英文摘要
|
This paper looks at 'romancing' as an active and constructive process that involves erotic arousing, narrative and history. I attempt to study the narrative of love and desire in the fiction of the Japanese colonial period. I classify the authors and their works into three categories. The first refers to the Japanese writer Nishikawa Mitsura, who had lived in Taiwan during the colonial period; and the second consists of Taiwanese writers of serious literature such as Wong Nau and others; and the third consists of writers of popular novels, mainly Xu Kun-quan and Wu Man-sha.
In the works by Nishikawa Mitsura which deal with the description of Taiwan history and its people, love and desire are not the foci of the fictional representation. However, the writers stand on an imperial position to gaze, with erotic nuances, at the history and people of Taiwan, presenting to the reader a feminine, romantic and erotic imaginary instead of realhistory and people. I therefore borrow the concept of 'romancing the empire' by Emy Kaplan to analyze this phenomenon. With regard to the second category, Taiwanese serious writers, when writing about love and desire, deviate from the norm of colonial literature as cultural awakening and resistance to Japanese rule. Instead, they explore personal sensations and indulge themselves in pensive self-awakening and self-exploration. This tendency marks the appearance of the split between the public sphere and the private sphere, which is one of the major characteristics of modernity.
Finally, writers of popular novels focus on the issue of free love and marriage as a token of liberation from traditional restriction and to get into the exciting modern new world. The novels are full of long passages about social reforms. The authors use novels as a way to advocate consciousness of enlightenment and social reform, writing in a manner of hyperboles and oratory as if there were a group of readers congregating to listen to a public speech on the new moral values of free love and free marriage. As these literary works were written in the 1930s and 1940s, I will also explore the ways in which narratives of love and desire were transformed into the desire to be a Japanese imperial subject.
By writing about love and longing for something in the receding horizon, all three groups of authors engage themselves with the distinction of the public and the private spheres in their own ways. This paper thus argues for the importance of narrative of love both as the mark of the emergence of modernity and as the point of departure to explore the role and function of literature in early colonial modernity.
|
参考文献
|
-
柳書琴(2004)。通俗作為一種位置:《三六九小報》與1930年代台灣的讀書市場。中外文學,3(7)
連結:
-
曾秋桂(2008)。試圖與日本近代文學接軌,反思國族論述下的張文環文學活動。臺灣文學學報,12,1-26。
連結:
-
劉乃慈(2007)。形式美學與敘事政治─日據時期臺灣自然主義小說研究。臺灣文學研究,1(1),111-138。
連結:
-
陳建忠,〈曲折的鏡像:小論王昶雄「鏡」〉,《自由時報》副刊,2003/6/8。
-
西川滿,1997,張良澤譯,〈劉夫人的秘密〉。重刊於《聯合報》副刊,1997年6月3日
-
Budick, Emily Miller.Nineteenth Century American Romance.
-
Chase, Richard(1957).The American Novel and Its Tradition.Garden City, N.Y.:Doubleday.
-
Fluck, Winfried.(1996).The American Romance and the Changing Function of the Imaginary.New Literary History,27,415-457.
-
Giddens, Anthony(1991).Modernity and Self-Identity: Self and Society in the Late Modern Age.Standford, CA:Standford University Press.
-
Giddens, Anthony(1992).The Transformation of Intimacy.London:Polity Press.
-
Kaplan, Amy(2002).The Anarchy of Empire in the Making of U.S. Culture.Cambridge, MA:Harvard University Press.
-
Lee, Haiyan(2007).Revolution of the Heart: A Genealogy of Love in China, 1900-1950.Standford, CA:Standford University Press.
-
Radway, J.(1984).Reading the Romance.Chapel Hills:University of North Carolina Press.
-
Regis, P.(2003).A Natural History of Romance Novel.Philadelphia:University of Pennsylvania Press.
-
Spivak, G. C.(1999).A Critique of Postcolonial Reason-Toward a History of the Vanishing Present.Cambridge, MA:Harvard University Press.
-
Tyler, William J.(2008).Modanizumu: Modernist Fiction from Japan.Honolulu:University of Hawaii Press.
-
羊子喬(2009)。飄浮在1930年代東京街頭的幻影─翁鬧作品中的自我書寫與現代性敘述。鹽分地帶文學,22,205-217。
-
西川滿、陳千武譯(1997)。西川滿小說集2。台北:春暉。
-
吳漫沙(1998)。大地之春。台北:前衛。
-
吳漫沙(1998)。韭菜花。台北:前衛。
-
吳漫沙(1998)。黎明之歌。台北:前衛。
-
巫永福、李鴛英譯(1995)。巫永福全集:小說卷Ⅱ。台北:前衛。
-
阮斐娜(2006)。後殖民的東亞在地化思考:臺灣文學場域。臺南市:國家臺灣文學館籌備處。
-
施淑編(2007)。日據時代台灣小說選。台北:麥田。
-
洪錦淳(2003)。張文環〈閹雞〉中的月里。中國文化月刊,275,91-114。
-
徐坤泉(1998)。可愛的仇人。台北:前衛。
-
張文環、李鴛英譯(1991)。張文環集。台北:前衛。
-
許俊雅(1997)。台灣文學論。台北:國立編譯館。
-
許俊雅編(2002)。王昶雄全集:小說卷。台北:台北縣政府文化局。
-
陳建忠(2005)。講評〈上海與臺灣─新感覺得兩種實踐:以翁鬧與劉吶鷗的作品維探討對象〉。文訊,232,42-43。
-
陳龍廷(2005)。日治時代台灣知識份子的內在殖民論述:以「植有木瓜樹的小鎮」為例。文學台灣,216-237。
-
陳薏如(2004)。在菁英與大眾之間─論徐坤泉《可愛的仇人》的革新意識及其通俗呈現。育達人文社會學報,創刊號
-
陳藻香(1995)。博士論文(博士論文)。台北,東吳大學日文所。
-
程昇輝(2003)。美麗的哀愁─論龍瑛宗「植有木瓜樹的小鎮」。臺灣文學評論,3(2),26-38。
-
黃英哲編、涂翠花譯(1994)。台灣文學研究在日本。臺北:前衛。
-
劉思坊(2009)。站在流行線上的流日文藝青年─論《福爾摩沙》的流行感及巫永福的「新感覺」書寫。臺灣文學評論,9(1),281-298。
-
蔡佩均(2006)。碩士論文(碩士論文)。台中,靜宜大學中國文學系。
|