题名

宋春舫戲劇譯介工作的多樣性與當代性(1919-1937)

并列篇名

Diversity and Contemporaneity of Soong Tsung-faung's Introduction of European Drama into China, 1919-1937

DOI

10.30407/BDCL.201912_(32).0003

作者

鍾欣志(CHUNG, Joscha)

关键词

宋春舫 ; 未來主義 ; 表現主義 ; 臘皮虛 ; 中國現代戲劇 ; Soong Tsung-faung ; futurism ; expressionism ; Eugène Labiche ; modern Chinese drama

期刊名称

政大中文學報

卷期/出版年月

32期(2019 / 12 / 01)

页次

87 - 128

内容语文

繁體中文

中文摘要

本文嘗試梳理宋春舫所有參與過的劇本譯介工作,包含由他本人自譯、與他人合譯,以及出自他規畫並負責校對、編輯者。目前所見收入三種《宋春舫論劇》的文字並未交待原始刊登訊息,也未完整收錄宋春舫參與翻譯過的全部劇本;透過近現代報刊所留下的資料,我們得以並置多種宋春舫的重要論著和譯著,彼此參照,進行更為細緻的脈絡化考察。據本文統計,若不論是否完稿,宋春舫曾經參與譯介的戲劇共計20種,其中由他自行翻譯的有16種。為掌握宋春舫戲劇譯介工作的背景,本文先行查考他自上海求學至擔任北京大學教授的經歷,包括對其學識影響甚大的兩次歐遊期程;其次檢視他曾提出的兩份世界名劇劇目,建立他回國後劇本譯介工作的基礎認知;最後則分述他參與翻譯的20種歐洲戲劇,嘗試將其分類,並提出若干涉及版本、翻譯動機、原劇出處的分析。綜觀宋春舫自1919年至1937年的戲劇翻譯工作,多樣性和當代性實為最主要的特質。

英文摘要

This is a preliminary study of Soong Tsung-faung's (or Song Chunfang in today's spelling) complete work of translation of European drama into Chinese. Among the twenty plays which he was involved with the translation work, he was the sole translator of sixteen and co-worked or edited the other four. Some of these texts had not been collected in his three volumes of On Theatre and had hence been forgotten. This paper tries to re-examine them in their original form of publication. The contextualization of their original appearances in periodicals helps us understand more of Soong's intention and methods behind his translation and introduction of these European dramas to the Chinese readers. By consulting the catalogue of his personal library, the Comora, we are also able to determine some of the originals he used for his translation. The paper is divided into three main parts: the first recounts Soong's educational background and his journey towards professorship in drama in modern China. He familiarized himself with up-to-date innovations of Western drama and theatre during the years he spent in Europe. The second analyses two lists of modern plays which Soong provided for the Chinese intelligentsia for consideration of translation. The third then categorizes the twenty translations by Soong and discusses the motives, strategies and original sources of these texts. In light of the new findings in all three parts, we may enhance our understanding of Soong's contribution to the development of modern Chinese drama.

主题分类 人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
人文學 > 藝術
参考文献
  1. 鍾欣志, Xinzhi, Joscha(2011)。晚清新知識空間裏的學生演劇與中國現代劇場的緣起。戲劇研究,8
    連結:
  2. 羅仕龍, Shilong, Shih-Lung(2018)。「佳構劇」概念在現代中國的接受及其跨文化實踐─以李健吾《雲彩霞》為例。臺大中文學報,62
    連結:
  3. 羅仕龍, Shilong, Shih-Lung(2016)。舊社會,新文本:臘必虛喜劇在現代中國的翻譯與傳播。清大中文學報,16
    連結:
  4. 〈宋春舫啟事〉“Song Chunfang qishi”,《時報》Shibao (Eastern Times)第 1 版,1921 年 6 月 2 日。
  5. 〈宋春舫遊記〉“Song Chunfang youji”,《申報》Shenbao 第 14 版,1920 年10 月 2-7 日。
  6. 〈璇宮劇院廣告〉“Xuangong juyuan guanggao”,《申報》Shenbao 第 12 版,1941 年 3 月 27 日。
  7. 〈查明宋春舫素來安分之呈復〉“Chaming Song Chunfang sulai anfen zhi chengfu”,《申報》Shenbao 第 15 版,1921 年 7 月 4 日。
  8. 〈改良中國戲劇〉“Gailiang zhongguo xiju”,《寰球中國學生會週刊》Huanqiu zhongguo xueshenghui zhoukan (World Chinese Students’ Weekly)第 4版,1920 年 4 月 3 日。
  9. 〈《文學研究會叢書》目錄〉“Wenxue yanjiuhui congshu mulu”,《東方雜誌》Dongfang zazhi (Eastern Miscellany)第 18 卷第 11 期,1921 年 6 月
  10. 〈宋春舫啟事〉“Song Chunfang qishi”,《時報》Shibao (Eastern Times)第 16 版,1921 年 10 月 6 日。
  11. “The Chinese Drama and How to Reform It,” Shanghai Times, March 30, 1920.
  12. 〈《文學研究會叢書》緣起〉“Wenxue yanjiuhui congshu yuanqi”,《小說月報》Xiaoshuo yuebao (Short Story Magazine)第12 卷第8 號,1921 年8 月。
  13. 〈澄衷學堂錄取新生〉“Chengzhong xuetang luqu xinsheng”,《時報》Shibao (Eastern Times)第 2 張第 2 版,1907 年 1 月 20 日。
  14. 〈《文學研究會叢書》緣起〉“Wenxue yanjiuhui congshu yuanqi”,《民國日報》Minguo ribao (Republican Daily News)第 4 張第 3 版,1921 年 5 月 25 日。
  15. 〈宋春舫教授致蔡校長函〉“Song Chunfang jiaoshou zhi Caixiaozhang han”,《北京大學日刊》Beijing daxue rikan (University Daily)第 3 版,1920 年8 月 26 日。
  16. “How to Reform Chinese Drama,” Canton Times, April 6, 1920.
  17. 〈略誌匈牙利戲曲家莫爾納的生平及其著作〉“Lüezhi xiongyali xiqujia Moerna de shengping ji qi zhuzuo”,《小說月報》Xiaoshuo yuebao (Short Story Magazine)第 12 卷第 11 號,1921 年 11 月。
  18. 〈《文學研究會叢書》目錄〉“Wenxue yanjiuhui congshu mulu”,《小說月報》Xiaoshuo yuebao (Short Story Magazine)第12 卷第8 號,1921 年8 月
  19. “Chinese Drama Reform,” North-China Herald, April 3, 1920.
  20. 〈文學研究會書答宋春舫信〉“Wenxue yanjiuhui shu da Song Chunfang xin”,《時事新報•文學旬刊》Shishi xinbao, wenxue xunkan (Literature supplement of the Republican Daily News)第 4 版,1921 年 8 月 10 日。
  21. 〈宋春舫在寰球學生會演說〉“Song Chunfang zai huanqiu xueshenghui yanshuo”,《申報》Shenbao 第 10 版,1920 年 3 月 28-29 日。
  22. 〈劇訊〉“Juxun”,《海聲》Haisheng 第 5 期,1939 年月分不詳。
  23. 〈宋春舫由歐歸國後之談話〉“Song Chunfang you ou guiguo hou zhi tanhua”,《申報》Shenbao 第 10 版,1921 年 5 月 20 日。
  24. 〈宋春舫游記〉“Song Chunfang youji”,《時報》Shibao (Eastern Times)第 16版,1921 年 7 月 6 日。
  25. 〈出版部啟事〉“Chubanbu qishi”,《北京大學日刊》Beijing daxue rikan (University Daily)第 3 版,1919 年 3 月 12 日
  26. 〈宋春舫游記〉“Song Chunfang youji”,《時報》Shibao (Eastern Times)第 12版,1921 年 4 月 20、22、23、27 日、5 月 20、21 日、6 月 1 日。
  27. 〈聖約翰大書院冬季榜單〉“Shengyuehan dashuyuan dongji bangdan”,《時報》Shibao (Eastern Times)第 2 張第 2 版,1907 年 1 月 19 日。
  28. 〈意大利文壇近狀〉“Yidali wentan jinzhuang”,《小說月報》Xiaoshuo yuebao (Short Story Magazine)第 12 卷第 12 號,1921 年 12 月。
  29. 〈《文學研究會叢書》目錄〉“Wenxue yanjiuhui congshu mulu”,《民國日報》Minguo ribao (Republican Daily News)第 4 張第 3 版,1921 年 5 月 27 日。
  30. 〈宋春舫致文學研究會書〉“Song Chunfang zhi wenxue yanjiuhui shu”,《時報》Shibao (Eastern Times)第 10 版,1921 年 7 月 19 日;《時事新報•文學旬刊》Shishi xinbao, wenxue xunkan (Literature supplement of the Republican Daily News)第 4 版,1921 年 8 月 10 日。
  31. 〈改良中國劇曲〉“Gailiang zhongguo juqu”,《時事新報》Shishi xinbao (China Times)第 4 張第 1 版,1920 年 3 月 30 日。
  32. 〈《褐木廬藏劇目》出版〉“Hemulu cang jumu chuban”,《申報》Shenbao 第12 版,1935 年 1 月 24 日。
  33. 〈北京大學新知叢書《紅衣記》廣告〉“Beijing daxue xinzhi congshu Hongyi ji guanggao”,《時事新報》Shishi xinbao (China Times)第 4 張第 2 版,1921 年 4 月 29 日。
  34. 〈萬象劇藝社鄭重啟事〉“Wanxiang juyishe zhengzhong qishi”,《申報》Shenbao 第 2 版,1941 年 11 月 8 日。
  35. 〈文科布告〉“Wenke bugao”,《北京大學日刊》Beijing daxue rikan (University Daily)第 1 版,1918 年 11 月 19 日。
  36. 〈《文學研究會叢書》編例〉“Wenxue yanjiuhui congshu bianli”,《民國日報》Minguo ribao (Republican Daily News)第 4 張第 3 版,1921 年 5 月 26 日。
  37. 〈《文學研究會叢書》緣起〉“Wenxue yanjiuhui congshu yuanqi”,《東方雜誌》Dongfang zazhi (Eastern Miscellany)第 18 卷第 11 期,1921 年 6 月
  38. 〈《褐木廬藏劇目》出版(廣告)〉“Hemulu cang jumu chuban (guanggao)”,《申報》Shenbao 第 2 版,1935 年 1 月 7 日。
  39. 〈第一院教務處布告〉“Diyiyuan jiaowuchu bugao”,《北京大學日刊》Beijing daxue rikan (University Daily)第 2 版,1920 年 3 月 17 日。
  40. (包)天笑(Bao) Tianxiao:〈燕支井〉“Yanzhi jing”,《小說大觀》Xiaoshuo daguan 第 1 集,1915 年 8 月。
  41. (宋)悌芬(Song) Tifen 執筆:〈兩年週祭〉“Liangnian zhouji”,《劇場藝術》Juchang yishu (Theatre Arts Monthly)第 2 卷第 8-9 期,1940 年 9 月。
  42. Anonymous, Who’s Who in China: Biographies of Chinese Leaders, 5th ed., Shanghai: The China Weekly Review, 1936.
  43. Anonymous(1974).The Chinese Students’ Monthly 1906-1931: A Grand Table of Contents.Washington, DC:Center for Chinese Research Materials, Association of Research Libraries.
  44. Berghaus, Günter(1998).Italian Futurist Theatre, 1909-1944.Oxford:Clarendon Press.
  45. Brezzi, Alessandra(2017).The First Translations of the Italian Literary Avant-Garde Movement in the Chinese Press at the Beginning of the Twentieth Century.Translation and Modernization in East Asia in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries,Hong Kong:
  46. Brezzi, Alessandra(2016).Four Foolish Pieces: The First Translations of the Italian Futurist Avant-Garde.Italian Association for Chinese Studies. Selected Papers 1,Venezia:
  47. Eugène Brieux, Women on Her Own, False Gods and The Red Robe: Three Plays by Brieux, New York: Bretano’s, 1916.
  48. [義]Francesco Cangiullo 著,宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung)譯:〈鎗聲〉“Qiangsheng” (Detonazione),《戲劇》Xiju 第 1 卷第 5 期,1921 年 9 月。
  49. [義]Francesco Cangiullo 著,宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung)譯:〈祉有一條狗〉“Zhiyou yitiao gou” (Non c’è un cane),《東方雜誌》Dongfang zazhi (Eastern Miscellany)第 18 卷第 13 期,1921 年 7 月。
  50. Chothia, Jean(1996).English Drama of the Early Modern Period 1890-1940.New York:Longman.
  51. [義]Corradini、Bruno Corra 著,宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung)譯:〈朝秦暮楚〉“Zhaoqin muchu” (Alternazione di carattere),《東方雜誌》Dongfang zazhi (Eastern Miscellany)第 18 卷第 13 期,1921 年 7 月。
  52. [義]Mario Dessy 著,宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung)譯:〈未來派劇本的一種〉“Weilaipai juben de yizhong”,《時報》Shibao (Eastern Times)第 9 版,1921 年 7 月 21 日。
  53. [義]Mario Dessy 著,宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung)譯:〈換個丈夫罷〉“Huan ge zhangfu ba” (Il cambio del marito),《東方雜誌》Dongfang zazhi (Eastern Miscellany)第 18 卷第 13 期,1921 年 7 月。
  54. Rosso di San Secondo, L’occhio chiuso, Roma: A. Sampaolesi, 1911.
  55. Christian Henriot, “A Glossary of Shanghai Company Names in Chinese and English,” in Website Virtual Shanghai, retrieved April 16, 2019, from https://www.virtualshanghai.net/texts/appendices?ID=10
  56. Hockx, Michel(2003).Questions of Style: Literary Societies and Literary Journals in Modern China, 1911-1937.Leiden:Brill.
  57. Lander MacClintock, The Contemporary Drama of Italy, Boston: Little, Brown & Co., 1920.
  58. [義]F. T. Marinetti 著,宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung)譯:〈月色〉“Yuese” (Un chiaro di luna),《東方雜誌》Dongfang zazhi (Eastern Miscellany)第 18 卷第 13 期,1921 年 7 月。
  59. M. C. Powell, ed., Who’s Who in China, 3rd ed., Shanghai: The China Weekly Review, 1925.
  60. [義]Bruno Corra、Settimelli 著,宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung)譯:〈早已過去了〉“Zaoyi guoqu le” (Passatismo),《戲劇》Xiju 第 1 卷第 5 期,1921 年 9 月。
  61. Soong Tsung-Faung, “Contemporary Chinese Drama,” China in 1918, ed. M. T. Z. Tyau, Shanghai: Commercial Press, 1919.
  62. Soong Tsung-Faung, “China and the World’s Hundred Best Plays,” Millard’s Review of the Far East, September 21, 1918.
  63. Soong Tsung Faung and A. E. Zucker, “The Future of the Drama in China,” Millard’s Review of the Far East, November 8, 1919.
  64. St. John Hankin, Mr. Punch’s Dramatic Sequels, London: Bradbury, Agnew & Co., 1901.
  65. St. John’s University, Shanghai, “Mark Book (Chinese Department Preparatory School)”,上海 Shanghai:上海市檔案館 Shanghaishi danganguan,檔號:Q243-1-1094/5。
  66. Hermann Sudermann, Morituri: Teja – Fritzchen – Das Ewig-Männliche, Stuttgart: Verlag der J. B. Cotta’schen Buchhandlung, 1897.
  67. Hermann Sudermann, Teja, edited with Introduction, Notes, and Vocabulary, Boston: Heath & Co., 1906.
  68. Hermann Sudermann, Morituri: Three One-Act Plays, trans. Archibald Alexander, London: Duckworth & Co., 1913.
  69. Vinson, James(ed.)(1985).St. James Reference Guide to English Literature v.7: 20th Century Drama.Chicago:St. James Press.
  70. Wilde, Oscar(1986).The Importance of Being Earnest and Other Plays.London:Penguin.
  71. Arnold Wright, ed., Twentieth-Century Impressions of Hong Kong, Shanghai, and Other Treaty Ports of China, London: Lloyd’s Greater Britain Publishing Company, 1908.
  72. 上海聖約翰大學 Shanghai shengyuehan daxue (St. John’s University, Shanghai):〈上海聖約翰大學歷年學生題名錄(一千八百七十九年起至一千九百二十九年止)〉“Shanghai shengyuehan daxue linian xuesheng timinglu (1879 nian qi zhi 1929 nian zhi)”,上海 Shanghai:上海市檔案館 Shanghaishi danganguan,檔號:Q243-1-1078。
  73. 天一 Tian Yi:〈日內瓦通訊〉“Rineiwa tongxun”,《申報》Shenbao 第 7 版,1921 年 1 月 8 日。
  74. [英]王爾德 Oscar Wilde 著,王靖 Wang Jing、孔襄我 Kong Xiangwo 譯:《同名異娶》Tongming yiqu (The Importance of Being Earnest),上海Shanghai:泰東書局 Taidong shuju,1921 年。
  75. [法]布里安 Eugène Brieux 著,張仲仁 Zhang Zhongren 譯:《紅衣記》Hongyi ji (La Robe rouge),上海 Shanghai:春華書局 Chunhua shuju,出版年不詳。
  76. 瓦格納, Rudolf G.,崔潔瑩(譯), Jieying(2019)。跨越間隔!晚清與民國時期的外語報刊。晚清的媒體圖像與文化出版事業,新北=New Taipei:
  77. 田本相(編), Benxiang(2016).中國話劇藝術史.南京=Nanjing:江蘇鳳凰教育出版社=Jiangsu fenghuang jiaoyu chubanshe.
  78. 田漢 Tian Han:《薔薇之路》Qiangwei zhi lu,上海 Shanghai:泰東書局 Taidong shuju,1922 年。
  79. [法]白里安 Eugène Brieux 著,宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung)譯:〈梅毒〉“Meidu” (Les Avariés),《新中國》Xin zhongguo (New China) 第 1 卷第 4-6 期,1919 年 8-10 月。
  80. [法]白里安 Eugène Brieux 著,陳良猷 Chen Liangyou 譯:〈紅衫記〉“Hongshan ji” (La Robe rouge),《新中國》Xin zhongguo (New China) 第 2 卷第 2-4 期,1920 年 2-4 月。
  81. 宋以朗, Yilang, Roland(2014).宋淇傳奇:從宋春舫到張愛玲.香港=Hong Kong北京=Beijing:牛津大學出版社=Niujin daxue chubanshe=Oxford University Press.
  82. 宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung):〈近世名戲百種目〉“Jinshi mingxi baizhong mu”,《新青年》Xin qingnian (La Jeunesse)第 5 卷第 4 號,1918 年 10 月。
  83. 宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung):〈自題《海外劫灰記》〉“Ziti Haiwai jiehui ji”,《清華週刊》Qinghua zhoukan (Tsing Hua Weekly)第 116 期,1917 年 10 月
  84. 宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung):〈宋家弄〉“Songjia nong”,《人間世》Renjianshi 第 13 期,1934 年10 月。
  85. 宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung):〈中國新劇劇本之商榷〉“Zhongguo xinju juben zhi shangque”,《申報》Shenbao 第 42 版,1921 年 10 月 10 日。
  86. 宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung):《凱撒大帝登臺》Kaisa dadi dengtai,上海 Shanghai:商務印書館Shangwu yinshuguan (Commercial Press),1937 年。
  87. 宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung):〈愁城消夏錄〉“Choucheng xiaoxia lu”,《東方雜誌》Dongfang zazhi (Eastern Miscellany)第 17 卷第 20 期,1920 年 10 月。
  88. 宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung):〈現代意大利戲劇之特點〉“Xiandai yidali xiju zhi tedian”,《東方雜誌》Dongfang zazhi (Eastern Miscellany)第 18 卷第 20 期,1921 年 10 月。
  89. 宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung):《宋春舫論劇二集》Song Chunfang lun ju erji,上海 Shanghai:生活書店 Shenghuo shudian,1936 年。
  90. 宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung):〈自題《海外劫灰記》〉“Ziti Haiwai jiehui ji”,《海光》Haiguang第 6 卷第 2 期,1934 年 2 月。
  91. 宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung):〈《梅毒》序〉“Meidu xu”,《新中國》Xin zhongguo (New China)第1 卷第 3 期,1919 年 7 月。
  92. 宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung):〈極乃武(Genève)遊記〉“Jinaiwu (Genève) youji”,《約翰聲》Yuehan sheng (St. John’s Echo)第 28卷第 4 期,1917 年 5 月。
  93. 宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung):〈法蘭西戰時之戲曲及今後之趨勢〉“Falanxi zhanshi zhi xiqu ji jinhou zhi qushi”,《東方雜誌》Dongfang zazhi (Eastern Miscellany)第 18卷第 21 期,1921 年 11 月。
  94. 宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung):〈戲劇家王爾德〉“Xijujia Wangerde”,《益世報》Yishi bao (Social Welfare Tientsin)第 14 版,1936 年 5 月 24 日。
  95. 宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung):〈不可思議之歐洲金融〉“Bukesiyi zhi ouzhou jinrong”,《東方雜誌》Dongfang zazhi (Eastern Miscellany)第 18 卷第 9 期,1921 年 5 月。
  96. 宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung):〈奧國的生活程度〉“Aoguo de shenghuo chengdu”,《東方雜誌》Dongfang zazhi (Eastern Miscellany)第 17 卷第 20 期,1920 年 10 月。
  97. 宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung):《宋春舫論劇》Song Chunfang lun ju,上海 Shanghai:中華書局 Zhonghua shuju,1923 年。
  98. 宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung):《蒙德卡羅》Mengdekaluo (Monte Carlo),上海 Shanghai:中國旅行社 Zhongguo lüxingshe,1933 年。
  99. 宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung):〈我為什麼要介紹臘皮虛 LABICHE〉“Wo weisheme yao jieshao lapixu LABICHE”,《時事新報•雙十增刊》Shishi xinbao, shuangshi zengkan (China Times)第 6 張第 1 版,1921 年 10 月 10 日。
  100. 宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung):〈文學上之「世界觀念」〉“Wenxueshang zhi ‘shijie guannian’”,《清華學報》Qinghua xuebao 第 3 卷第 2 期,1918 年 1 月。
  101. 宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung):〈新歐劇本三十九種〉“Xinou juben sanshijiuzhong”,《時報》Shibao (Eastern Times)第 15 版,1921 年 8 月 17 日。
  102. 宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung):〈歐遊漫錄〉“Ouyou manlu”,《時報》Shibao (Eastern Times)第 7 版,1912 年 8 月 8 日。
  103. 宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung):〈德國之表現派戲劇〉“Deguo zhi biaoxianpai xiju”,《東方雜誌》Dongfang zazhi (Eastern Miscellany)第 18 卷第 16 期,1921 年 8 月。
  104. 宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung):〈密興十日記〉“Mixing shiri ji”,《東方雜誌》Dongfang zazhi (Eastern Miscellany)第 18 卷第 9 期,1921 年 5 月。
  105. 宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung):〈褐木廬藏戲曲書寫目自序〉“Hemulu cang xiqu shu xiemu zixu”,《申報》Shenbao 第 8 版,1932 年 4 月 8 日。
  106. 宋春舫, Chunfang, Tsung-faung,羅仕龍(譯), Shilong, Shih-Lung(2015)。海外劫灰記(二)─一個天朝子民在旅途上的鉛筆速寫。書城,107
  107. 宋春舫, Chunfang, Tsung-faung,羅仕龍(譯), Shilong, Shih-Lung(2015)。海外劫灰記(三)─一個天朝子民在旅途上的鉛筆速寫。書城,108
  108. 宋春舫, Chunfang, Tsung-faung,羅仕龍(譯), Shilong, Shih-Lung(2015)。海外劫灰記(四)─一個天朝子民在旅途上的鉛筆速寫。書城,109
  109. 宋春舫, Chunfang, Tsung-faung,羅仕龍(譯), Shilong, Shih-Lung(2015)。海外劫灰記(一)─一個天朝子民在旅途上的鉛筆速寫。書城,106
  110. 宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung)著,羅羅 Luo Luo 譯:〈世界名劇談〉“Shijie mingju tan”,《東方雜誌》Dongfang zazhi (Eastern Miscellany)第 16 卷第 1 期,1919 年 1 月。
  111. 李萬健(編), Wanjian,鄧詠秋(編), Yongqiu(2012).民國時期私家藏書目錄叢刊.北京=Beijing:國家圖書館=Guojia tushuguan.
  112. [日]松村正俊 Matsumura Masatoshi 著,海鏡 Hai Jing 譯:〈意國文學家鄧南遮〉“Yiguo wenxuejia Dengnanzhe”,《小說月報》Xiaoshuo yuebao (Short Story Magazine)第 12 卷第 12 號,1921 年 12 月。
  113. 胡星亮, Xingliang(2012)。宋春舫:中國現代戲劇理論先驅者。浙江藝術職業學院學報,10(3)
  114. 胡適 Hu Shi:〈文學進化觀念與戲劇改良〉“Wenxue jinhua guannian yu xiju gailiang”,《新青年》Xin qingnian (La Jeunesse)第 5 卷第 4 號,1918 年10 月。
  115. 耿雲志(編), Yunzhi(1994).胡適遺稿及祕藏書信.合肥=Hefei:黃山書社=Huangshan shushe.
  116. [奧]許泥紫勒Arthur Schnitzler 著,宋春舫Song Chunfang (Soong Tsung-faung)譯:〈連環夫妻〉“Lianhuan fuqi” (Reigen),《遊戲世界》Youxi shijie 第4 期,1921 年 9 月。
  117. 湯恒, Heng(1987)。宋春舫論。戲劇藝術,1987(2)
  118. 著者不詳,宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung)譯:〈未來派劇本的一種〉“Weilaipai juben de yizhong”,《時報》Shibao (Eastern Times)第 10 版,1921 年 8 月 2、4 日。
  119. [義]賈默西屋 S. Camaisio、渥聚勒 N. Oxilia 著,宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung) 譯:《青春不再》Qingchun buzai (Addio Giovinezza),上海 Shanghai:商務印書館 Shangwu yinshuguan (Commercial Press),1948 年。
  120. [德]漢生克洛佛 Walter Hasenclever 著,宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung)、隨卿 Sui Qing 譯:〈德國表現派劇本《人類》〉“Deguo biaoxianpai juben Renlei” (Die Menschen),《時報》Shibao 第 39 版,1922 年 10 月10 日。
  121. 鍾欣志, Xinzhi, Joscha(2011)。清末上海聖約翰大學演劇活動及其對中國現代劇場的歷史意義。清末民初新潮演劇研究,廣州=Guangzhou:
  122. [義]羅梭Rosso di San Secondo 著,宋春舫Song Chunfang (Soong Tsung-faung) 譯:〈眼睛閉了〉“Yanjing bi le” (L’occhio chiuso),《東方雜誌》Dongfang zazhi (Eastern Miscellany)第 18 卷第 14 期,1921 年 7 月。
  123. [法]臘皮虛 Eugène Labiche 著,宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung)、趙祖欣 Zhao Zuxin 譯:〈兩個都是胆小的人〉“Liangge doushi danxiao de ren” (Les Deux Timides),《時報•新屋落成紀念增刊》Shibao, xinwu luocheng jinian zengkan (Eastern Times)第 9-10 張,1921 年 10 月 10 日。
  124. [法]臘皮虛 Eugène Labiche 著,陳綿 Chen Mian 譯,宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung)校正:〈義大利草帽〉“Yidali caomao” (Un chapeau de paille d’Italie),《時報•世界週刊》Shibao, shijie zhoukan (Eastern Times)第 14 版,1923 年 2 月 8 日、6 月7 日。
  125. [法]臘皮虛 Eugène Labiche 著,陳綿 Chen Mian 譯,宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung)校正:〈義大利草帽〉“Yidali caomao” (Un chapeau de paille d’Italie),《時報•世界週刊》Shibao, shijie zhoukan (Eastern Times)第 16 版,1922 年 10 月 12 日
  126. [德]蘇特曼 Hermann Sudermann 著,宋春舫 Song Chunfang (Soong Tsung-faung)譯:〈推霞〉“Tuixia” (Teja),《新潮》Xinchao (Renaissance)第 1 卷第 2 期,1919 年 2 月。
  127. 顧頡剛 Gu Jiegang、傅斯年 Fu Sinian:〈通信(一)〉“Tongxin (1)”,《新潮》Xinchao (Renaissance)第 1 卷第 4 號,1919 年 4 月。
  128. [奧]顯尼志勒 Arthur Schnitzler 著,趙伯顏 Zhao Boyan 譯:《循環舞》Xunhuan wu (Reigen),上海 Shanghai:水沫書店 Shuimo shudian,1930 年。
被引用次数
  1. 鍾欣志(2022)。宋春舫的多語書寫與民國初年交會區的知識互換。戲劇研究,29,37-69。
  2. 鍾欣志(2022)。宋春舫的五四文壇地位及其對戲劇翻譯文學的影響。清華中文學報,27,269-323。
  3. (2024)。翻譯中國.再現摩登:林語堂「小評論」之法譯行旅。政大中文學報,41,173-215。