题名

從構式語法理論探究漢語讓步條件句之篇章特徵

并列篇名

A Study of Chinese Concessive Conditionals in Written Discourse: A Construction Grammar Theoretical Account

作者

王萸芳(Yu-Fang WANG);陳俊光(Jyun-Gwang CHEN);林正昕(Chen-Shin LIN)

关键词

全項讓步條件句 ; 書面語 ; 單項讓步條件句 ; 搭配詞 ; 構式語法理論 ; 雙項讓步條件句 ; alternative concessive conditional ; Construction Grammar ; contexts (collocations) ; scalar concessive conditional ; universal concessive conditional ; written corpus

期刊名称

華語文教學研究

卷期/出版年月

17卷2期(2020 / 06 / 01)

页次

131 - 165

内容语文

繁體中文

中文摘要

讓步條件句可分為三大類:單項讓步條件句、雙項讓步條件句和全項讓步條件句。漢語的單項讓步條件句由「儘管」、「固然」、「就算」、「即使」、「即便」、「縱使」和「縱然」標記,雙項和全項讓步條件句則都由「不管」、「不論」和「無論」標記。本研究以構式語法理論(Goldberg 1995, 2006)為視角考察漢語讓步條件句。研究中所使用的書面語料取自「聯合知識庫」。研究發現,「儘管」和「固然」最常與「但」搭配,「就算」、「即使」和「即便」與「也」搭配,而「不管」、「不論」和「無論」最常與「都」搭配。此外,單項讓步條件句較常在篇章上出現的結構為X-X'-Y和X-Y-X'。除了此基本結構,它們中間可插入「只要」、「若」或「如果」句作延伸。讓步條件句多作承接或轉折用,而雙項和全項讓步條件句除了作承接用,也常作篇章的總結之用。

英文摘要

As the name indicates, concessive conditionals share certain functional properties with both concessives and conditionals. They can be categorized into three types: (1) scalar, (2) alternative, and (3) universal concessive conditionals (Haspelmath and Knöig 1998). Chinese scalar concessive conditionals are usually marked by jishi, jibian, zongran, zongshi, jinguan, guran, or jiusuan 'even though', while alternative and universal concessive conditionals are introduced by wulun, bulun, or buguan 'no matter who/where/how'. Based on Construction Grammar (Goldberg 1995, 2006), this study aimed to investigate the textual characteristics of the three types of Chinese concessive conditionals (i.e. scalar, alternative and universal concessive conditionals) in their collocations and discourse structures. The data came from UDNDATA, a newspaper database of the United Daily News group. The results show that Chinese scalar concessive conditionals marked by jinguan, guran, jiushuan, jishi, jibian, zongshi and zongran, convey two types of meanings. When they denote a real situation, which often co-occur with the contrastive markers such as dan(shi) to express contrast, they are similar to suiran 'though/although', especially jinguan and guran. When they describe a possible situation, they are similar to conditionals. On the other hand, the alternative and universal concessive conditionals marked by buguan/bulun/wulun often co-occur with dou 'all'. The data indicate that there are two common patterns of Chinese scalar concessive conditionals in written discourse: X-X'-Y and X-Y-X' and that the most common pattern of the alternative and universal concessive conditionals is X-Y-X'. The main functions the concessive conditionals perform in discourse are elaborating the preceding discourse, making transition, and concluding the previous text.

主题分类 人文學 > 語言學
社會科學 > 教育學
参考文献
  1. 王惠, Hui(2005)。從構式語法理論看漢語詞義研究。中文計算語言學期刊,10(4),495-508。
    連結:
  2. 張麗麗, Li-li(2009)。試論縱予連詞「即」、「便」、「就」的形成。臺大文史哲學報,71,99-145。
    連結:
  3. 張麗麗, Li-li(2006)。從使役到條件。臺大文史哲學報,65,1-38。
    連結:
  4. 黃苕冠, Tiao-guan(2012)。現代漢語「雖然」與「儘管」的語用差異。臺灣華語教學研究,5,95-110。
    連結:
  5. 趙靜雅, Ching-ya(2009)。從構式語法看現代漢語動補結構的論元體現。華語文教學研究,6(2),23-43。
    連結:
  6. 劉德馨, Te-hsin,呂佳蓉, Chia-jung,蔡宜妮, I-ni,蘇以文, I-wen(2019)。四字格成語的習語性和規律性-以「一 X#Y」為例。清華學報,49(4),683-719。
    連結:
  7. Ahrens, Kathleen(1995).The meaning of the double object construction in Chinese.Proceedings of the 6th North American Conference on Chinese Linguistics (NACCL 6),GSIL, USA:
  8. Biq, Yung-O.(1989).Ye as manifested on three discourse planes: Polysemy or abstraction.Functionalism and Chinese Grammar,South Orange, NJ:
  9. Brown, Keith(ed.)(2006).Encyclopedia of Language and Linguistics.Boston:Elsevier Ltd.
  10. Bybee, Joan(2008).Usaged-based grammar and second language acquisition.Handbook of Cognitive Linguistics and Second Language Acquisition,New York:
  11. Bybee, Joan(2006).From usage to grammar: The mind‟s response to repetition.Language,82(4),711-733.
  12. Chen, Chao-ran,Huang, Chu-ren,Ahrens, Kathleen(1995).Construction as a theoretical entity: An argument based on Mandarin existential sentences.Proceedings of the 10th PACLIC,Hong Kong:
  13. Goldberg, Adele E.(1995).Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure.Chicago:Chicago University Press.
  14. Goldberg, Adele E.(2004).Argument realization: The role of constructions, lexical semantics and discourse factors.Construction Grammars: Cognitive Grounding and Theoretical Extensions,Amsterdam:
  15. Goldberg, Adele E.(2006).Constructions at Work: The Nature of Generalization in Language.Oxford:Oxford University Press.
  16. Haspelmath, Martin,König, Ekkhard(1998).Concessive conditionals in the languages of Europe.Adverbial Constructions in the Languages of Europe,Berlin:
  17. König, Ekkehard(1986).Conditionals, concessive conditionals and concessives: Areas of contrast, overlap and neutralization.On Conditionals,Cambridge:
  18. König, Ekkhard,Siemund, Peter(2000).Causal and concessive clauses: Formal and semantic relations.Cause- Condition- Concession- Contrast: Cognitive and Discourse Perspectives,Berlin:
  19. Wang, Yu-fang(1999).The information sequences of adverbial clauses in Mandarin Chinese conversation.Journal of Chinese Linguistics,27(2),45-89.
  20. Wang, Yu-fang(2002).The preferred information sequences of adverbial linking in Mandarin Chinese discourse.Text,22(1),141-172.
  21. 王春輝, Chun-hui(2013)。漢語的讓步條件句。語言科學,12(2),130-142。
  22. 呂叔湘, Shu-xiang(1992).中國文法要略.北京=Beijing:商務印書館=The Commercial Press.
  23. 呂叔湘, Shu-xiang(1992).現代漢語八百詞.北京=Beijing:商務印書館=The Commercial Press.
  24. 沈家煊, Jia-xuan(2000)。句式和配價。中國語文,4,291-297。
  25. 沈家煊, Jia-xuan(1999)。「在」字句和「給」字句。中國語文,2,94-102。
  26. 邢福義, Fu-yi(2003).漢語複句研究.北京=Beijing:商務印書館=The Commercial Press.
  27. 高婉瑜, Wan-yu(2011).漢語常用假設連詞演變研究-兼論虛詞假借說.臺北=Taipei:學生書局=Student Bookstore Publishing Company.
  28. 張伯江, Bo-jiang(1999)。現代漢語的雙及物結構式。中國語文,3,157-184。
  29. 張伯江, Bo-jiang(2000)。論「把」字句的句式語義。語言研究,1,28-40。
  30. 郭志良, Zhi-liang(1999).現代漢語轉折詞研究.北京=Beijing:北京語言文化大學出版=Beijing Language and Culture University Press.
  31. 陳滿華, Man-hua,賈瑩, Ying(2014)。西方構式語法理論的起源和發展。蘇州大學學報:哲學社會科學版,1,127-135。
  32. 陸儉明, Jian-ming(2004)。詞語句法、語義的多功能性:對「構式語法」的解釋。外國語,2,15-20。
  33. 陸儉明, Jian-ming(2002)。再談「吃了他三個蘋果」一類結構的性質。中國語文,4,317-325。
  34. 黃居仁, Chu-ren,張莉萍, Li-ping,安可思, Kathleen,陳超然, Chao-ran(1999)。詞彙語義和句式語義的互動關係。中國境內語言暨語言學,5,413-438。
  35. 楊永龍, Yong-long(2013)。試說「連 X+都 VP」構式的語法化。綜古述今,鉤深取極
  36. 董明祥, Ming-hsiang(2020)。臺北=Taipei,國立臺灣師範大學=National Taiwan Normal University。
  37. 靳洪剛, Hong-kang(2004)。語言定式教學法在中文習得和中文教學中的作用。美國中文教師學會學報-漢語教學研究,39(1),45-62。
  38. 廖翊均, Yi-chun(2018)。臺北=Taipei,國立臺灣師範大學=National Taiwan Normal University。
  39. 劉月華, Yue-hua,潘文娛, Wen-yu,故韡, Wei,鄧守信(繁體字版策畫), Shou-hsin(Traditional Chinese edition devised)(1996).實用現代漢語語法.臺北=Taipei:師大書苑出版=Lucky Bookstore.
  40. 劉丹青, Dan-qing(2001)。漢語給予類雙及物結構的類型學考察。中國語文,5,28-40。
  41. 歐麗娟, Li-chuan(2017).紅樓夢人物立體論.臺北=Taipei:五南出版社=Wunan Publishing House.
  42. 鄧守信, Shou-hsin(2009).對外漢語教學語法.臺北=Taipei:文鶴出版社=Crane Publishers.
  43. 黎錦熙, Jin-xi(1992).新著國語文法.北京=Beijing:商務印書館=The Commercial Press.
  44. 蕭惠貞, Hui-chen,林倩如, Chien-ju(2012)。論現代漢語補語可能構式。語言暨語言學,13(5),963-998。
  45. 韓啟振, Qizhen(2012)。武漢=Wuhan,華中科技大學=Huazhong University of Science and Technology。
  46. 簡盈妮, Ying-ni(2010)。高雄=Kaohsiung,國立高雄師範大學=National Kaohsiung Normal University。