题名

舊故事類型的新開發-以「三隻小豬」繪本為例的探討

并列篇名

A New Development of Old Story Types: Using the Picture "Book of the Three Little Pigs" as an Example

作者

王櫻芬(Ying-Fen Wang)

关键词

三隻小豬 ; 吃(吞噬) ; 犯罪現場 ; 解構 ; 後現代 ; "three little pigs" ; eat (devourment) ; the scene of the crime ; deconstruct ; postmodernism

期刊名称

人文與社會學報

卷期/出版年月

3卷4期(2015 / 05 / 01)

页次

153 - 178

内容语文

繁體中文

中文摘要

三隻小豬故事的系列發展,從原本簡單的兒童讀物,經不同作者的進行改寫,顛覆對角色傳統的既定形象,或增添情節置換出新的討論議題,或採不同敘述手法的重構佈局,或拆解整個結構培蘊出新故事體,這些故事群逐漸匯構成龐大的故事主題庫,提供對原本的故事注入新思索、新機制、與新解決,並共同集結反映出後現代思潮的特點,結構可被拆解、邏輯可被跳脫、中心可被瓦解,主體敘事可以被解構,使原有故事源源不斷的增生繁衍。本文以「吃」(「吞噬」)為討論的核心,就誰可以吃了誰,探討吞噬的各種形式及其中的寓意,就所選三本書的討論:就《三隻小豬的真實故事》,由「吃/被吃」間的吞蝕原則,從自然叢林的強吃弱,到體制化社會結構,個人力量的爭勝,其實背後攸關的是集體勢力較勁。《三隻小狼和大壞豬》以毁滅屋宇形式來發揮「吞噬」隱喻,「蓋屋/拆屋」的反覆進行,探討對立中所謂「平衡」型態。《豬頭三兄弟》進行整個書的解構,並在拆解後又能回到舊故事軸重新建構,這些拆解法若不只是技術上的創意發揮,而可以探尋所蘊涵的寓意。當「三隻小豬」已成為當代的新符碼,探討新故事運用這樣的符碼進行加工或重塑,在「舊」載體中如何轉呈出「新」體式。

英文摘要

The "Three Little Pigs" has been modified by various authors to create a series of new versions based on the original simple children's book. These authors reconstructed the traditional images of the characters, added new content to the original storyline, created new discussion topics, and restructured the story using various narrative methods. The distinct versions were gradually accumulated into a large story-theme database that was created to add new thinking, mechanisms, and solutions to the original story. Moreover, this collection reflected the characteristic thoughts of postmodernism. The structures can be disassembled, the logic can be broken, the central theme can be removed, and the topic-centered narrative style can be deconstructed to constantly create new versions of the original story. This study focused on the central idea of eating (devourment) and investigated the various forms of devourment and their respective implications in the discussion of the theme of the story. Because the "Three Little Pigs" has become a new contemporary symbol, we investigated the use of old imagery to represent new forms by recreating or reshaping new stories using these symbols.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
社會科學 > 社會科學綜合
参考文献
  1. (2012)。易詮釋中的儒道互動。台北:臺大出版中心。
  2. Nodelman, Perry、劉鳳芯譯(2000)。閱讀兒童文學的樂趣。台北:天衛文化圖書有限公司。
  3. 大衛威斯納、黃筱茵譯(2002)。豬頭三兄弟。台北:格林文化事業股份有限公司。
  4. 尤金.崔維查、海倫.奧森貝里圖、曾陽晴譯(2002)。三隻小狼和大壞豬。台北:遠流出版社。
  5. 史菊鴻(2009)。從喬恩.錢斯卡的兩本圖畫書看美國兒童文學的後現代性。寧夏大學學報(人文社會科學版),31(1)
  6. 呂錫琛(2002)。道家的文化治療學智慧管窺。鵝湖,28(3)
  7. 宋姿儀(2011)。碩士論文(碩士論文)。國立新竹教育大學幼兒教育學系。
  8. 李尉慈(2012)。碩士論文(碩士論文)。國立臺北教育大學數位科技設計學系。
  9. 李夢潔(2013)。試論新媒體條件下輿論呈現的新特徵—以《國歌》、《三隻小豬煮殺大灰狼》為例。東南傳播,2013(5)
  10. 林宜芳(2008)。由媒體再現看圖畫書創作的顛覆與再造。南亞學報,28
  11. 林虹汶(2006)。古典童話的重生—以英國民間故事《三隻小豬》的改寫本為例。國立臺北教育大學語文集刊,11
  12. 孫品青(2011)。「三隻小豬」的新型房屋。世界博覽,2011(16)
  13. 徐復觀(1992)。中國藝術精神。台北:臺灣學生書局。
  14. 高瑀羚(2008)。碩士論文(碩士論文)。國立臺東大學兒童文學研究所。
  15. 許雅惠(2001)。顛覆性圖畫書的新寓意—以《三隻小豬》改寫故事為例。人文暨社會科學期刊,7(1)
  16. 陳鼓應註譯(2006)。老子今註今譯及評介。台北:臺灣商務。
  17. 陳懷恩(2008)。圖像學—視學藝術的意義與解釋。台北:如果出版社。
  18. 傅柯、劉北成譯、楊遠嬰譯(2007)。規訓與懲罰─監獄的誕生。台北:桂冠圖書股份有限公司。
  19. 博.柏格森、陳芳誼譯(2012)。視覺溝通的文法。台北:大雁文化事業股份有限公司。
  20. 雍.薛斯卡、藍.史密斯圖、方素珍譯(2002)。三隻小豬的真實故事。台北:三之三文化事業股份有限公司。
  21. 熊展(2006)。淺談新聞評論語言的貼近性。湖南廣播電視大學學報,2006(2)
  22. 蔣風編(1992)。世界兒童文學事典。太原:希望出版社。
  23. 鄭祥福(1999)。後現代主義。台北:?智文化事業股份有限公司。
  24. 賴玉釵(2013)。圖像敘事與美感傳播—從虛構繪本到紀實照片。台北:五南圖書出版股份有限公司。
  25. 錢淑英(2006)。互文性透視下的兒童文學後現代景觀—以改編自《三隻小豬》的圖畫書為考察對象。浙江師範大學學報(社會科學版),4(31)