题名
|
咖啡在近代中國的傳播與種植(1830-1949)
|
并列篇名
|
The Spread and Cultivation of Coffee in Modern China, 1830-1949
|
DOI
|
10.30152/JCDC.201107.0002
|
作者
|
柯伶蓁(KE Ling-Zhen)
|
关键词
|
咖啡 ; 傳播 ; 種植 ; 進口 ; coffee ; spread ; cultivation ; import
|
期刊名称
|
中國飲食文化
|
卷期/出版年月
|
7卷2期(2011 / 07 / 01)
|
页次
|
35
-
78
|
内容语文
|
繁體中文
|
中文摘要
|
食物和飲食方式的傳遞,如何跨越或突破文化上的障礙是食物史研究中最令人好奇的問題。其中,咖啡是如何進入具有千年飲茶文化的中國,為一極具研究價值的議題。在中國,咖啡是舶來品,隨著來華外國人的飲食習慣而被引入中國,在道光年間已有外國人於澳門飲用咖啡,且外國來華人數的增加與西式飲食文化的逐漸流行,使咖啡得以透過西餐的食用而為人所知,而咖啡館的開設,亦為中國提供了一種嶄新的飲食文化與休閒空間。隨著國內咖啡消費量的增加與外國消費的龐大商機,中國開始在華南與西南地區嘗試咖啡的栽培與加工,惜因產量不豐導致消費市場的主要貨源仍來自於外國。中國的咖啡輸入記錄始自1863年。此後,在年度進口量和進口值方面,大致呈現成長趨勢。主要進口來源則由西方國家轉變為東南亞及中南美洲等咖啡原生產國。在輸入口岸方面,以上海最為重要,並由東南沿海逐漸向南北擴散,隨著內河航運權的開放,逐漸由沿海進入內陸。因此,整體咖啡進口量的增加也意味著中國咖啡消費的發展趨勢。
|
英文摘要
|
How foods and ways of eating and drinking spread and break through cultural barriers is an intriguing question in food history research. So the question of how coffee was introduced into China, an area where tea drinking had a long history and had formed a distinctive culture, is a question well worth investigation. Coffee was exotic to China, and was introduced along with foreigners and their diet customs. It is likely that even as early as the reign of Daoguang (道光) there were foreigners who drank coffee in Macao. When the numbers of foreigners in China increased and Western dietary culture became more familiar, coffee came to be recognized as a part of Western food. Especially with the establishment of coffee houses, China was provided with a new food culture and a new leisure space. With the domestic consumption of coffee increasing and handsome business profits to be gained by trade with foreigners, some Chinese tried to cultivate coffee in the southern and southwestern China. The amount produced however was small. Coffee for consumption in China still came mainly from overseas. Records for the import of coffee into China began in 1863. According to these accounts, the annual import volume and value generally showed a growth trend. The major import countries changed from Western countries to Southeast Asia, Central America and South America. Shanghai was the most important port for the import of coffee. There were also several ports for coffee imports along the southeast coast, and these gradually spread to the north and south. When foreigners obtained the right to domestic navigation, importing gradually turned from the coast to the interior. The increase of coffee imports also meant the development of coffee consumption in China.
|
主题分类
|
人文學 >
人類學及族群研究
社會科學 >
社會學
|
参考文献
|
-
陳尹嬿(2009)。民初上海咖啡館與都市作家。中國飲食文化,5(1),55-103。
連結:
-
陳尹嬿(2010)。西餐的傳入與近代上海飲食觀念的變化。中國飲食文化,7(1),143-126。
連結:
-
陳忠倚編,《清經世文三編》,光緒石印本,上海:寶文書局,1892。
-
本田幸介蓮著,羅振常譯,〈飲料屬‧珈琲〉,《農學報》164.32(1901):28-29。
-
James W. Davidson, The Island of Formosa, Past and Present: History, People, Resources, and Commercial Prospects; Tea, Camphor, Sugar, Gold, Coal, Sulphur, Economical Plants, and Other Productions. New York: Macmillan & Co.,1903.
-
隆茂行,〈拍賣廣告〉,《申報》,上海,同治十三年6 月14 日。
-
魯意師摩行,〈拍賣廣告〉,《申報》,上海,同治十七年1 月13 日。
-
隆茂行,〈拍賣廣告〉,《申報》,上海,光緒元年2 月1 日。
-
興發店,〈廣告〉,《申報》,上海,光緒元年12 月5 日。
-
佚名,〈戶部議覆唐郎中浩鎮請各省自闢利源摺〉,《農學報》37.11(1898):2。
-
國立中山大學農學院推廣部編,《瓊崖各縣農業概況調查》,廣州市:國立中山大學出版部,1937。
-
廣東省建設廳農林局編,《瓊崖農林漁牧調查報告》,廣州市:廣東省建設廳農林局,1937。
-
林永昕著,佐佐木舜一譯,《海南島の熱帶作物》,出版者不詳,1937。
-
豐裕行,〈拍賣廣告〉,《上海新報》,上海,同治元年8 月24 日。
-
許崇灝編著,《瓊崖志略》,上海:正中書局,1947。
-
芳賀鍬五郎,《世界珈琲大觀》,臺北市:南洋協會台灣支部,1923。
-
林纘春,〈珈琲〉,《農聲》160(1932):47-53。
-
商務印書館編譯所編,《上海指南》,上海:商務印書館,1922。
-
清‧孫詒讓,《周禮政要》,浙江:瑞安普通學堂刻本,1902。
-
清高丕第夫人(1986)。造洋飯書。北京市:中國商業出版社。
-
清陳昌齋(1968)。廣東通志。臺北:華文。
-
清新柱(1963)。新柱等奏請免夷商食物出口稅銀及李永標辦買官物一切照應折。史料旬刊
-
Courtwright, David、薛絢譯(2002)。上癮五百年。臺北縣:立緒文化。
-
上海社會科學院經濟硏究所編(1989)。上海對外貿易(1840-1949)。上海市:上海社會科學院。
-
上海對外經濟貿易志編纂委員會(2001)。上海對外經濟貿易志。上海市:上海社會科學院。
-
中國第二歷史檔案館、中國海關總署辦公廳編(2001)。中國舊海關史料(1859-1948)。北京市:京華出版社。
-
文昌市地方志編纂委員會(2000)。文昌縣志‧農業。北京市:方志出版社。
-
王鐵崖編(1957)。中外舊約章匯編。北京市:三聯書店。
-
吳景平、龔輝(2007)。1930 年代初中國海關金單位制度的建立論述。史學月刊,10,63-72。
-
姚賢鎬(1962)。中國近代對外貿易史資料(1840-1895)。北京市:中華書局。
-
夏曉虹(2008)。晚清的西餐食譜及其文化意涵。學術研究,1,138-146。
-
徐珂(1986)。清稗類鈔。北京市:中華書局。
-
海關總署《舊中國海關總稅務司署通令選編》編譯委員會(2003)。舊中國海關稅務司署通令選編。北京:中國海關出版社。
-
張箭(2006)。咖啡的起源、發展、傳播及飲料文化初探。中國農史,2006(2),22-29。
-
陳尹嬿(2008)。碩士論文(碩士論文)。嘉義,國立中正大學歷史研究所。
-
陳正恭編(1997)。上海海關志。上海市:上海社會科學院。
-
陳植(2004)。海南島新志。海口市:海南出版社。
-
陳獻榮(2004)。瓊崖。海口市:海南出版社。
-
章斯睿(2009)。從情調消費到大眾消費─1949 前後上海咖啡館的命運。新文化史與中國近代史研究專號,上海:
-
彭麗君(2007)。民國時期上海中國知識份子的集體主體性及他們的咖啡文化。文化研究月報,69
-
程美寶、劉志偉(2004)。18、19 世紀廣州洋人家庭裡的中國傭人。史林,2004(4),1-11。
-
雲南省地方志編纂委員會(1998)。雲南省志‧農墾志。昆明市:雲南人民出版社。
-
新文豐出版公司編輯(1985)。新編中藥大辭典。臺北市:新文豐出版公司。
-
葛元煦(1989)。滬遊雜記。上海:上海古籍出版社。
-
福建省地方誌編纂委員會(1999)。福建省志‧農業志。北京市:中國社會科學出版社。
-
臺灣省文獻委員會編(1996)。重修臺灣省通志‧經濟志。臺北市:臺灣省文獻委員會。
-
劉輝編(2009)。中國關稅史料。北京市:中國海關出版社。
-
劉輝編(2009)。修改稅則始末記。北京市:中國海關出版社。
-
廣西壯族自治區地方誌編纂委員會(1998)。廣西通志‧農墾志。南寧市:廣西人民出版社。
-
樓嘉軍(2008)。上海城市娛樂研究,1930-1939。上海:文匯出版社。
-
顧炳權編(1996)。上海洋場竹枝詞。上海市:上海書店。
|