题名

同步視訊華語文化課堂之活動類型研究

并列篇名

The Study on the Types of Classroom Activities for TeachingChinese Traditions and the Culture of Daily life via Synchronous Videoconferencing

DOI

10.6393/JCLT.201112.0116

作者

朱我芯(Wo-Hsin Chu)

关键词

同步視訊 ; 課堂活動 ; 華人生活文化 ; 第二文化習得 ; synchronous videoconferencing ; classroom activities ; Chinese traditions and the culture of daily life ; second culture acquisition

期刊名称

華語文教學研究

卷期/出版年月

8卷3期(2011 / 12 / 01)

页次

115 - 152

内容语文

繁體中文

中文摘要

利用遠距視訊方式實施外語教學,已成為許多國家的重要需求,但在對外華語教學領域,仍少見相關研究。本文探討以華人生活文化為教學主題,且以第二文化習得與口語訓練為目標之視訊課堂活動設計原則,並經由實徵研究,提出較具成效的活動類型建議。在活動設計原則方面,根據視訊環境、口語互動、第二文化習得等特性分析,得出活動設計原則包括:活動空間一公尺內、步驟避免複雜、大量口語互動、鋪設生活情境、訓練比較文化、應用文化詞彙、描述文化特點等。為探求一小時視訊課堂所需兩個活動的最佳組合模式,本文將所有活動按其形式分為「提問討論」與「情境扮演」兩大類型。經由臺師大國際學生之視訊試教發現,以上兩類型活動,無論是學生滿意度,或是前、後測成績的進步幅度,「提問討論」皆顯著優於「情境扮演」。然而,「情境扮演」不僅是第二文化習得的重要途徑,也是美國國家外語教學學會口語測驗的重要項目,在實體教室課堂也常受歡迎,為剖析「情境扮演」在視訊環境中成效不如預期的原因與解決之道,本文經由視訊側錄檔觀察與師生訪談,總結出將「情境扮演」內涵融入「提問討論」形式,以及利用視覺圖像輔助學生融入角色情境等兩種改善之道。

英文摘要

Synchronous videoconferencing (VC) has become a significant method for teaching foreign language in a lot of countries. Despite the growing popularity of VC in FL teaching, little research has emerged in the context of Chinese as a Second Language (CSL). The focus of this article is on the principles of designing classroom activities in a videoconferencing setting based on the teaching themes of Chinese traditions and culture in daily life with the aim of promoting Second Culture Acquisition and the development of speaking skills. Essential principles to consider include space for the body to stretch no more than one meter, avoidance of complicated procedures, frequent oral interaction, application to daily life situations, cross-cultural comparisons, mastery of cultural vocabulary, and descriptions of the features of culture. Through experimental teaching and quantitative data analysis, student's levels of satisfaction were measured via a pre-and post-test. Findings suggest that ”discussion and comment” activities result in increased learning in comparison to ”situational role-plays”. By modifying the activities of the ”situational role-play” in order to fit the VC setting better, this article concludes with two practical suggestions which are using the form of ”discussions and comments” to represent the content of ”situational role-plays” and using visual representations to take on their assigned character in the role play.

主题分类 人文學 > 語言學
社會科學 > 教育學
参考文献
  1. Garner, L. C., and Hamlyn, H., and Liskin-Gasparro, J.(Revised 1999). ACTFL Pro-ficiency Guidelines C Speaking. American Council on the Teaching of Foreign Languages. http://www.actfl.org/files/public/Guidelinesspeak.pdf.
  2. Alexander, Wilma(ed.)(1999).Videoconferencing for Teaching and Learning.
  3. Birckbichler, Diane W.(ed.),Terry, Robert M.(ed.)(2000).Reflecting on the Past to Shape the Future.Lincolnwood, IL:National Textbook Company.
  4. Brown, H. Douglas(2001).Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy.White Plains, New York:Pearson Education.
  5. Brown, H. Douglas(2000).Principles of Language Learning and Teaching.White Plains, New York:Pearson Education.
  6. Brown, H. Douglas(2007).Principles of Language Learning and Teaching.White Plains, New York:Pearson Education.
  7. Brown, H. Douglas(2007).Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy.White Plains, New York:Pearson Education.
  8. Buck, Kathryn(1989).The ACTFL Oral Proficiency Interview: Tester Training Manual.Yonkers, New York:The American Council on the Teaching of Foreign Languages.
  9. Byram, M.(1997).Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence.Clevedon:Multilingual Matters.
  10. Cai, D. A.,Rodriguez, J. I.(1996).Adjusting to cultural differences: The inter-cultural adaptation model.Intercultural Communication Studies,VI(2)
  11. Celce-Murcia, Marianne(ed.)(1991).Teaching English as a Second or Foreign Language.New York:Newbury House.
  12. Chen, G. M.,Starosta, W. J.(2005).Foundations of Intercultural Communication.Lanham, MD:University Press of America.
  13. Fantini, Alvino E.(ed.)(1997).New Ways in Teaching Culture.Bloomington, IL:Teachers of English to Speakers of Other Lang.
  14. Geisler, M.,Kramsch, C.,McGinnis, S.,Patrikis, P.,Pratt, M. L.,Ryding, K.(2007).Foreign Languages and Higher Education: New Structures for A Changed World.New York:MLA Ad Hoc Committee on Foreign Languages.
  15. Gudykunst, W.B.(2004).Bridging Differences: Effective Intergroup Communication.London:Sage.
  16. Hall, J. K.(1993).The role of oral practices in the accomplishment of our everyday lives: The sociocultural dimension of interaction with implications for the learning of another language.Applied Linguistics,14(2),145-166.
  17. Hamers, J. F.,Blanc, M. H.(1989).Bilingualism and Bilinguality.Cambridge:Cambridge University Press.
  18. Jefferson, Gail(1974).Error correction as an interactional resource.Language in Society,3(2),181-199.
  19. Klippel, Friederike(1984).Keep Talking: Communicative Fluency Activities for Language Teaching.Cambridge:Cambridge University Press.
  20. Krafft, U.,Dausendschön-Gay, U.(1994).Analyse conversationnelle et recherche sur l'acquisition.Bulletin VALS/ASLA,59,127-158.
  21. Lantolf, J. P.(Ed.)(2000).Sociocultural theory and second language learning.Oxford:Oxford University Press.
  22. Lantolf, J. P.(ed.),Appel, G.(ed.)(1994).Vygotskian Approaches to Second Language Research.Norwood, NJ:Ablex.
  23. Lantolf, J. P.,Pavlenko, A.(1995).Sociocultural theory and second language acquisition.Annual Review of Applied Linguistics,15,108-124.
  24. Lerner, G. H.(ed.)(2004).Conversation Analysis: Studies from the first generation.Philadelphia:John Benjamins.
  25. Mondada, L.,Doehler, S. P.(2004).Second language acquisition as situated practice: Task accomplishment in the French second language classroom.The Modern Language Journal,88,501-518.
  26. Moor, Michael G.(1989).Three Types of Interaction.The American Journal of Distance Education,3(2)
  27. Poley, J. K.(1998).Distance education for American universities and the world.American Journal of Agricultural Economics,80(5),973-978.
  28. Robinson-Stuart, Gail,Nocon, Honorine(1996).Second culture acquisition: Ethnography in the foreign language classroom.Modern Language Journal,80,431-449.
  29. Roblyer, M. D.,Doering, Aaron H.(2009).Integrating Educational Technology into Teaching:International Edition.Upper Saddle River, NJ:Allyn & Bacon.
  30. Schumann, John H.(1978).The acculturation model for second language acquisition.Second language acquisition and foreign language teaching,Arlington, Va.:
  31. Schumann, John H.(1978).The Pidginization Process: A Model for Second Language Acquisition.Rowley. MA:Newbury House.
  32. Scollon, Ron,Scollon, Suzanne Wong(1995).Intercultural Communication: A Discourse Approach.Cambridge, MA:Blackwell.
  33. Spencer-Oatey, Helen,Franklin, Peter(2009).Intercultural Interaction: A Multidisciplinary Approach to Intercultural Communication.New York, NY:Palgrave Macmillan.
  34. Ting-Toomey, S.(1999).Communicating Across Cultures.New York:The Guilford Press.
  35. Walker, Galal(2000).Performed culture: Learning to participate in another culture.Language and Pedagogy: Essays in honor of A Ronald Walton,Amsterdam:
  36. Ware, S. K.,Olesinski, R. L.,Cole, C. M.,Pray, M. L.(1998).Teaching at a distance using interactive video.Journal of Allied Health,27(3),137-41.
  37. 朱我芯、王兆華(2008)。對外漢語之古典詩歌多媒體教學設計。第五屆國際漢語電腦教學研討會大會論文集
被引用次数
  1. 歐陽誾,曾儀蓉(2019)。以科技接受模式探討國小教師對於使用FB網路直播系統進行專業成長之使用意願。教育傳播與科技研究,120,55-74。
  2. 張羣(2013)。語用因素在語言溝通和華語教學上的重要性:《語用研究與華語教學》書評。華語文教學研究,10(1),107-113。
  3. 朱我芯(2012)。視訊華語文化課堂之口語糾誤有效策略。華語文教學研究,9(3),101-137。
  4. (2024)。循環音韻治療法應用遠距科技復健模式於偏遠地區重度語音異常兒童之成效。台灣聽力語言學會雜誌,50,11-41。