题名

收藏者.女巫群.小說家:《花東婦好》的文物書寫與歷史敘事

并列篇名

Collector, Witches, Novelist: The Writing of Artifacts and Historical Narrative in "FU HAO of the Eastern Locus at Huayuanzhuang"

作者

李欣倫(Hsin-Lun, Li)

关键词

周芬伶 ; 女巫 ; 文物 ; 收藏 ; 歷史敘事 ; Jhou Felin ; witch ; materials ; collector ; historical narrative

期刊名称

東華漢學

卷期/出版年月

38期(2023 / 12 / 01)

页次

377 - 412

内容语文

繁體中文;英文

中文摘要

周芬伶延續過去十多年來對文、物的關注,寫成《花東婦好》中男性小說家和收藏者的描摹,透過小說家從無法言說到文字愛好的設定,以及對父系史的爬梳,暗示了文字發展史下的政治迫害、社會動盪及世代差距,因同中逐異的思考招致溝通破裂,成為個人及家族創傷。收藏者因忽視古物的「本真性」,引發的終極自戀與慾望導致悲劇,誤入歧途。相較於此,周芬伶塑造了由物而感通的女巫群,以殷商時代的婦好和琉球公主愛沙為核心,轉化宗教轉世的觀點,讓當代女性承繼了女巫在文字、醫療、香方、植栽等技藝,相較於百千年的古物,女性以花、香為載體,物質中隱含的死亡意象,也象徵著女性因物而悟,進一步從通透物質到具有溝通人、神、鬼、獸等之異質存有,展現女性和母系社會的精神力量。作為收藏者和小說家,周芬伶進一步將文物出土過程比擬為敘事,發揮了文物具有碎片和溯返的象徵性,在小說中安插了書中書的形式,提供碎片化的敘事線索,幫讀者拼組故事全貌。另外,器物的陳年性也輔助小說家對於歷史敘事的多重想像,在寫實及文學反映現實的基礎上,周芬伶藉由小說家的摸索,將歷史敘事嘗試歸結到「返回心靈的家」,此又巧妙疊合了小說溯返母系家庭的終局。由是,《花東婦好》借用文字、繪畫等藝術媒材,塑造一群跨時代、通物質進而溝通各個存有的女巫群,回應了厭女時代下,男性因政治鬥爭所引發的受難及瘖啞史,示範了「異中求通」的包容性。

英文摘要

Jhou Felin continues her concern about literature and objects for more than a decade, and writes about male novelists and collectors in "FU HAO of the Eastern Locus at Huayuanzhuang" Through her fictional characters' inability to speak to their love of words and her examination of patriarchal history, the author hints at the political persecution, social unrest, and generational disparity in the development of the written word, the exclusion of others that leads to communication breakdown and even personal and family trauma. The collector, however, neglects the "authenticity" of antiquities, and the ultimate narcissism and desire triggered by the objects, which eventually leads to tragedy and misconceptions. In contrast, Jhou Felin has created a group of witches who are inspired by objects, taking the Yin Shang era's Fuhao and the Ryukyu princess Aisha as the core, transforming the religious view of "reincarnation" and allowing contemporary women to inherit the witches' skills in writing, medicine, incense, and planting. It is also a symbol of women's enlightenment through material things, and further extends from the material to the heterogeneous existence of communication with humans, gods, ghosts, and animals, showing the spiritual power of women and matriarchal society. As a collector and novelist, Jhou Felin further likens the process of excavation to a narrative, exploiting the symbolic nature of artifacts as fragments. In addition, the historical nature of the artifacts also assists the novelist's multiple imaginations of the historical narrative. On the basis of realistic and literary reflections of reality, Jhou Felin the novelist's exploration, tries to bring the historical narrative back to "the home of the heart", which subtly overlaps with the endgame of the novel's return to the matriarchal family. This novel draws on artistic media such as writing and painting to create a group of witches who can communicate with each other across generations and materially, responding to the history of political struggles and mute men in the era of misogyny, and demonstrating the inclusiveness of "seeking common ground among differences".

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 歷史學
人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. Jhou Felin(2014).Bei yin du shu jian.Taipei:Chiuko Publishing Co., Ltd..
  2. 江文瑜, Wen Yu(2001).山地門之女─台灣第一位女畫家陳進和她的女弟子.臺北=Taipei:聯合文學出版社有限公司=Untias Publishing Co.,Ltd..
  3. 周芬伶(2003).浪子駭女.臺北:二魚文化事業有限公司.
  4. 周芬伶(2010).蘭花辭─物與詞的狂想.臺北:九歌出版社有限公司.
  5. 周芬伶, Felin(2005).母系銀河.臺北=Taipei:INK印刻文學生活雜誌出版有限公司=INK Literary Monthly Publishing Co.,Ltd..
  6. 周芬伶, Felin(2017).花東婦好.新北=Taipei:INK印刻文學生活雜誌出版有限公司=INK Literary Monthly Publishing Co.,Ltd..
  7. 周芬伶, Felin(2020).雨客與花客.新北=Taipei:INK印刻文學生活雜誌出版有限公司=INK Literary Monthly Publishing Co.,Ltd..
  8. 尚‧布西亞, Jean,林志明(譯)(1997).物體系.臺北:時報文化出版企業股份有限公司.
  9. 唐毓麗, Yu Li(2015).身體的變異:疾病書寫的敘事研究.臺中=Taizhong:晨星出版有限公司=Morningstar Co., Ltd..
  10. 席慕容(2006).2006/席慕容.臺北:爾雅出版社有限公司.
  11. 茱莉亞‧克莉絲蒂娃, Julia,彭仁郁(譯), RenYu(Trans.)(2003).恐怖的力量.臺北:桂冠圖書股份有限公司.
  12. 馬麗加‧金芭塔絲, Marija,葉舒實(譯)(2008).活著的女神.桂林:廣西師範大學出版社.
  13. 張京媛(編)(1993).新歷史主義與文學批評.北京:北京大學出版社.
  14. 張京媛(編)(1992).當代女性主義文學批評.北京:北京大學出版社.
  15. 張瑞芬(2017)。通靈少女之恆春古調―讀周芬伶《花東婦好》。花東婦好,新北:
  16. 凱特‧曼恩, Kate,巫靜文(譯)(2021).厭女的資格:父權體制如何形塑出理所當然的不正義?.臺北=Taipei:麥田出版=Rye Field. Publishing Co..
  17. 華特‧班雅明, Walter,許綺玲(譯)(1999).迎向靈光消逝的年代.臺北:臺灣攝影工作室.
  18. 詹姆斯‧弗雷澤, James George,汪培基(譯)(1991).金枝(下):巫術與宗教之研究.臺北:桂冠圖書股份有限公司.
  19. 雷翁‧羅森斯坦, Leon,葉品岑(譯), Shu Sh(trans.)(2019).古物新史.臺北=Taipei:麥田出版=Rye Field. Publishing Co..
  20. 漢娜‧鄂蘭, Hannah,鄧伯宸(譯)(2006).黑暗時代群像.臺北:立緒文化事業有限公司.
  21. 瑪麗‧畢爾德, Mary,陳信宏(譯), Xin Hong(trans.)(2019).女力告白:最危險的力量與被噤聲的歷史.臺北=Taipei:聯經出版事業股份有限公司=Linking Publishing Co..
  22. 賴明珠(2009).流轉的符號女性─戰前臺灣女性圖像藝術.臺北:藝術家出版社.
  23. 露西‧伊瑞葛來, Luce,李金梅(譯)(2005).此性非一.臺北:桂冠圖書股份有限公司.