题名

行旅的樂章:新華作家柳北岸及其作品研究

并列篇名

Traveling in Poetic Movements: An Analysis on Singapore Chinese Writer Liu Beian and his Literary Works

作者

謝征達(SEAH Cheng Ta)

关键词

柳北岸 ; 行旅 ; 世界主義 ; 多元文化 ; 新加坡華文文學 ; LIU Beian ; Travel ; Cosmopolitanism ; Multiculturalism ; Singapore Chinese Literature

期刊名称

台灣東南亞學刊

卷期/出版年月

15卷2期(2020 / 10 / 01)

页次

131 - 154

内容语文

繁體中文

中文摘要

柳北岸(蔡文玄,1906-1995)在新華文壇中是一位多才多藝的文人。他在古詩、新詩、繪畫、書法,甚至在教育與電影編劇都有突出的表現。本文會以柳北岸其人生經歷與創作主題,以跨界、世界主義及多元文化等關鍵詞著手,論述上以離散、行旅、跨域等理論框架進行解析,意圖找尋柳北岸在作品中的生命經驗與文學理念,並探討其作品多重閱讀的可能。文中從三個面向來開展討論:首先,以柳北岸的具體作品閱讀其人生的經歷,從家園、傳統、情誼等面向解讀作者對人與地方的情感;第二部分注重柳北岸的詩歌作品,討論他如何書寫不同地方的文化,形成了清晰的文化行旅版圖;第三,檢視柳北岸在敘事詩《無色的虹》與馬來電影中的跨地域元素,除了彰顯作者跨越語言的能力之外,也反映出柳北岸在文學與影視劇本中的多元文化性,及對不同族群在跨文化實踐的努力。結語的部分會對柳北岸的整體文學貢獻進行反思,探討他在新華文壇的地位。

英文摘要

LIU Beian(CHUA Boon Hean, 1906-1995) is a multi-talented literato who is impressive in ancient poetry, new poetry, drawings, calligraphy, and even in education and screen writing. The article will analyze and elaborate on the works of LIU Beian, including his life experiences and the theme of his literature works such as cross-boundaries, cosmopolitanism and multiculturalism. The first part of the article will elaborate on the relations between LIU's diasporic life and his works. The second part will focus on the cross-boundaries and cosmopolitanism in his poetry works, exploring different part of the world while portraying a great sense of empathy to people worldwide. Third section will focus on the multi-culturalism in LIU Beian's narrative poems "Colourless Rainbow" and the Malay movies he wrote. The challenges include not only in terms of language barriers in Chinese and Malays but also in his effort and concerns formulti-ethnicity, contributed to the success in both literary and screen-writings. The article will conclude by discussing the overall positive impacts LIU Beian have contributed to the Singapore Chinese literary field.

主题分类 人文學 > 歷史學
人文學 > 人類學及族群研究
社會科學 > 社會科學綜合
社會科學 > 教育學
社會科學 > 社會學
社會科學 > 經濟學
参考文献
  1. 鍾怡雯(2012)。杜運燮與吳進:一個跨國文學史的案例。國文學報,51,223-240。
    連結:
  2. 魏月萍(2013)。青春 、 革命與歷史:賀巾小說與新加坡左翼華文文學。中國現代文學,23,29-47。
    連結:
  3. CHUA Boon Hean. 1989/11/01. “ Words Should Have Music of Their Own, " The Straits Times, p. 3.
  4. Clifford, James. 1989. “ Notes on Travel and Theory, " Inscriptions, 5. https://culturalstudies.ucsc.edu/inscriptions/volume-5/james-clifford/. ( Accessed on 2020/11/24 )
  5. Clifford, James(1997).Routes:Travel and Translation in the Late Twentieth Century.Cambridge, MA:Harvard University Press.
  6. Cresswell, Tim,徐苔玲(譯),王志弘(譯)(2006).地方:記憶 、 想像與認同.台北:群學.
  7. Dascălu, Cristina(2007).Imaginary Homelands of Writers in Exile:Salmam Rushdie, Bharati Mukherjee, and V.S. Naipaul.Youngston, New York:Cambria Press.
  8. Grossberg, Lawrence(ed.),Nelson, Cary(ed.),Treichler, Paula(ed.)(1992).Cultural Studies.New York:Routledge.
  9. ONG, Soon Keong(2013).Chinese, but not quite:’ Huaqiao and the Marginalization of the Overseas Chinese.Journal of Chinese Overseas,9,1-32.
  10. Safran, William(1991).Diasporas in Modern Societies:Myths of Homeland and Return.Diaspora,1(1),83-99.
  11. Singapore Film Locations Archive. N.D. https://sgfilmlocations.com/. ( Accessed on 2020/11/24 )
  12. YUNG, Sai - Shing(2008).Territorialization and the Entertainment Industry of the Shaw Brothers in Southeast Asia.China Forever:the Shaw Brothers and Diasporic Cinema,Urbana:
  13. 史忱,丘野,石湘,李延輝,沙風,抗抗(1958).夏天的街.新加坡:南洋大學創作出版社.
  14. 伍木(1988)。北岸柳絲處處萌:訪老詩人蔡文玄。文學半年刊,22,3-9。
  15. 李翰祥(2017).三十年細說從頭.北京:北京聯合出版公司.
  16. 柳北岸(1964).十二城之旅.新加坡:新馬文化事業公司.
  17. 柳北岸(1977).無色的虹.新加坡:教育出版社.
  18. 柳北岸(2018).浪漫主義地理學探索崇高卓越的景觀.臺北:立緒.
  19. 柳北岸(1967).旅心.新加坡:新月出版社.
  20. 柳北岸(1967).夢土.新加坡:新詩月報社.
  21. 柳北岸 。 1995/01/07。 〈 最後的遺作 〉, 《 聯合早報 》, 4 版 。
  22. 秦林(2005).秦林詩選 (1965-2005).吉隆坡:大將.
  23. 梁羽生 。1994 /06 /01 。 〈 談柳北岸的旅遊詩 〉, 《 聯合早報 》, 49 版 。
  24. 新加坡國立大學圖書館網站 。 年代不詳 。 〈 蔡文玄先生傳略 〉, http://www.lib. nus.edu.sg/chz/donor_gallery/jzmb_cwx.html 。 ( 檢索日期:2020/11/24 )
  25. 蔡文玄,洪秀吟(1990).口述歷史訪談:華人方言群.新加坡:口述歷史中心.
  26. 鄭卓群(1956).馬華文藝叢談.新加坡:星洲維民公司.