题名

The Acquisition of L2 Mandarin Vowels in Context

并列篇名

語篇中元音的二語習得

作者

楊春生(Chunsheng YANG);倪博洋(Boyang NI)

关键词

vowel acquisition ; Thai ; American English ; vowel inventory ; vowel similarity ; 元音習得 ; 泰語 ; 美式英語 ; 元音數量 ; 元音相似性

期刊名称

華語文教學研究

卷期/出版年月

13卷4期(2016 / 12 / 01)

页次

1 - 25

内容语文

英文

中文摘要

This study examined the effect of L1/L2 vowel phonetic similarity and L1 vowel inventory size on the acquisition of L2 Mandarin vowels in context. Thai and American English L2 learners and Beijing Mandarin speakers participated in this study. The findings of this study showed that L1/L2 vowel similarity could predict the learning of some vowels (i.e., similar, identical and different vowels), but not others and the predictability based on vowel similarity was L1 specific. It was also shown that an L1 with a larger vowel inventory had advantage in acquiring an L2 vowel system over another L1 with a smaller vowel inventory. It was argued that the involvement of more dimensions in an L1 with a larger vowel inventory size may have facilitated the L2 learners in the comparison L1 and L2 vowels as well as category (non-) establishment for L2 vowels. However, the specific mechanism for such advantage begs for future studies. The findings of this study showed that it was difficult to predict the learning difficulty in acquiring L2 vowels in that so many factors are intertwined together (L1/L2 phonetic similarity, L1/L2 sound inventory size, L2 learners' proficiency level, and even individual differences). Future SLA studies should take more factors into consideration.

英文摘要

本文研究一、二語元音相似度以及一語元音數量對語篇中二語元音習得的影響。母語為泰語和美式英語的二語學習者參加了該研究。研究發現一、二語元音相似度只能預測某些元音的習得情況,而且這樣的預測也因一語而不同。研究同時發現元音數量多的語言使用者比元音數量少的語言使用者在習得二語元音時有優勢。本文認為元音數量多的語言需要在多維度上區分元音,因此有利於二語學習者對一語、二語的元音進行比較並確定是否需要為二語元音建立新的範疇。但是,這種優勢的具體機制還有待研究。本文發現在二語元音習得中,因為在二語元音習得中很多不同因素交織在一起,因此很難精確預測元音習得的難易。後續研究應考慮更多的影響元音習得的因素。

主题分类 人文學 > 語言學
社會科學 > 教育學
参考文献
  1. Polivanov, Evgeniĭ D. 1931. La perception des sons d'une langue étrangère [The perception of foreign sounds]. Travaux du Cercle linguistique de Prague [Works of the Prague Linguistic Circle] 4: 79-96
  2. Karlgren, Bernhard. 1915-16. Etudes sur la phonologie chinoise [Studies on Chinese Phonology]. Uppsala: K.W. Appelberg
  3. Boersma, Paul, and David Weenink. 2015. Praat: Doing phonetics by computer (Version 5.4.18) [Computer program]. Retrieved on 10 September, 2013, from http://www.praat.org/
  4. Kendall, Tyler, and Erik R. Thomas. 2010. Vowels: Vowel Manipulation, Normalization, and Plotting in R. R package, version 1.1. [Software Resource: http://ncslaap.lib.ncsu.edu/tools/norm/]
  5. Abramson, Authur S.(1974).Experimental phonetics in phonology: Vowel duration in Thai.Pasaa: Notes and News about Language Teaching and Linguistics in Thailand,4,71-90.
  6. Abramson, Authur S.,Ren, Nianqi(1990).Distinctive vowel length: Duration versus spectrum in Thai.Journal of Phonetics,18,79-92.
  7. Bradlow, Ann R.(1995).A comparative study of English and Spanish vowels.Journal of Acoustical Society of America,97,1916-1924.
  8. Cai, Yi-Wen,Lee, Hugo Yu-Hisu(2015).A contrastive analysis of Mandarin Chinese and Thai: Suggestions for second language pronunciation.Theory and Practice in Language Studies,5(4),719-728.
  9. Chao, Yuen-Ren(1968).A Grammar of Spoken Chinese.Berkeley:University of California Press.
  10. Cheng, Chin-Chuan(1973).A Synchronic Phonology of Mandarin Chinese.The Hague:Mouton.
  11. Duanmu, San(2000).The Phonology of Standard Chinese.Oxford:Oxford University Press.
  12. Elvin, Jaydene,Escudero, Paola,Vasiliev, Polina(2014).Spanish is better than English for discriminating Portuguese vowels: Acoustic similarity versus vowel inventory size.Frontiers in Psychology,8,1188.
  13. Escudero, Paola(2005).University of Utrecht.
  14. Flege, James E.,MacKay, Ian R. A.(2004).Perceiving vowels in a second language.Studies in Second Language Acquisition,26,1-34.
  15. Flege, James E.,MacKay, Ian R. A.,Meador, Diane(1999).Native Italian speakers' production and perception of English vowels.Journal of the Acoustic Society of America,106,2973-2987.
  16. Fox, Robert A.,Flege, James E.,Munro, Murray J.(1995).The perception of English and Spanish vowels by native English and Spanish listeners: A multidimensional scaling analysis.Journal of Acoustical Society of America,97,2540-2551.
  17. Gandour, Jack(1984).Vowel duration in Thai.Crossroads: An Interdisciplinary Journal of Southeast Asian Studies,2(1),59-64.
  18. Hao, Yen-Chen(2012).Indiana University.
  19. Iverson, Paul,Evans, Bronwen G.(2009).Learning English vowels with different first-language vowel systems II: Auditory training for native Spanish and German speakers.Journal of Acoustical Society of America,126,866-877.
  20. Iverson, Paul,Evans., Bronwen G.(2007).Learning English vowels with different first-language vowel systems: Perception of formant targets, formant movement, and duration.Journal of Acoustical Society of America,122,2842-2854.
  21. Lado, Robert(1957).Linguistics across Cultures: Applied Linguistics for Language Teachers.Ann Arbor:University of Michigan Press.
  22. Lee, Wai-Sum,Zee, Eric(2003).Illustrations of the IPA: Standard Chinese (Beijing).Journal of the International Phonetic Association,33,109-112.
  23. Lin, Yen-Hui(2007).The Sounds of Chinese.Cambridge:Cambridge University Press.
  24. Lobanov, Boris. M.(1971).Classification of Russian vowels spoken by different listeners.Journal of the Acoustical Society of America,49,606-08.
  25. Major, Roy. C.(2001).Foreign Accent.Mahwah:Lawrence Erlbaum Associates.
  26. Scholes, Robert(1968).Phonemic interference as a perceptual phenomenon.Language and Speech,11,86-103.
  27. Shi, Feng,Wen, Baoying(2009).Study on language transfer in vowel articulation by Chinese and American students.Journal of Chinese Language Teachers Association,44(2),17-32.
  28. Strange, Winfred(ed.)(1995).Speech Perception and Linguistic Experience.Timonium:York Press.
  29. Tingsabadh, Kalaya,Abramson, Authur(1993).Thai.Journal of the International Phonetic Association,23,24-28.
  30. Trubetzkoy, Nikolai S.(1969).Principles of Phonology.Berkeley:University of California Press.
  31. Tumtavitikul, Apiluck(1996).The Mid-central Vowel [ə] in Thai.The Mon-Khmer Studies Journal,26,65-77.
  32. Vasiliev, Polina(2013).Los Angeles,University of California, Los Angeles.
  33. Wang, Yunjia(2001).A preliminary analysis on the perception of Mandarin high vowels by Korean and Japanese L2 learners.Language Teaching and Research,6,8-17.
  34. Weinreich, Uriel(1953).Languages in Contact: Findings and Problems.The Hague:Mouton.
  35. Wells, John C.(1990).Longman Pronunciation Dictionary.London:Longman Group Ltd..
  36. Wu, Chen-Huei,Shih, Chi-Lin(2012).A corpus study of native and non-native vowel quality.Proceedings of the 2012 Speech Prosody,Shanghai, China:
  37. Xie, Yan(2010).The Chinese vowels acquisition by North American students: A comparative study between low and high level learners.Journal of Chinese Language Teachers Association,45,21-18.
  38. Xie, Yan(2013).The acquisition of Mandarin basic vowels by American students: The comparison of mono- and di-syllabic words and the effects of tones.Journal of Chinese Language Teachers Association,48(1),91-108.
  39. Xu, Yi(2013).ProsodyPro - A tool for large-scale systematic prosody analysis.Proceedings of Tools and Resources for the Analysis of Speech Prosody (TRASP 2013),Aix-en-Provence, France:
  40. Yang, Chunsheng(2014).Acquisition of Mandarin lexical tones: The effect of global pitch tendency.Contemporary Foreign Languages Studies,12(4),81-95.
  41. 陳彧、徐海鵬、高曉穎(2012)。泰國留學生漢語母音習得的實驗研究。焦作大學學報,3,108-111。
  42. 溫寶瑩(2010)。美國學生漢語母音習得的實驗研究。漢語學習,3,95-104。