题名

美食、民眾與民族:《舌尖上的中國》的共同體想像

并列篇名

The Food, People and the Nation: the Community's Image of "A Bite of China"

作者

黃健富(Chien-Fu Huang)

关键词

美食 ; 民眾 ; 民族 ; 想像的共同體 ; 《舌尖上的中國》 ; food ; people ; nation ; imagined community ; "A Bite of China"

期刊名称

中國飲食文化

卷期/出版年月

11卷1期(2015 / 04 / 01)

页次

123 - 149

内容语文

繁體中文

中文摘要

《舌尖上的中國》製作精良的再現了當代的「中國食物」,並廣為傳播。然而,依舊體現著特定的意識形態,與中國官方立場並無二致。本文將從敘事分析的角度,分析《舌尖上的中國》背後所隱含的中國共同體想像。安德森(Benedict Anderson)曾經論證,報刊與小說的傳播構建了民族想像,而時至今日,能廣為散佈的影視傳媒更是建構民族想像的重要載體。本文將嘗試指出,《舌尖上的中國》選擇哪些敘事元素(諸如題材、內容、價值)進入中國共同體,以形塑民族形象。由民眾到民族:庶民的日常生活,被轉化為「國民」、「中國人」的日常生活。在當今「中國崛起」的呼聲中,敘事創作也與意識形態相互呼應,並體現在影像與藝術等等各種不同面相的敘事。換句話說,這樣的美食展演,不僅是文化的,同時也是政治的。如果,在臺灣出版的《舌尖上的中國》一書,其封底曾經有紀錄片導演表示,「在國與國、文化與文化的差異間,食物或許可以扮演理解的力量。」我反而想提出另一種可能的說法,在這部紀錄片中,食物也擔當了誤解與劃界的功能。

英文摘要

The documentary "A Bite of China" was a well-constructed effort at presenting modern Chinese food to international audiences, and has spread far and wide. However, this documentary contains some elements that come from the Chinese government and its ideology. In this article, I will analyze the community images presented in "A Bite of China". Benedict Anderson once argued that widely-circulated newspapers and fiction build people’s national identity. Through my analysis, we should see some specific narrative components in "A Bite of China" that lead the audience to think that they belong to a nation. From people to nation: people’s daily lives are transformed into the daily life of a nation. In conformity with the theme "The Rise of China", the narrative conforms to the official ideology. In other words, this kind of "food show" is not only cultural but also political. The documentary director once said that "between the difference of nations and culture, food can play a force that helps people to understand each other"; this is from the book "A Bite of China" published in Taiwan. However, in this article, I argue that there is another possible moral: in the documentary, food also plays a role that causes misunderstanding and division.

主题分类 人文學 > 人類學及族群研究
社會科學 > 社會學
参考文献
  1. 維基百科〈舌尖上的中國〉詞條:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%88%8C%E5%B0%96%E4%B8%8A%E7%9A%84%E4%B8%AD%E5%9B%BD,檢索日期:2014/3/30
  2. 中國中央電視台「舌尖上的中國」網站:http://jishi.cntv.cn/program/sjsdzg/,檢索日期:2014/3/30
  3. 陳曉卿總導演,2012,《舌尖上的中國》光碟,新北市:臺聖發行
  4. 郭力昕,2004,〈當紀錄片成為新的教堂〉,《中國時報》10 月12 日,39 版
  5. 裴元領,「影像社會學」授課計畫表網站:http://doc.sys.scu.edu.tw/teachplanHtml/1002/1002BSO24701.html,檢索日期:2014/3/30
  6. 臺灣公視「舌尖上的中國」網站:http://www.pts.org.tw/AbiteofChina/,檢索日期:2014/3/30
  7. Anderson, Benedict、吳叡人譯(1999)。想像的共同體:民族主義的起源與散佈。臺北:時報文化。
  8. Cwiertka, Katarzyna J.、陳玉箴譯(2009)。飲食、權力與國族認同:當代日本料理的形成。臺北:韋伯。
  9. Debord, Guy-Ernest、王昭鳳譯(2006)。景觀社會。南京:南京大學出版社。
  10. Debord, Guy-Ernest、王昭鳳譯(2006)。景觀社會。南京:南京大學出版社。
  11. Duara, Prasenjit、王憲明譯(2003)。從民族國家拯救歷史︰民族主義話語與中國現代史研究。北京:社會科學文獻出版社。
  12. Jameson, Fredric、張京媛譯(1997)。晚期資本主義的文化邏輯。北京:生活‧讀書‧新知三聯書店。
  13. Johnson, Jeffrey、Florence, Zoe Alexandra(2013)。中國美術館的大躍進時代。「此時此刻:中國博物館熱潮之語境」論壇,香港:
  14. Silverstone, Roger、陳玉箴譯(2003)。媒介概念十六講。臺北:韋伯。
  15. Sontag, Susan、陳耀成譯(2003)。旁觀他人之痛苦。臺北:麥田。
  16. 二毛(2014)。民國吃家。臺北:二魚文化出版社。
  17. 中央電視台紀錄頻道編(2012)。舌尖上的中國。臺北:天下遠見。
  18. 王小妮(2006)。傾聽與訴說。廈門:鷺江出版社。
  19. 王小波(1997)。沉默的大多數。香港:明鏡出版社。
  20. 李道明(2013)。紀錄片:歷史、美學、製作、倫理。臺北:三民書局。
  21. 沈松僑(1997)。我以我血薦軒轅:黃帝神話與晚清的國族建構。臺灣社會研究季刊,28,1-77。
  22. 周作人、鍾叔河選編(2005)。知堂談吃。濟南:山東畫報出版社。
  23. 周蕾、孫紹誼譯(2001)。原初的激情:視覺、性慾、民族誌與中國當代電影。臺北:遠流。
  24. 邱莉燕(2012)。《舌尖上的中國》為何紅遍中國大陸?。遠見雜誌,315,164-166。
  25. 南方朔(2002)。語言是我們的希望。臺北:大田。
  26. 祝勇(2008)。反閱讀:革命時期的身體史。臺北:聯合文學。
  27. 郝譽翔(2007)。一瞬之夢:我的中國紀行。臺北:高寶國際。
  28. 張愛玲(1988)。續集。臺北:皇冠文化出版有限公司。
  29. 郭力昕(2005)。濫情主義與去政治化—當代臺灣紀錄片文化的一些問題。電影欣賞,24(1),51-55。
  30. 費孝通(1992)。費孝通學術論著自選集。北京:北京師範學院出版社。
  31. 魯迅(1989)。魯迅全集。臺北:唐山。
  32. 魯迅(1994)。魯迅小說集。臺北:洪範。
  33. 鍾怡雯(2004)。無盡的追尋。臺北:聯合文學。