题名

中國冷門電影字幕組的非正式流通

并列篇名

Informal Distribution of Subtitle Groups in China for Alternative Art Cinema

DOI

10.3966/172635812020060037002

作者

林玉鵬(Yu-Peng Lin)

关键词

字幕組 ; 冷門電影/藝術電影 ; 非正式流通 ; 影迷 ; 擴散媒介 ; subtitle groups ; nonmainstream art cinema/art cinema ; informal distribution ; cinephilia ; spreadable media

期刊名称

中華傳播學刊

卷期/出版年月

37期(2020 / 06 / 01)

页次

49 - 81

内容语文

繁體中文

中文摘要

本研究以Roman Lobato(2012)的非正式流通(informal distribution)研究,以及Henry Jenkins、Sam Ford和Joshua Green(2013)等人所提出的擴散媒介(spreadable media)概念,分析中國冷門電影字幕組對於藝術電影網絡的流通實踐。研究發現,這類冷門電影字幕組的運作,並不像一般字幕組的層級明顯,工作方式和成員彼此間的關係也較為鬆散。其傳播流通則是以反正典(counter-canon)做為選片基準,這個基準補足了正式機制(影展)的不足,也有助於非主流電影(或冷門電影/藝術電影)的整體網絡流通。此外,非正式流通也促成影迷產生能動性,完成影像實踐。

英文摘要

This study investigates subtitle groups in China for alternative art cinema using the frameworks of informal distribution, proposed by Ramon Lobato (2012), and spreadable media, proposed by Henry Jenkins, Sam Ford, and Joshua Green (2013). The practices of these subtitle groups feature organizational operation and distributive value. This study found that these subtitle groups operate in a loose manner and their material is distributed in accordance with the characteristics of a counter-canon. Such distribution not only compensates for the shortcomings of institutional art cinema but also promotes the success of the entire distribution network; this informal distribution strengthens the entire distribution network of art cinema. Such informal distribution also gives cinephiles agency to achieve the practice of image.

主题分类 社會科學 > 傳播學
参考文献
  1. 江凌青(2015)。從雕塑電影邁向論文電影:論動態影像藝術的敘事傾向。藝術學研究,16,169-210。
    連結:
  2. 胡綺珍(2009)。中國字幕組與新自由主義的工作倫理。新聞學研究,101,177-214。
    連結:
  3. 賴玉釵(2016)。跨媒介敘事與數位傳散策略:評析《擴散媒介:網絡文化、創建價值及新義》。新聞學研究,128,195-206。
    連結:
  4. Behilil, M.(2005).Ravenous cinephiles-cinephilia, internet, and online film communities.Cinephilia: Movies, love and memory,Amsterdam, NL:
  5. Beneito-Montagut, R.(2011).Ethnography goes online: Towards a usercentered methodology to research interpersonal communication on the internet.Qualitative Research,11(6),716-735.
  6. Cooper, S.(2008).Chris Marker.Manchester, UK:Manchester University Press.
  7. Crisp, V.(2015).Film distribution in the digital age.London, UK:Palgrave Macmillan.
  8. Darke, C.(ed.),Rashid, H.(ed.)(2014).Chris Marker- A grin without a cat.London, UK:Whitechapel Gallery.
  9. de Valck, M.(2008).Film festivals: From European geopolitics to global cinephilia.Amsterdam, NL:Amsterdam University Press.
  10. de Valck, M.,Hagener, M.(2005).Down with cinephilia? Long live cinephilia? And other videosyncratic pleasures.Cinephilia: Movies, love and memory,Amsterdam, NL:
  11. Denison, R.(2015).Redistributing Japanese television dorama: The shadow economies and communities around online fan distribution of Japanese media.The Velevt Light Trap,75,58-72.
  12. Denison, R.(2011).Anime fandom and the liminal spaces between fan creativity and piracy.International Journal of Cultural Studies,14(5),449-466.
  13. Hayashi, S.(2010).The fantastic trajectory of pink art cinema from Stalin to Bush.Global art cinema: New theories and histories,New York, NY:
  14. Hesse-Biber, S. N.,Leavy, P.(2011).The practice of qualitative research.New York, NY:Sage.
  15. Hine, C.(2000).Virtual ethnography.New York, NY:Sage.
  16. Horst, H. A.(ed.),Miller, D.(ed.)(2012).Digital anthropology.London, UK:Bloomsbury.
  17. Hu, K.(2016).Between informal and formal cultural economy- Chinese subtitle groups and flexible accumulation in the age of online viewing.Routledge handbook of East Asian popular culture,Abingdon, UK:
  18. Hu, K.(2014).Competition and collaboration: Chinese video websites, subtitle Groups, state regulation and market.International Journal of Cultural Studies,17(5),437-451.
  19. Ito, M.(2010).Amateur media production in a networked ecology.Computer Supported Cooperative Work,Savannah, GE:
  20. Jack(2016 年 7 月 4 日)。〈一碟一故事之《赖奇克》:感谢远方代购的朋友〉,《豆瓣文章》。取自https://www.douban.com/note/568232420/
  21. Jack(2014 年 10 月 19 日)。〈且看 5 共中字是如何製成(附第 31 話字幕)〉,《豆瓣文章》。取自https://site.douban.com/120470/widget/notes/9458401/note/434886380/
  22. Jenkins, H. (2004, August10). When piracy becomes promotion. Retrieved from https://www.technologyreview.com/s/402969/when-piracy-becomes-promotion/
  23. Jenkins, H.,Ford, S.,Green, J.(2013).Spreadable media.New York, NY:NYU Press.
  24. Kim, S.(1998).Cine-mania or cinephilia: Film festivals and the identity question.UTS Review,4(2),174-187.
  25. Kokas, A.(2014).American media and china’s blended public sphere.Connected viewing,Abingdon, UK:
  26. Lee, H. K.(2011).Participatory media fandom: A case study of anime fansubbing.Media, Culture & Society,33(8),1131-1147.
  27. Lee, H. K.(2010).Cultural consumer and copyright: A case study of anime fansubbing.ESA Research Network Sociology of Culture Midterm Conference: Culture and the Making of Worlds
  28. Li, D.(2017).A netnographic approach to amateur subtitling networks.Non-professional subtitling,Newcastle, UK:
  29. Li, J.(2012).From d-buffs to the d-generation: Piracy, cinema, and an alternative public sphere in urban China.International Journal of Communication,6,542-563.
  30. Lobato, R.(2012).Shadow economies of cinema: Mapping informal film distribution.London, UK:BFI.
  31. Lobato, R.(2015).The paradoxes of piracy.Postcolonial piracy: Media distribution and cultural production in the global south,London, UK:
  32. Lobato, R.,Tang, L.(2014).The cyberlock gold rush: Tracking the rise of file-hosting sites as media distribution platforms.International Journal of Cultural Studies,17(5),423-435.
  33. Lobato, R.,Thomas, J.(2015).The informal media economy.Cambridge, UK:Polity Press.
  34. Mattelart, T.(2016).The changing geographies of pirate transnational audiovisual flows.International Journal of Communication,10,3503-3521.
  35. Mendes Moreira de Sa, V.(2014).The collaborative productive of amateur subtitles for pirated TV shows in Brazil.Piracy: Leakages from modernity,Sacramento, CA:
  36. Mendes Moreira de Sa, V.(2015).From Orkut to Facebook: How Brazilian pirate audiences utilize social media to create sharing subcultures.International Journal of Communication,9,852-869.
  37. Meng, B.(2012).Underdetermined globalization: Media consumption via P2P Networks.International Journal of Communication,6,467-483.
  38. Meng, B.,Wu, F.(2013).Commons/commodity: Peer production caught in the web of the commercial market information.Communication & Society,16(1),125-145.
  39. Mono 貓弄(2016 年 11 月 6 日)。〈深度|粉紅電影史與百年「日活」羅曼情色類型的回歸〉,《迷影》。取自http://mmmono.com/g/meow/830514/
  40. Nornes, A. M.(ed.)(2013).The pink book: The Japanese eroduction and its contexts.
  41. Pang, L.(2006).Cultural control and globalization in Asia – copyright, piracy, and cinema.Abingdon, UK:Routledge.
  42. Pertierra, A. C.(2012).If they show prison break in the United States on a Wednesday, by Thursday it is here: Mobile media networks in twenty-first-century Cuba.Television and New Media,13(5),399-414.
  43. Rubin, H. J.,Rubin, I. S.(2005).Qualitative interviewing: The art of hearing data.New York, NY:Sage.
  44. Schwarz, A. J.(2014).Online file sharing.Abingdon, UK:Routledge.
  45. Vandresen, M.(2012).‘Free culture’ lost in translation.International Journal of Communication,6,626-642.
  46. Wang, S.,Zhu, J. H.(2003).Mapping film piracy in China.Theory, Culture & Society,20(4),97-125.
  47. Wong, C. H. Y.(2011).Film festivals-culture, people, and power on the global screen.New Brunswick, NJ:Rutgers University Press.
  48. 人民網(2014 年 12 月 25 日)。〈「字幕組」時代終結視頻網站轉型路在何方?〉,《人民網》。上網日期:2016 年 5 月 20 日,取自 http://ip.people.com.cn/n/2014/1225/c136655-26273180.html
  49. 時光網(2014 年 11 月 23 日)。〈字幕組時代謝幕了嗎?〉,《時光網》。取自 http://news.mtime.com/2014/11/23/1534335.html
  50. 張無忌(2017 年 8 月 21 日)。〈中國「字幕組」:一個神秘的存在〉,《FT 中文網》。取自http://www.ftchinese.com/story/001073820?full=y&archive
  51. 郭詠昕(2016 年 12 月 19 日)。〈法網陰影下的內地字幕組〉,《大學線》。取自 http://ubeat.com.cuhk.edu.hk/127_subtitle/
  52. 陳琬尹(2015)。臺南藝術大學動態藝術與影像美學研究所。
  53. 魏晨(2016 年 10 月 18 日)。〈糾結的字幕組:「隱身英雄」遊走法律邊緣〉,《端傳媒》。取自https://theinitium.com/article/20161018-international-Fansub/