题名

第二語言文化教學理念比較分析-以美、歐、中三套標準為基礎

并列篇名

Comparative Analysis on the Concept of Culture Teaching as the Second Language-on the Basis of the Three Standards of America, Europe and China

作者

李培毓(Pei-Yu LI);王帥(Shuai WANG)

关键词

第二語言 ; 文化教學 ; 文化教學理念 ; 21世紀外語學習標準 ; 歐洲語言共同參考框架 ; 國際漢語教學通用課程大綱 ; second language ; culture teaching ; the idea of culture teaching ; Foreign Language Learning in the 21st Century ; A Common European Framework of Reference for Languages ; International Curriculum for Chinese Language Education

期刊名称

華語文教學研究

卷期/出版年月

13卷4期(2016 / 12 / 01)

页次

77 - 101

内容语文

繁體中文

中文摘要

本文以美國《21世紀外語學習標準》、歐洲《歐洲語言共同參考框架:學習、教學、評估》和中國大陸《國際漢語教學通用課程大綱》三套標準為基礎,探討不同標準下文化教學的理念,並對三套標準進行了對比和探究。本文認爲,理念可分爲主觀性、客觀性和應然性,主觀性和客觀性是要探究事物的本質、內容和分類,而客觀性和應然性是要探討處理事物的目標和方式。因此,研究第二語言文化教學的理念要回答的問題涉及以下三個方面,分別是第二語言教學中文化的定義及內容、第二語言文化教學的定位以及第二語言文化教學的目標和方式。我們希望通過上述分析,除了讓我們對第二語言文化教學的理念有更進一步的認識外,也能對漢語作爲第二語言文化教學達到實質的借鑒作用。

英文摘要

The paper, based on the three standards of Standards for Foreign Language Learning in the 21st Century, A Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, and the International Curriculum for Chinese Language Education, is designed to discuss the issue of culture teaching idea in different standards. Through the comparison and analysis of the three standards, this thesis suggests that the idea can be classified into the subjective, objective and necessary. The ideas of subjectivity and objectivity are made to study the essence, content and classification of an object, and the ideas of objectivity and necessity are created to deal with the affairs of target and way. Thus, a study on the idea of culture teaching as the second language is to answer the following three questions: the definition and content of the culture in teaching as the second language, the orientation of culture teaching as the second language, and the target and way of culture teaching as the second language. We hope that by the analysis of the above issues, we can get a further understanding of the idea of culture teaching as the second language, making Chinese substantial reference as the culture teaching of second language.

主题分类 人文學 > 語言學
社會科學 > 教育學
参考文献
  1. National Standards in Foreign Language Education Project(2006).Standards for Foreign Language Learning in the 21 Century.Kansas:
  2. 中國百科大辭典編委會(1990)。中國百科大辭典。北京=Beijing:華夏出版社=Huaxia Publishing House。
  3. 王同億編(1992)。新現代漢語詞典。海南=Hainan:海南出版社=Hainan Publishing House。
  4. 林國立(1996)。對外漢語教學中文化因素的定性、定位與定量問題芻議。語言教學與研究,1,100-107。
  5. 夏征農編、陳至立編(2010)。辭海。上海=Shanghai:上海辭書出版社=Shanghai Lexicographical Press。
  6. 國家漢語國際推廣領導小組辦公室(2008)。國際漢語教學通用課程大綱。北京=Beijing:外語教學與研究出版社=Foreign Language Teaching and Research Press。
  7. 張英(2009)。語言與文化的關係及教學。多維視野下的對外漢語教學研究-第七屆國際漢語教學學術研討會,桂林=Guilin:
  8. 馮契編(2001)。哲學大辭典。上海=Shanghai:上海辭書出版社=Shanghai Lexicographical Press。
  9. 歐洲理事會文化合作教育委員會(2008)。歐洲語言共同參考框架:學習、教學、評估。北京=Beijing:外語教學與研究出版社=Foreign Language Teaching and Research Press。
  10. 蔣永福編、吳可編、岳長齡編(2000)。東西方哲學大辭典。南昌=Nanchang:江西人民出版社=Jiangxi People's Publishing House。
  11. 羅竹風編(2008)。漢語大詞典。上海=Shanghai:上海辭書出版社=Shanghai Lexicographical Press。