唐)顏師古(注)(1964).漢書.北京:中華書局.
  31. 《清代詩文彙編》編纂委員會(編)(2010).清代詩文彙編.上海:上海古籍出版社.
  32. 《續修四庫全書》編纂委員會(編)(2003).續修四庫全書.上海:上海古籍出版社.
  33. 《續修四庫全書》編纂委員會(編)(2003).續修四庫全書.上海:上海古籍出版社.
  34. 《續修四庫全書》編纂委員會(編)(2003).續修四庫全書.上海:上海古籍出版社.
  35. Forshaw, J. M.(2010).Parrots of the World.Princeton University Press.
  36. Haw, S. G.(2015).Reviewed Work: The Earliest Extant Bird List of Hainan: An Annotated Translation of the Avian Section in "Qiongtai Zhi". (Maritime Asia 28) by Roderich Ptak, Baozhu Hu.Journal of the Royal Asiatic Society Series,25(4),738-743.
  37. Ptak, R.(2012).Chinese Bird Imports from Maritime Southeast Asia, c. 1000-1500.Archipel,84,197-245.
  38. Ptak, R.,Hu, B. Z.(2015).The Earliest Extant Bird List of Hainan:An Annotated Translation of the Avian Section in Qiongtai zhi.:Centro Cientifico e Cultural de Macau, I. P..
  39. 中華書局編輯部(點校)(1999).全唐詩(增訂本).北京:中華書局.
  40. 孔凡禮(2004).三蘇年譜.北京:北京古籍出版社.
  41. 王慎之(輯),王子今(輯)(1994).清代竹枝詞.北京:北京大學出版社.
  42. 王頲(2003)。鳳藪麗羽:海外珍禽「倒挂鳥」考。暨南大學學報,2003(4),108-117。
  43. 吳佳翼(2003)。南方小鳳凰—五色雀。文史知識,2003(11),97-101。
  44. 李桂垣,鄭寶賚,劉光佐(1982).中國動物志.鳥綱(第十三卷).北京:科學出版社.
  45. 李海霞(2005).漢語動物命名考釋.成都:巴蜀書社.
  46. 岳淑珍(2013).楊慎詞品校注.鄭州:中州古籍出版社.
  47. 段文科,張正旺(2017).中國鳥類圖誌.北京:中國林業出版社.
  48. 約翰.馬敬能,卡倫.菲利普斯(供圖),何芬奇(譯)(2000).中國鳥類野外生存手冊(中文版).長沙:湖南教育出版社.
  49. 國立故宮博物院編輯委員會(編)(1997).故宮鳥譜.台北:國立故宮博物院.
  50. 張志烈,馬德富,周裕鍇(2010).蘇軾全集校注.石家莊:河北人民出版社.
  51. 郭慶琳(纂修)(1965).眉山縣志.台北:學生書局.
  52. 陳永正,中山大學中國古文獻研究所(編)(2017).全粵詩.廣州:嶺南美術出版社.
  53. 陶敏(2005)。柳宗元《龍城錄》真偽新考。文學遺產,2005(4),45-53。
  54. 傅璇琮(編),北京大學古文獻研究所(編)(1995).全宋詩.北京:北京大學出版社.
  55. 傅璇琮(編),北京大學古文獻研究所(編)(1992).全宋詩.北京:北京大學出版社.
  56. 程杰(2009)。蘇軾與羅浮梅花仙事。南京師大學報(社會科學版),2009(2),127-132。
  57. 靳士英(編),靳樸(編),劉淑婷(編)(2017).〈異物志〉釋析.木客鳥.北京:學苑出版社.
  58. 蓉蓉,觀海(配圖)(2013)。五色鸟:古书中的凤凰、森林里的花和尚。環球人文地理,2013(23),68-77。
  59. 趙欣如(2018).中國鳥類圖鑒.北京:商務印書館.
  60. 劉昭明(2013)。蘇軾〈西江月〉梅花詞發微─兼探蘇軾與王朝雲在惠州的情義。文與哲,22,211-268。
  61. 劉昭明,彭文良(2012)。論蘇軾黃州紅梅詩詞的書寫策略。文與哲,20,205-238。
  62. 歐佳,王化平(2017)。倒掛綠毛么鳳:古籍所見「倒掛鳥」考辨。自然科學史研究,2017(1),22-33。
  63. 鄭光美(2002).世界鳥類分類與分佈名錄.北京:科學出版社.
  64. 鄭光美(2017).中國鳥類分類與分佈名錄.北京:科學出版社.
  65. 鄭作新,冼耀華,關貫勛(1991).中國動物志.鳥綱(第六卷).北京:科學出版社.
  66. 鄭欣如(2018).中國鳥類圖卷.北京:商務印書館.
  67. 羅竹風(編),漢語大詞典編輯委員會(編纂),漢語大詞典(編纂)(1995).漢語大詞典.上海:漢語大詞典出版社.
  68. 羅寧(2009)。明代偽典小說五種初探。明清小說研究,2009(1),31-47。
  69. 羅寧(2016)。重編《說郛》所收宋元詩話辨偽。華南師範大學學報(社會科學版),2016(6),34-45。