题名

探討台灣英語教育的迷思與爭議

并列篇名

Exploring the Myth and Controversial Issues of English Education in Taiwan

DOI

10.30092/JHCLANCHU.200809.0008

作者

嚴嘉琪(Jia-Chyi Yan);蘇若水(Ruo-Shuei Su)

关键词

全球化 ; 英語教學 ; 世界性英語 ; 英語為母語者 ; 非以英語為母語者 ; Globalization ; English teaching and learning ; World Englishes ; Native speaker ; Non-native speaker

期刊名称

興大人文學報

卷期/出版年月

41期(2008 / 09 / 01)

页次

201 - 214

内容语文

繁體中文

中文摘要

21世紀的今天,英語成爲世界性語言已是不爭之實。在趨向同質化、無距離的全球化世界中,臺灣的英語學習熱潮似乎已經到了一個偏執,甚至是焦慮的地步。然而在英語教學學界,對於英語教育迷思的探討與批判並不多見,有鑑於此,本文期望藉由探討台灣英語教育的迷思與爭議,引發英語教學界的老師們有不同角度的思考。文中將針對在臺灣英語教育中四個具爭議的議題,逐一探討。第一、「理想的英語教師是以英語爲母語人士」之爭議(Native Speaker Fallacy);第二、標準英語的迷思(Standard English);第三、語言的霸權文化(Linguistic Imperialism);第四、世界性英語(World Englishes)的興起。語言原是一種溝通的工具,讓人們能跨越文化的藩籬,而非另築一道無法穿越的牆,唯有釐清這些模稜良可的觀念,引領莘莘學子從這些迷思與爭議中不斷地反思,才能提出更正確的態度與方向,學習如何主控語言而非隨波逐流,進一步來保存我們自己語言、文化和族群的多樣性。

英文摘要

In the 21(superscript st) century, the status of English as a global language has firmly been established. As English learning in Taiwan has become a national campaign for many years, people are always anxious about their English proficiency. The myth such as English-learning equals to globalization, foreign language means English only, native English-speaking teachers are the only ideal English teachers, and the notion of ”Standard English” remains widespread in our society. Study of this sort about myth and ideology hidden behind English teaching and learning is rarely discussed in Taiwan English education, thus it is the focus of this article to bring up these critical issues and hopefully initiate more insightful discourse in this area. The following issues are explored: 1). Native Speaker Fallacy; 2). Standard English; 3). Linguistic Imperialism; and 4). World Englishes. Language is a tool for communication. It is supposed to be a bridge connecting different cultures, not a wall to block the way. Through reflective discussion of this article, it is hoped that English teachers could recognize the prestige of our own language and culture, intellectually select what to reflect, and preserve the traditional and rich diversity of our own language, culture and ethnicity.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 圖書資訊學
人文學 > 歷史學
参考文献
  1. 劉建基(2003)。從文化的觀點論臺灣的英語教育:由「全球在地化」談起。第四屆文山國際學術研討會
    連結:
  2. Arva, V.,Medgyes, P.(2000).Native and nonnative teachers in the classroom.System,28,355-372.
  3. Bley-Vroman, R.W.(1983).The comparative fallacy in interlanguage studies: The case of systematicity.Language Learning,33,1-17.
  4. Bloomfield, L.(1933).Language.New York:Holt, Rinehart, & Winston.
  5. Braine, G.,L.D. Kamhi-Stein (Ed.)(2004).Learning and teaching from experiences: Perspectives on nonnative English speaking professionals.Ann Arbor, MI:The University of Michigan Press.
  6. Canagarajah, A. S.,D. Block (Ed.),D. Cameron (Ed.)(2002).Globalization and language teaching.London:St Edmundsbury Press.
  7. Canagarajah, A.S.,G. Braine (Ed.)(1999).Non-native educators in English language teaching.Mahwah, NJ:Erlbaum.
  8. Chang, S, H.(2004).University of Hawaii.
  9. Crystal, D.(2003).English as a global language.London:Cambridge University Press.
  10. Kachru, B. B. (Eds.).(1992).The other tongue: English across cultures.Urbana:University of Illinois Press.
  11. Kahane, H.,B.B. Kachru (Ed.)(1991).The other tongue: English across cultures.Urbana:University of Illinois Press.
  12. Kramsch, C.(2003).Language and culture.Oxford, England:Oxford University Press.
  13. Kramsch, C.,Wam, S. E. L.,G. Braine (Ed.)(1999).Non-native educators in English language teaching.Mahwah, NJ:Erlbaum.
  14. Liu, J.(1999).Non-native-English-speaking professionals in TESOL.TESOL Quarterly,33(1),85-102.
  15. Pennycook, A.,B. Burns,C. Coffin (Ed.)(2001).Analyzing English in a global context.London:Routledge.
  16. Phillipson, R.(1992).Linguistic imperialism.Oxford, England:Oxford University Press.
  17. Prodromou, L.(1997).Global English and the octopus.IATEFL Newsletter,137,18-22.
  18. Reves, T.,Medgyes, P.(1994).The nonnative English speaking ESL/EFL Teacher's self-image: An international survey.System,22(3),353-367.
  19. Samimy, K.K.,Brutt-Griffler, J.,G. Braine (Ed.)(1999).Non-native educators in English language teaching.Mahwah, NJ:Erlbaum.
  20. Strevens, P.,B. B. Kachru (Ed.)(1992).The other tongue: English across culture.Urbana:University of Illinois Press.
  21. Su, R. S.(2008).University of Chaoyang University of Technology.
  22. Widdowson, H.(1994).The ownership of English.TESOL quarterly,28,377-389.
  23. Yan, J, C.(2005).Fostering Talents with International Viewpoint.Journal of University of Science and Technology Beijing,21,97-99.
  24. 張月珍(2003)。英語帝國的解構與再建構:網紀網路全球化時代的語言文化政治。文山評論,1(35),105-126。
  25. 莊昆良(2002)。在地性的政治:全球化、新興英文與英語教學的文化反思。英語教學,27,1-16。
  26. 黃玫君(2004)。培養學生多元與積極的語言/文化認同:臺灣英語教學的反思與期待。英語教育電子月刊,6
  27. 劉顯親(2000)。英語師資培育及專業發展:以教學反省爲例。教育研究資訊,8(6),150-170。
  28. 劉顯親(2002)。一項國小英語教學方案之紀實-引進外師之「跨文化」衝擊。英語教學,27(1),1-20。
  29. 嚴嘉琪(2005)。中文其實比英文難學。聯合報(2005/03/31)。
被引用次数
  1. 許月貴(2014)。英語教師專業核心能力探究─以國中英語教師為例。中等教育,65(3),18-44。