题名

敦煌俗賦之研究範疇及俗賦在文學史上的意義

并列篇名

Scope of the Study on the Dunhuang Popular Fu and the Significance of Popular Fu in Chinese Literary History

DOI

10.30407/BDCL.201212_(18).0002

作者

伏俊璉(Jun-Lian Fu)

关键词

敦煌俗賦 ; 範疇 ; 不歌而誦 ; 雅俗並行 ; 賦的起源 ; Dunhuang popular fu ; scope ; chanting without singing ; coexistence of high culture and popular culture ; origin of fu

期刊名称

政大中文學報

卷期/出版年月

18期(2012 / 12 / 01)

页次

35 - 56

内容语文

繁體中文

中文摘要

敦煌石室出土的文學作品中,原卷篇題中標名為「賦」的有28篇,除了傳統的文人雅賦外,還有一類是俗賦。故事性、論辯性、詼諧性、通俗性是其主要特徵。根據這些特徵,可以挖掘出敦煌遺書中一些不以「賦」為名,但卻具有俗賦特質的作品,並對這些作品的特徵和傳播方式進行認證。敦煌俗賦的發現,促使我們對有關賦文學的一些重大問題進行新的思考和認識:中國賦文學史上存在著「雅」和「俗」兩個世界。在「不歌而誦」的傳播方式之下,俗賦和下層人民的生活有著更為密切的關係。敦煌俗賦的發現,證明賦同其他文藝形式一樣,最初都是由下層勞動人民創造並在人民中間口耳相傳。

英文摘要

Twenty-eight of the literary works unearthed from the Dunhuang Grottoes are marked with fu in the original volumes, which include traditional aesthetic fu pieces and popular fu pieces. Though not named as fu, many Dunhuang manuscripts have popular fu's main characteristics such as being narrative, polemical, humorous and colloquial, and these can be certified by the pieces' features and disseminating ways. The discovery of Dunhuang popular fu poems prompts new reconsideration and recognition of some serious problems in the fact that the world of high culture and the world of popular culture coexist in Chinese fu literary history. It also proves that popular fu is closely related to working people, because at first it is created and spread by their chanting without singing, which is the same as other art forms. And all these art forms were transmitted among working people by word of mouth.

主题分类 人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
人文學 > 藝術
参考文献
  1. 張鳳Zhang Feng:《漢晉西陲木簡彙編》Hanjin xichui mujian huibian,上海Shanghai:上海有正書局Shanghai youzheng shuju,1931 年。
  2. 王利器(1999)。王利器學述。杭州=Hangzhou:浙江人民出版社=Zhejiang renmin chubanshe。
  3. 王重民(1957)。敦煌變文集。北京=Beijing:人民文學出版社=Renmin wenxue chubanshe。
  4. 甘肅省文物考古研究所(1991)。敦煌漢簡。北京=Beijing:中華書局=Zhonghua shuju。
  5. 伏俊璉(2011)。敦煌文學文獻叢稿。北京=Beijing:中華書局=Zhonghua shuju。
  6. 伏俊璉(1997)。敦煌賦八十年。文學遺產,1997(1)
  7. 伏俊璉(2002)。談先秦時期的「誦」。孔子研究,2002(3)
  8. 伏俊璉(2008)。俗賦研究。北京=Beijing:中華書局=Zhonghua shuju。
  9. 任半塘(1981)。優語集。上海=Shanghai:上海文藝出版社=Shanghai wenyi chubanshe。
  10. 任光偉(1989)。藝野知見錄。瀋陽=Shengyang:春風文藝出版社=Chunfeng wenyi chubanshe。
  11. 朱鳳玉(2010)。敦煌寫本祭驢文及其文體考辨。轉型期的敦煌語言文學,蘭州=Lanzhou:
  12. 朱鳳玉(2007)。敦煌賦的範疇與研究發展。敦煌吐魯番研究,10
  13. 朱鳳玉(2012)。百年來敦煌文學研究之考察。北京=Beijing:民族出版社=Minzu chubanshe。
  14. 周紹良編、白化文編(1982)。敦煌變文論文錄,上海=Shanghai:
  15. 林梅村、李均明(1984)。疏勒河流域出土漢簡。北京=Beijing:文物出版社=Wenwu chubanshe。
  16. 林聰明(1984)。敦煌俗文學研究。臺北=Taipei:私立東吳大學中國學術著作獎助委員會=Sili dongwu daxue zhongguo xueshu zhuzuo jiangzhu weiyuanhui。
  17. 胡士瑩(1980)。話本小說概論。北京=Beijing:中華書局=Zhonghua shuju。
  18. 郝樹聲、張德芳(2009)。懸泉漢簡研究。蘭州=Lanzhou:甘肅文化出版社=Gansu wenhua chubanshe。
  19. 勞榦(1985)。漢晉西陲木簡新考
  20. 馮沅君(1980)。馮沅君古典文學論文集,濟南=Jinan:
  21. 黃征、張湧泉(1997)。敦煌變文校注。北京=Beijing:中華書局=Zhonghua shuju。
  22. 楊孟衡(2000)。上黨古賽寫卷十四種箋注。臺北=Taipei:臺灣財團法人施合鄭民俗文化基金會=Taiwan caituan faren shishe zheng minsu wenhua jijinhui。
  23. 裘錫圭(1999)。漢簡中所見韓朋故事的新資料。復旦學報,1999(3)
  24. 裘錫圭(1998)。田章簡補釋。簡帛研究,南寧=Nanning:
  25. 歐天發(2010)。俗賦之領域及類型研究。臺北=Taipei:新文京開發出版股份有限公司=Xin wenjing kaifa chuban gufen youxian gongsi。
  26. 潘重規(1984)。敦煌變文集新書。臺北=Taipei:中國文化大學=Zhongguo wenhua daxue。
  27. 鄭振鐸(2005)。中國俗文學史。北京=Beijing:商務印書館=Shengwu yinshuguan。
  28. 顏廷亮編(1989)。敦煌文學。蘭州=Lanzhou:甘肅人民出版社=Gansu renmin chubanshe。
  29. 顏廷亮編(1993)。敦煌文學概論。蘭州=Lanzhou:甘肅人民出版社=Gansu renmin chubanshe。
  30. 饒宗頤(1971)。敦煌曲。巴黎=Paris:法國科學研究中心=Centre National de La Recherche。
被引用次数
  1. 祁立峰(2022)。從幾篇北朝賦及殘篇論其美學品味與文化寓意。東華漢學,36,1-37。
  2. 吳儀鳳(2019)。「俳諧體賦作」之次文類觀念發展考述。輔仁國文學報,48,103-132。