英文摘要
|
Using Halliday's tripartite met functional model (ideational, textual, and interpersonal functions) as analytical framework, this paper investigates, based on naturally occurring data, the semantic, discourse and pragmatic features of the lexeme hao in Chinese as well as the interconnections among the three linguistic dimensions. First, it examines the part of speech and semantic features of hao. It then explores the discourse feature of hao in terms of cohesion, coherence and information structure within the sentence level. Next, this paper examines the function of hao in terms of conversation structure beyond the sentence level. In complex sentences hao acts as a function word, but in a conversation structure, it changes into a discourse marker, signaling topic transition or closure. On the interpersonal level, the pragmatic functions of hao are differentiated by the context in which it appears. When hao is not carrying its propositional meaning, but is rather marking information as understood by the listener as conversational implicature. In light of relevant pragmatics principles, we can see that the core interpersonal functions of hao is to reclaim speakership, seek agreements, and so on. Next, the study examines the reduplicate form of hao from the perspective of contrastive focus and offers an alternative viewpoint to traditional views. Lastly, based upon results of the multi-level linguistic analysis presented in this paper, some suggestions are offered for improving Chinese language pedagogy.
|
参考文献
|
-
Biq、 Y-O.(1998).Overlap in Mandarin Conversation.Proceedings of the Ninth North American Conference on Chinese Linguistics (NA CCL 9)
-
Brown, P.,Levinson, S. C.(1987).Politeness: Some Universals in Language Usage.New York:Cambridge University Press.
-
Chang、 Chia-ling.(2006).Taichung,Providence University.
-
Halliday, M.A.K.(1967).Notes on transitivity and theme in English: II.Journal of Linguistics,4,199-244.
-
Halliday, M.A.K.(1985).An Introduction to functional grammar.Edward Arnold, London, U.K.:
-
Halliday, M.A.K.,J. Lyon (Ed)(1970).New horizons in linguistics.Harmondsworth:Penguin Books.
-
Hopper, J. P.,Thompson, S.(1984).The discourse basis for lexical categories in universal grammar.Language,60,703-753.
-
Hopper, J. P.,Traugott, E. C.(2003).Grammaticalization.Cambridge University Press.
-
Hu、 C. C.(2002).Taipei,National Taiwan Normal University.
-
Lai、 C. M.(2006).Taichung,Providence.
-
Leech, J.(1983).Principles of Pragmatics.London:Longman.
-
Martinet, A.,Elizabeth Palmer (Trans.)(1964).Elements of general linguistics.Chicago:University of Chicago Press.
-
Miracle, W. C.(1991).The Ohio State University.
-
Schiffrin, D.,F. J. Newmeyer (Ed)(1989).Linguistics: The Cambridge Survey: Language: The Socio-Cultural Context.Cambridge:Cambridge University Press.
-
Searle, J. R.(1975).Pragmatics: A Reader.New York:Oxford University Press.
-
Teng、 S. H.(1998).Sequence of Structures in a Pedagogical Grammar.Journal of the Chinese Language Teachers Association (JCLTA),33(2),41-52.
-
Teng、 S. H.,Y.C. Li (Eds.),B. Speer (Eds.)(1976).Reading in Teaching Chinese.South Orange:Seton Hall University Press.
-
Traugott, E C.,D. Stein (Eds.),S. Wright (Eds.)(1995).Subjective and Subjectivisation: Linguistic perspectives.Cambridge Press.
-
Wang、 H. L.(2005).The grammaticalization of Hao in Mandarin Chinese.Hsinchu:Graduate Institution of Linguistics, National Tsing Hua University.
-
Wang、 L. Y.(2005).The polysemy and grammaticalization of 'Hao' in Mandarin Chinese.Taipei:Graduate Institution of English, National Taiwan Normal University.
-
Wang、 Y. F.,Tsai P. H.(2005).Hao in Spoken Chinese Discourse: Relevance and Coherence.Language Sciences,27(2),215-243.
-
Yao、 Tao-chung..Integrated Chinese Level l-2.Boston:Cheng & Tsui Company.
-
丁聲樹(1961)。現代漢語語法講話。北京:商務印書館。
-
中國社會科學院語言研究所編(1978)。現代漢語詞典。北京:商務印書館。
-
方梅(1995)。漢語對比焦點的句法表現手段。中國語文,4,278-288。
-
王力(1947)。中國現代語法。香港:中華書局。
-
王力主編(2000)。王力古漢語字典。北京:中國書局。
-
王東海、張志毅(2007)。現代漢語詞匯語義共時研究的歷時、歷史視角。江蘇大學學報(社會科學版),5,33-39。
-
王曉燕(2007)。二語學習者仲介語會話中OK的語用功能探析。懷化學院學報,7,86-88。
-
冉永平編著、莫愛屏編著、王寅編著、何自然主編(2006)。認知語用學:言語交際的認知研究。上海:上海外語教育出版社。
-
北京語言學院語言教學研究所(1986)。現代漢語頻率辭典。北京:北京語言學院出版社。
-
朱德熙(1982)。語法講義。北京:商務印書館。
-
呂叔湘(1980)。現代漢語八百詞。北京:商務印書館。
-
呂叔湘(1982)。中國文法要略。北京:商務印書館。
-
李宇明(1996)。論詞語重疊的意義。世界漢語教學,1,10-19。
-
李秉震、王立偉(2007)。簡論「好不好」。現代語文(語言研究版),2,51-52。
-
李勁榮(2006)。形容詞重疊式的量性。學術交流,1,142-146。
-
李泉(2001)。漢語語法考察與分析。北京:北京語言文化大學出版社。
-
李晉霞(2005)。「好」的語法化與主觀性。世界漢語教學,1,44-49。
-
李曉琪、劉德聯、牟淑媛、劉元滿、楊德峰(1997)。漢語常用詞用法詞典。北京:北京大學出版社。
-
邢福義(2002)。漢語語法三百問。北京:商務印書館。
-
屈承熹、潘文國譯(2006)。漢語篇章語法。北京:北京語言大學出版社。
-
邵敬敏(2007)。現代漢語通論。上海:上海教育出版社。
-
邵敬敏(1996)。現代漢語疑問句研究。上海:華東師範大學出版社。
-
邵敬敏、朱曉亞(2005)。「好」的話語功能及其虛化軌跡。中國語文,5,399-407。
-
侯學超(1998)。現代漢語虛詞詞典。北京:北京大學出版社。
-
俞詠梅(1999)。《論“在+處所”的語義功能和語序制約原則。中國語文,1,21-29。
-
封國欣(2000)。話輪轉換與話題轉換。湖北師範學院學報(哲學社會科學版),20(4),41-44。
-
洪慎杏(2008)。碩士論文(碩士論文)。臺北,國立臺灣師大華語文教學研所。
-
胡裕樹(1981)。現代漢語。上海:上海教育出版公司。
-
徐芝穎(2005)。碩士論文(碩士論文)。臺北,國立臺灣師大華研所。
-
商務印書館辭書研究中心編(2004)。古今漢語字典。北京:商務印書館。
-
國立臺灣師範大學國語教學中心(1999)。實用視聽華語l-3。臺北市:正中書局。
-
張玉春(2001)。釋「好」。東北師大學報(哲學社會科學版),4,85-87。
-
張示祿(1992)。古代漢語。臺北:洪葉文化事業有限公司。
-
張國憲(2000)。現代漢語形容詞的典型特徵。中國語文,5,447-458。
-
張敏(1997)。從類型學和認知語法的角度看漢語重疊現象。國外語言學,2,37-45。
-
張誼生(2000)。現代漢語副詞研究。上海:學林出版社。
-
畢永峨、胡壯麟譯(1994)。功能主義與漢語語法。
-
莊舒文(2002)。碩士論文(碩士論文)。臺北,國立臺灣師大華語文教學研所。
-
許餘龍(2002)。對比語言學。上海:上海外語教育出版社。
-
陳光(2008)。對現代漢語形容詞重疊表輕微程度的重新審視。語言教學與研究,1,35-41。
-
陳怡靜(2004)。碩士論文(碩士論文)。臺北,國立臺灣師大華語文教學研所。
-
陳俊光(2009)。漢語詞綴「們」的的多視角探索和教學應用。Journal of Chinese Teachers' Association (JCLTA),44(3),11-42。
-
陳俊光(2007)。對比分析與教學應用。臺北:文鶴出版有限公司。
-
陳滿華(2007)。漢語事實的描寫與考察。北京:中央文獻出版社。
-
葉德明主編(2006)。遠東生活華語I-III。臺北市:遠東圖書公司。
-
趙元任、丁邦新譯(1980)。中國話的文法。香港:香港中文大學出版社。
-
趙聰(2006)。碩士論文(碩士論文)。吉林,延邊大學。
-
劉月華、潘文娛、故□(2006)。實用現代漢語語法。北京:商務印書館。
-
劉怡君(2007)。碩士論文(碩士論文)。臺北,國立臺灣師大華語文教學研所。
-
劉虹(2004)。會話結構分析。北京:北京大學出版社。
-
劉珣主編(2002)。新實用漢語課本l-5。北京:北京語言大學出版社。
-
蔣紹愚(2005)。古漢語詞匯綱要。北京:商務印書館。
-
鄭貴友(2002)。漢語篇章語言學。北京:外文出版社。
-
鄧守信(2003)。對外漢語教學語法總則。第七屆世界華語文教學研討會論文集
-
鄧守信(2003)。對外漢語教學語法探索。北京:中國社會科學出版社。
-
黎錦熙(1924)。新著國語文法。北京:商務印書館。
-
魏妙純(2006)。碩士論文(碩士論文)。臺北,國立臺灣師大華語文教學研所。
-
關鍵(1990)。現代漢語「好」字的功能與意義辨析。天津師大學報,2,72-76。
-
顧曰國(1994)。John Searler的言語行爲理論:評判與借鑑。國外語言學,3,10-16。
|