题名

漢文佛典中後綴“來”的語法化歷程

并列篇名

On the Grammaticalization of the Suffix "Lai" in Chinese Buddhist Scriptures

DOI

10.30092/JHCLANCHU.200609.0004

作者

高婉瑜(Wan-Yu Kao)

关键词

派生詞 ; 語法化 ; 佛典 ; 重新分析 ; 隱喻 ; derivation ; grammaticalization ; Chinese Buddhist Scriptures ; reanalysis ; metaphor

期刊名称

興大人文學報

卷期/出版年月

37期(2006 / 09 / 01)

页次

99 - 124

内容语文

繁體中文

中文摘要

「語法化」為歷史語言學重要的課題,它反映了詞彙或結構演變為較虛的語法成分的過程。本文針對漢語的後綴「來」,從詞法角度,觀察帶「來」綴派生詞,及其語法化現象和機制。筆者選定漢文佛典為考察語料,涉及的時代範圍為東漢~宋明,即中古漢語跟近代漢語階段。另外,筆者將同時的中土資料列入參照,和佛典做一比較。 根據本文的研究,筆者認為動詞「來」的語法化,反映在:從空間的位移隱喻到時間的位移。從實詞走向詞綴的語法化過程,是通過「重新分析」和「隱喻」機制運作而成的。

英文摘要

”Grammaticalization” is an important topic in historical linguistics. It reflects the process of words or structures changing to be functional components. This paper focuses on the Chinese suffix lai. It observes derivations with lai and lai's gramaticalization from syntax, semantics and pragmatics. We chose Chinese Buddhist Scriptures from the former Han Dynasty to the Ming Dynasty, i.e. Middle and Modern Chinese, as materials. In addition, we also included the data in the middle area to make comparison with Buddhist Scriptures. According to the study of this paper, the grammaticalization of lai is a metaphor: from shift in space to shift in time. The Gramaticalization of lai, which changes from a lexical word to a suffix, is the result of reanalysis and metaphor.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 圖書資訊學
人文學 > 歷史學
参考文献
  1. (1932)。大正新修大藏經。台北:新文豐出版股份有限公司。
  2. 宋賾藏主編著(1994)。佛光大藏經‧禪藏‧語錄部:古尊宿語要。高雄:佛光出版社。
  3. 東漢王充(1988)。文淵閣四庫全書:論衡。台北:台灣商務印書館。
  4. 南宋黎靖德編(1988)。文淵閣四庫全書:朱子語類。台北:台灣商務印書館。
  5. 南唐靜|筠禪師編著(1979)。祖堂集。台北:廣文書局。
  6. 唐王梵志著、項楚校注。王梵志詩校注。上海:上海古籍出版社。
  7. 劉宋劉義慶編、梁劉孝標注、余嘉錫箋疏(1993)。世說新語箋疏。上海:上海古籍出版社。
  8. Aronoff, Mark,Frank Anshen.,Andrew Spencer(eds.),Aronld M. Zwicky(eds.)(1998).The Handbook of Morphology.Oxford:Blackwell.
  9. Beard, Robert.(1995).Lexeme-Morpheme Base Morphology: a general theory of inflection and word formation.Albany:State University of New York.
  10. Heine, Bernd,Tania Kuteva.(2002).World Lexicon of Grammaticalization.Cambridge:Cambridge University Press.
  11. Heine, Bernd,Ulrike Claudi,Friederike Hünnemeyer.(1991).Grammaticalization: a conceptual framework.Chicago:The University of Chicago Press.
  12. Hopper, Paul J.,Elizabeth Closs Traugott(eds.),Bernd Heine(eds.)(1991).Approaches to grammaticalization.Amsterdam:John Benjamins.
  13. Hopper, Paul J.,Elizabeth Closs Traugott.(2003).Grammaticalization.Cambridge:Cambridge University Press.
  14. Jensen, John T.(1990).Morphology: word structure in generative grammar.Amsterdam:John Benjamins.
  15. Kiefer, Ferenc.,Andrew Spencer(eds.),Arnold M. Zwicky(eds.)(1998).The Handbook of Morphology.Oxford:Blackwell.
  16. Lakoff, George.(1986).Woman, Fire, and Dangerous Thing: What categories reveal about the mind.Chicago:The University of Chicago Press.
  17. Lakoff, George,Mark Johnson.(1980).Metaphors we live by.Chicago:The University of Chicago Press.
  18. Ramat, Anna Giacalone.,Anna Giacalone Ramat(eds.),Paul J. Hopper(eds.)(1998).The limits of Grammaticalization.Amsterdam:John Benjamins.
  19. Richards, Jack C.,John Platt,Heidi Platt.(1992).Longman Dictionary of language Teaching and Applied Linguistics.England:Longman Group UK Limited.
  20. Sweetser, Eve E.(1990).Form Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure.Cambridge:Cambridge University Press.
  21. Trask, R. L.,周流溪(導讀)(2000).Historical Linguistics.北京:Edward Aronld (Publishers) Ltd..
  22. Trask, R. L.,周流溪(導讀)(2000).Historical Linguistics.北京:外語教學與研究出版社.
  23. Traugott, Elizabeth Closs,Richard B. Dasher.(2002).Regularity in Semantic Change.Cambridge:Cambridge University Press.
  24. Wischer, Ilse.,Olga Fischer(eds.),Anette Rosenbach(eds.),Dieter Stein(eds.)(2000).Pathways of Change: grammaticalization in English.Amsterdam:John Benjamins.
  25. 丁福保編(2005)。佛學大辭典。
  26. 王錦慧(2004)。「往」「來」「去」歷時演變綜論。台北:里仁書局。
  27. 江藍生(2000)。近代漢語探源。北京:商務印書館。
  28. 志村良治著、江藍生、白維國譯(1995)。中國中世語法史研究。北京:中華書局。
  29. 李向農(2003)。現代漢語時點時段研究。武昌:華中師範大學出版社。
  30. 胡楚生(1999)。訓詁學大綱。台北:華正書局。
  31. 高婉瑜(2006)。嘉義,國立中正大學中文所。
  32. 梁玉玲(譯)(1994).Woman, Fire, and Dangerous Thing: What categories reveal about the mind.台北:桂冠圖書.
  33. 陳秀蘭(2002)。敦煌變文詞彙研究。成都:四川民族出版社。
  34. 陳前瑞(2003)。語法化與語法研究(一)。北京:商務印書館。
  35. 董秀芳(2004)。漢語的詞庫與詞法。北京:北京大學出版社。
  36. 趙元任(1991)。國語語法-中國話的文法。台北:學海出版社。
  37. 趙元任(1980)。中國話的文法。香港:中文大學出版社。
  38. 劉丹青(2003)。語序類型學與介詞理論。北京:商務印書館。
  39. 劉承慧(2002)。漢語動補結構歷史發展。台北:翰蘆圖書。
  40. 潘重規編著(1994)。敦煌變文集新書。台北:文津出版社。
  41. 藍吉富主編(1988)。禪宗全書‧史傳部七:五燈會元。台北:文殊出版社。