题名

The Information Structure of Adverbial Clauses in Chinese Discourse

并列篇名

中文副詞子句的信息順序

DOI

10.6519/TJL.2006.4(1).2

作者

王萸芳(Yu-Fang Wang)

关键词
期刊名称

Taiwan Journal of Linguistics

卷期/出版年月

4卷1期(2006 / 06 / 01)

页次

49 - 88

内容语文

英文

中文摘要

本研究旨在從中文口語和書面語料中探討漢語副詞子句的語用功能及其常見的訊息順序結構(preferred information sequence),特別是將口語語料與書面語中的副詞子句的分佈做一比較。本研究顯示:出現在主要子句前的副詞子句為引述下文之功用,然出現在主要子句後的副詞子句是為補充解釋前面的句子。另一方面,研究結果發現:表時間、條件與讓步子句傾向於出現在主要子句之前,但表原因的子句在一般日常會話中大多出現於主要子句後。此外,絕大部份出現在主要子句後的表原因子句,其所修飾的子句是一結束語調;此表示說話者在說此類子句之前,已經把本來意識焦點中想說的話說完了。換言之,大部份的表原因子句與其主要子句之間的關係極為鬆散,幾乎是獨立存在的子句。這表示在語法上表原因的連接詞其實是個對等連接詞(coordinate conjunction)。一如口語語料,書面語中的表時間、條件與讓步的子句幾乎都出現在主要子句前,作為承上啟下之連繫文段(textual)功能;然表原因的子句出現在主要子句前後約各佔一半。可見表原因的子句之用法與其它類的副詞子句極為不同。此乃口語的特色,即說話者偏好於使用表原因子句來補充說明其前句話,或是回答對方的問題,以消除聽話者的疑惑,具有溝通互動的(interactional)功能。而在書面語中表原因的子句不僅作為承上啟下之連繫文段功能,亦如口語中的表原因子句,可作為補述前句用;此亦可視為作者使用後置的表原因子句作為與讀者產生某種程度互動的手段,正如會話中說話者與聽者的互動一般。

英文摘要

This study investigated adverbial clauses in spoken as well as written Chinese discourse. The adverbial clauses in the spoken data were categorized into (ⅰ) initial clauses that occur in the initial position with respect to their linked material across continuing intonation, (ⅱ) final clauses that occur in the final position with respect to their linked material across continuing intonation, and (ⅲ) final clauses that occur in the final position with respect to their linked material across final intonation. Those in the written data were classified into (ⅰ) initial and (ⅱ) final clauses that occur in the initial or final position, respectively, with respect to their main clauses. An analysis of the spoken and written data shows that the temporal, conditional, and concessive clauses tend to occur before their linked material/main clause, but that the causal clauses are quite different from the other adverbial clauses. Specifically, the causal clauses commonly appear in the final position with respect to their associated material in the spoken data, while the initial and final causal clauses are nearly evenly distributed in the written data. The data suggest that temporal, conditional, and concessive clauses, like topics, are presupposed parts of their sentences; i.e., all of them may be thought of as establishing frameworks for the interpretation of propositions that follow, which seem to be prototypically textual in their functioning. By contrast, causal clauses in Chinese are noticeably distinct from other adverbial clauses not only in spoken data, but also in written data; they play interactional as well as textual roles in discourse linking.

主题分类 人文學 > 語言學
参考文献
  1. Biber, Douglas.(1988).Variation across Speech and Writing.Cambridge:Cambridge University Press.
  2. Biq, Yung-O.(1995).Chinese causal sequencing and yinwei in conversation and press reportage. BLS 21.(Proceedings of the 21st annual meeting of the Berkeley Linguistic Society), Special Session, Discourse Topics in SE Asian Languages
  3. Chafe, Wallace L.(1984).How people use adverbial clauses.Proceedings of the Tenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistic Society
  4. Chafe, Wallace L.,Danielewicz, J.,R. Horowitz (eds.),S. Samuels(1987).Comprehending Oral and Written Language.San Diego:Academic Press, INC.
  5. Chafe, Wallace L.,John Haiman (eds.),Sandra Thompson(1988).Clause Combining in Grammar and Discourse.Amsterdam:John Benjamins.
  6. Chafe, Wallace L.,R. S. Tomlin (ed.)(1987).Coherence and Grounding in Discourse.Amsterdam:John Benjamins.
  7. Chao, Yen Ren.(1968).A Grammar of Spoken Chinese.California:University of California Press.
  8. Cruttenden, Alan.(1989).Intonation.Cambridge:Cambridge University Press.
  9. Du Bois,John W.(1987).The discourse basis of ergativity.Language,63,805-855.
  10. Du Bois,John W.,John Haiman (ed.)(1985).Iconicity in Syntax.Amsterdam:John Benjamins.
  11. Eifring, Halvor.(1991).Indirect adverbial clauses in Chinese.Cahiers de Linguistique Asie Orientale,20(1),107-128.
  12. Ford, Cecilia E.(1993).Grammar in Interaction: Adverbial Clauses in American English Conversations.Cambridge:Cambridge University Press.
  13. Ford, Cecilia E.(1994).Dialogic aspects of talk and writing: Because on the interactive-edited continuum.Text,14(4),531-554.
  14. Ford, Cecilia E.,Sandra A. Thompson.,E. Traugott (eds.),C. Ferguson,J. Snitzer Reilly,A. ter Meulen(1986).On Conditionals.Cambridge:Cambridge University Press.
  15. Givón, T.(1984).Syntax I..Amsterdam:John Benjamins.
  16. Givón, T.(1990).Syntax II..Amsterdam:John Benjamins.
  17. Haiman, John.(1978).Conditionals are topics.Language,54(3),564-589.
  18. Haiman, John.,Sandra Thompson.(1988).Clause Combining in Grammar and Discourse.Amsterdam:John Benjamins Publishing Company.
  19. Halliday, M. A. K.(1985).Introduction to Functional Grammar.London:Edward Arnold.
  20. Hopper, Paul.,Deborah Tannen (ed.)(1988).Linguistics in Context: Connecting Observation and Understanding.Norwood, NJ:Ablex.
  21. Hopper, Paul.,Elizabeth Closs Traugott.(1993).Grammaticalization.Cambridge:Cambridge University Press.
  22. Kirkpatrik, Andy.(1993).Information sequencing in Modern Standard Chinese in a genre of extended spoken discourse.Text,13(3),423-453.
  23. Kirkpatrik, Andy.(1996).Topic-comment or modifier-modified? Information structure in Modern Standard Chinese.Studies in Language,20(1),93-113.
  24. Levinson, Stephen C.(1983).Pragmatics.Cambridge:Cambridge University Press.
  25. Li, Charles,Sandra A. Thompson.(1981).Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar.California:University of California Press.
  26. Ochs, Elinor.,Talmy Givòn (ed.)(1979).Planned and unplanned discourse.Discourse and Syntax: Discourse and Semantics,12,51-80.
  27. Ochs, Elinor,Emanuel A. Schegloff,Sandra A. Thompson (eds.)(1996).Interaction and Grammar.Cambridge:Cambridge University Press.
  28. Pomerantz, A.,J. Maxwell Atkinson (eds.),John Heritage(1984).Structures of Social Action.Cambridge:Cambridge University Press.
  29. Ramsay, Violeta.,R. S. Tomlin (ed.)(1987).Coherence and Grounding in Discourse.Amsterdam:John Benjamins.
  30. Sacks, Harvey,Emanuel A. Schegloff,Gail Jefferson.(1974).A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation.Language,50,696-735.
  31. Schleppegrel, Mary J.(1991).Paratactic because.Journal of Pragmatics,16,323-337.
  32. Su, Lily I-wen.,Lily I-wen Su (eds.),Chinfa Lien,Kawai Chui(2002).Form and function: Linguistic studies in honor of Shuanfan Huang.Taipei:Crane Publishing Co., Ltd..
  33. Thompson, Sandra A.(1985).Grammar and written discourse: Initial vs. final purpose clauses in English.Text,5(1),55-84.
  34. Thompson, Sandra A.,Robert E. Longacre.,Shopen Timothy (ed.)(1985).Language typology and syntactic description, Vol II complex constructions.Cambridge:Cambridge University Press.
  35. Tomlin, Russells S. (ed.)(1987).Coherence and Grounding in Discourse.Amsterdam:John Benjamins.
  36. Traugott, Elizabeth Closs.,Winfred P. Lehmann (eds.),Yakov Malkiel(1982).Perspectives on Historical Linguistics.Amsterdam:John Benjamins.
  37. Tsai, Mei-chih.(1996).A discourse approach to causal sentences in Mandarin Chinese.Proceedings of the 11th Pacific Asia Conference on Language, Information, and Computation (PACLIC 11),Seoul, Korea:
  38. Tsao, Feng-Fu.(1988).Topics and clause connectives in Chinese.Bulletin of the Institute of History and Philology,53(3),695-737.
  39. Wang, Yu-Fang.(1999).The information sequences of adverbial clauses in Mandarin Chinese Conversation.Journal of Chinese linguistics,27(2),45-89.
  40. Wang, Yu-Fang.(2002).The preferred information sequences of adverbial lining in Mandarin Chinese discourse.TEXT,22(1),141-72.
  41. Young, Linda W. L.(1986).University of California at Berkeley.
  42. Young, Linda W. L.,J. Gumperz (ed.)(1982).Language and Social Identity.Cambridge:Cambridge University Press.
被引用次数
  1. 邢志群(2018)。英漢語序習得偏誤研究。臺灣華語教學研究,17,121-152。
  2. (2021).Korean causal markers ‑ese and ‑nikka in clause-initial and final positions in relation to the sequence of Mandarin Chinese yinwei.語言暨語言學,22(4),661-689.