题名

亂世、欲望與自我改造:論包天笑《新白蛇傳》

并列篇名

Chaos, Desire, and Self-Reformation: On Bao Tianxiao's Xin Baishezhuan

作者

潘少瑜(Shaw-Yu Pan)

关键词

包天笑 ; 《新白蛇傳》 ; 鴛鴦蝴蝶派文學 ; 社會批判 ; 自我改造 ; Bao Tianxiao ; Xin Baishezhuan (White Snake: A New Story) ; Mandarin Duck and Butterfly literature ; social criticism ; self-reformation

期刊名称

中國現代文學

卷期/出版年月

37期(2020 / 06 / 20)

页次

65 - 85

内容语文

繁體中文

中文摘要

《新白蛇傳》是鴛鴦蝴蝶派作家包天笑的最後一部長篇小說,寫於1948年後旅居台灣與香港的時期,而遲至1958年才出版完整單行本。包天笑挪用白蛇故事的主要人物和關鍵情節,將背景置於抗戰勝利之後,以女性的奮鬥史作為故事主軸,穿插描寫上海與蘇州等地的風俗民情,以及社會上的牛鬼蛇神和慾海浮沉的亂象,其筆調近似鴛蝴派一向擅長的社會小說,也繼承了晚清譴責小說的傳統。女主角白素貞身處亂世,跟「白相人」及特務周旋鬥智,突破難關,解救夫婿許宣與前進青年於危機之中,又自我改造為適應新中國的「新人」,巧妙地呼應了白娘子故事的原型,從中亦可窺見包天笑晚年傾向同情左翼的政治立場。

英文摘要

Xin Baishezhuan (White Snake: A New Story) is the Mandarin Duck and Butterfly writer Bao Tianxiao's (1876-1973) last novel. It was initially penned in 1948, while Bao was staying in Taiwan and Hong Kong, and finally published as book edition in 1958. In this novel, Bao appropriates the major characters and plot of the traditional white snake story and shifts its background to 1947, after China's victory of anti-Japanese war. The theme of the story is the struggles of female, along with descriptions of traditional customs and social phenomenon in Shanghai and Suzhou, especially the reactionary forces and chaos caused by insatiable human desires. The style of Xin Baishezhuan is similar to the "social novel" genre that Mandarin Duck and Butterfly writers are good at, and its inheritance of late Qing "novels of exposure" is also obvious. Finding herself in a chaotic time, the protagonist Bai Suzhen skillfully fights against rascals and spies, rescues her husband Xu Xuan and idealist youths again and again. Eventually, she reforms herself as a "new person" who can adapt to the life in "New China." As a result, this novel ingeniously echoes to the archetype of white snake story and partially reveals Bao's sympathy for leftist in his old age.

主题分类 人文學 > 中國文學
参考文献
  1. 陳正芳(2013)。白蛇故事的港台改編:以林懷民、李碧華、徐克為討論中心。淡江中文學報,29,333-371。
    連結:
  2. Luo、 Liang(2014).The Avant-Garde and the Popular in Modern China: Tian Han and the Intersection of Performance and Politics.Ann Arbor:University of Michigan Press.
  3. 天笑生譯,《千年後之世界》,上海,群學社,1905。
  4. 方成培(1971).雷峰塔傳奇.台北:東方文化供應社.
  5. 包公毅,孫慧敏(校註),林美莉(校註)(2018).釧影樓日記:1948-1949.台北:中央研究院近代史研究所.
  6. 包天笑,〈新白蛇傳〉,《茶話》33(1949.02),頁97-108。
  7. 包天笑(1958).新白蛇傳.香港:友僑公司.
  8. 包天笑(2008).釧影樓回憶錄.北京:中國大百科全書出版社.
  9. 包天笑(1958).新白蛇傳.香港:友僑公司.
  10. 包天笑,〈新白蛇傳〉,《茶話》26(1948.07),頁150-162。
  11. 包天笑,《包公毅》(1958-03-07~1958-07-31),中央研究院近代史研究所手稿檔案,未刊本。
  12. 田漢(1983).田漢文集.北京:中國戲劇出版社.
  13. 吳門天笑生譯,《空谷蘭》上冊,上海,有正書局,出版年不詳。
  14. 李斌(2010)。蘇州,蘇州大學。
  15. 洪淑苓(2008)。敘事學觀點下的白蛇故事─1771-1927 年間六個文本的敘事分析與比較。東華漢學,8,63-105。
  16. 秋星(包天笑),〈台灣下女的分析─台灣小記之一〉,《茶話》31(1948.12),頁67-71。
  17. 秋翁(平襟亞),〈新白蛇傳〉,《萬象》1.12(1942.06),頁36-42。
  18. 范伯群(2016)。通俗作家所反映的國門被砸與煙毒彌漫─通俗小說映像社會百態「富礦論」系列之一。蘇州教育學院學報,33(5),2-10。
  19. 張恨水(1993).白蛇傳•孔雀東南飛.太原:北岳文藝出版社.
  20. 張恨水,洪江(編)(1997).張恨水文集之散文卷.武昌:華中師範大學出版社.
  21. 陳青生(2002).年輪:四十年代後半期的上海文學.上海:上海人民出版社.
  22. 陳遇乾原稿,顧光祖等修定,陳士奇、俞秀山評定,《繡像義妖傳》,光緒丙子(1876)。
  23. 馮夢龍(1994).警世通言.台北:桂冠.
  24. 潘少瑜(2016)。近代翻譯家庭小說中女性社會身份的解離與重構─從《女人之過》到《空谷蘭》。跨文化流動的弔詭─晚清到民國,台北:
  25. 欒梅健(1999).通俗文學之王包天笑.上海:上海書店出版社.
  26. 欒梅健(編)(2010).包天笑卷.上海:上海文藝出版社.