题名

【特邀稿】中國古代原生性「通變文學史觀」詮釋模型之重構

并列篇名

Reconstructing an Interpretation Model of the Original "Literary Historiography of Tong-Bian" in Ancient China

作者

顏崑陽(Kun-Yang Yen)

关键词

《周易.繫辭傳》 ; 《文心雕龍》 ; 通變 ; 常變 ; 原生性文學史觀 ; 詮釋模型 ; Xici of the Zhouyi ; Wen Xin Diao Long ; tong-bian ; chang-bian ; original literary historiography ; interpretation model

期刊名称

東華漢學

卷期/出版年月

38期(2023 / 12 / 01)

页次

1 - 84

内容语文

繁體中文;英文

中文摘要

中國古代「原生性」的文學史觀,其中之一就是由劉勰《文心雕龍》所提出的「通變文學史觀」。「通變」一詞及其觀念原出《周易.繫辭傳》,乃是一種重層的宇宙觀。劉勰將「通變」觀念轉用到文學理論,在《文心雕龍》一書中,特別撰述〈通變〉一篇,結合創作、閱讀與批評、文體、文學史四種文學要素,構成繁富的理論。其中,隱涵第一序位「創作型」文學史建構的意義;而「通變文學史觀」就內含於文學家創作實踐的意識中。這個第一序位的「通變文學史觀」,可持與《文心雕龍》的〈時序〉及〈知音〉二篇所隱涵第二序位「批評型」文學史建構進行互文詮釋;從而綜合重構系統化之「通變文學史觀」的「詮釋模型」,應用於現代中文學界的《中國文學史》書寫。中文學界至今還未有學者能精密通透的詮釋《文心雕龍》的「通變」觀念。有些學者將「通變」誤解為「復古」,有些學者將「通」與「變」誤解為二元對立辯證的關係。本文從《周易.繫辭傳》開始梳理「通變」觀念,進而精密分析《文心雕龍》「通變」觀念的相關文本,確當的詮釋「常」與「變」二元對立辯證的關係;而將「通」詮釋為守「常」知「變」,「變」而不失其「常」,貫通古今以及未來的文體演變,乃是文學創作實踐完善的效果;終而重構「通變文學史觀」系統化的「詮釋模型」。

英文摘要

Among different types of "original" literary historiography in ancient China, one of them is the "literary historiography of tong-bian (thorough knowledge and flexible change)" proposed by Liu Xie in his Wen Xin Diao Long (The Literary Mind and the Carving of Dragons). The term "tong-bian" and its concept originated from a multilayered cosmology in the Xici of the Zhouyi (Zhou Book of Changes). Liu translated the concept of "tong-bian" to literary theory, and the complex theory, which combines four literary elements of creation, reading and criticism, genre, and literary history, was specified particularly in the chapter "Tongbian" of Wen Xin Diao Long. At the same time, such a theory also implies the significance of the first-order "Creative" construction of literary history; and the "literary historiography of tong-bian" is contained right in the consciousness of a writer's literary creation practice. This first-order "literary historiography of tong-bian" can be cross-interpreted with the second-order "Critical" construction of literary history that is implied in the two chapters of "Shixu" and "Zhiyin" in Wen Xin Diao Long; and then, a systematized "interpretation model" of the "literary historiography of tong-bian" can be comprehensively reconstructed and applied to the composition of a History of Chinese Literature for modern Chinese academia. Until now, no scholars in the Chinese academia have accurately and thoroughly interpreted the concept of "tong-bian" in Wen Xin Diao Long. Some have misapprehended "tong-bian" as "restoration of ancient ways," and some others have misunderstood "tong" and "bian" as a relationship of binary dialectical opposition. This article starts from the Xici of the Zhouyi to organize the concept of "tong-bian" and then analyzes in detail the concept of "tong-bian" in the relevant texts from Wen Xin Diao Long so as to interpret the relationship of binary opposition between "chang" (constant) and "bian" (change) correctly. Further still, by interpreting "tong" as keeping "constants" while knowing "changes" and "changes" without the loss of the "constants," we may achieve the perfect effect of literary creation practice as long as we thoroughly understand the evolution of literary genres from ancient times to the present and the future. Accordingly, we may finally reconstruct a systematized "interpretation model" of the "literary historiography of tong-bian."

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 歷史學
人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. 顏崑陽(2007)。論「文體」與「文類」的涵義及其關係。清華中文學報,1
    連結:
  2. 顏崑陽(2021)。中國古代原生性「正變文學史觀」詮釋模型之重構。政大中文學報,35
    連結:
  3. 續修四庫全書.
  4. 續修四庫全書.明崇禎平露堂刻本.
  5. (宋)朱熹, Xi(2010).周易本義.臺北=Taipei:大安出版社=Da’An Publishing House.
  6. (宋)蘇軾(1975).蘇東坡全集.臺北:河洛圖書出版社.
  7. (明)高棅(1983).唐詩品彙.臺北:學海出版社.
  8. (南朝梁)劉勰、(清)黃叔琳(注), Shulin,紀昀(評), Yun(1958).文心雕龍注.臺北=Taipei:世界書局=World Books.
  9. (南朝梁)劉勰,王利器(校證)(1985).文心雕龍校證.臺北:明文書局.
  10. (南朝梁)劉勰、周振甫(注釋), Zhenfu(1984).文心雕龍注釋.臺北=Taipei:里仁書局=Liren Books.
  11. (南朝梁)劉勰,范文瀾(注)(1970).文心雕龍注.臺北:臺灣開明書店.
  12. (南朝梁)劉勰、戚良德(輯校), Liangde(2015).文心雕龍.上海=Shanghai:上海古籍出版社=Shanghai Ancient Books Press.
  13. (南朝梁)劉勰,陳拱(注)(1999).文心雕龍本義.臺北:臺灣商務印書館.
  14. (南朝梁)劉勰,黃侃(評釋)(1996).文心雕龍札記.上海=Shanghai:華東師範大學出版社=East China Normal University Press.
  15. (南朝梁)劉勰,劉永濟(校釋)(1986).文心雕龍校釋.臺北:正中書局.
  16. (南朝梁)蕭統(編),(唐)李善(注)(1982).文選.臺北:華正書局.
  17. (唐)杜甫,(清)楊倫(注)(1981).杜詩鏡銓.臺北:華正書局.
  18. (清)沈粹芬(編),(清)黃人(編).續修四庫全書.上海:國學扶輪社續修四庫全書.
  19. (清)沈德潛,霍松林(校注)(1979).說詩晬語.北京:人民文學出版社.
  20. (清)孫星衍, Xingyan(Ed.)(1988).周易集解.成都=Chengdu:成都古籍書店=Chengdu Ancient Books Press.
  21. (清)許學夷, Xueyi,杜維末(校點), Weimo(1998).詩源辯體.北京=Beijing:人民文學出版社=People’s Literature Publishing House.
  22. (漢)孔安國(傳),(唐)孔穎達(疏)(1973).尚書注疏.臺北:藝文印書館.
  23. (漢)毛亨(傳), Heng,(漢)鄭玄(箋),(唐)孔穎達(疏)(1973).詩經注疏.臺北=Taipei:藝文印書館=Yee Wen Publishing Company.
  24. (漢)班固(編),(清)陳立(疏證)(1987).白虎通疏證.臺北:廣文書局.
  25. (漢)許慎,(清)段玉裁(注)(1980).說文解字注.臺北:漢京文化公司.
  26. (漢)劉安(編),張雙棣(校釋)(1997).淮南子校釋.北京:北京大學出版社.
  27. (漢)劉昫,(清)王先謙(集)(1984).釋名疏證補.上海:上海古籍出版社.
  28. (漢)戴聖(傳),(漢)鄭玄(注),(唐)孔穎達(疏)(1973).禮記注疏.臺北:藝文印書館.
  29. (戰國)公孫龍,徐復觀(講疏)(1982).公孫龍子講疏.臺北:臺灣學生書局.
  30. (戰國)荀卿,(清)王先謙(集解)(1971).荀子集解.臺北:世界書局.
  31. (戰國)莊周,(清)郭慶藩(集釋)(1974).莊子集釋.臺北:河洛圖書出版社.
  32. (魏)王弼(1971).老子註.臺北:藝文印書館.
  33. (魏)王弼, Bi,(晉)韓康伯(注),(唐)孔穎達(疏)(1973).周易注疏.臺北=Taipei:藝文印書館=Yee Wen Publishing Company.
  34. (魏)何晏(注),(宋)邢昺(疏)(1973).論語注疏.臺北:藝文印書館.
  35. 王更生(1979).重修增訂文心雕龍研究.臺北:文史哲出版社.
  36. 布魯格(編), W.,項退結(編譯)(1976).西洋哲學辭典.臺北:國立編譯館出版、先知出版社.
  37. 沈謙(1977).文心雕龍批評發微.臺北:聯經出版公司.
  38. 亞里斯多德(1982).形而上學.臺灣:仰哲出版社.
  39. 胡森永(1976)。《文心雕龍‧通變》觀念詮釋。新潮,31
  40. 祖保泉(1992)。略論《文心》的常變觀。文心雕龍學刊,6
  41. 戚良德(編)(2005).文心雕龍學分類索引.上海:上海古籍出版社.
  42. 郭紹虞(1979).中國文學批評史.臺北:文史哲出版社.
  43. 郭紹虞(編),富壽蓀(校點)(1985).清詩話續編.臺北:藝文印書館.
  44. 陳秀美(2015).《文心雕龍文體通變觀」研究.臺北:花木蘭文化出版社.
  45. 董乃斌(編),陳伯海(編),劉揚忠(編)(2003).中國文學史學史.石家莊市:河北人民出版社.
  46. 廖蔚卿(1978).六朝文論.臺北:聯經出版公司.
  47. 劉文忠(2005).正變‧通變‧新變.南昌:百花洲文藝出版社.
  48. 劉渼(2001).臺灣近五十年來「《文心雕龍》」學研究.臺北:萬卷樓圖書公司.
  49. 樓宇烈, Yulie(1981).老子周易王弼注校釋.臺北=Taipei:華正書局=Huazheng Books.
  50. 顏崑陽(2013)。文學創作在文體規範下的經緯結構歷程關係。文與哲,22
  51. 顏崑陽(2016).反思批判與轉向─中國古典文學研究之路.臺北:允晨文化公司.
  52. 顏崑陽(2020).學術突圍─當代中國人文學術如何突破「五四知識型」的圍城.臺北:聯經出版公司.
  53. 顏崑陽(2017).詩比興系論.臺北:聯經出版公司.
  54. 顏崑陽(2001)。六朝文學「體源批評」的取向與效用。東華人文學報,3
被引用次数
  1. (2023)。中國古代原生性「代變文學史觀」詮釋模型之重構。淡江中文學報,49,1-70。
  2. (2024)。起於玄理,終於邊塞-李頎何以成為「邊塞詩人」。成大中文學報,85,1-38。