题名

利瑪竇向中國文人介紹西方學術思想的意義

DOI

10.29652/LM.201001.0004

作者

宋榮培

关键词
期刊名称

鵝湖月刊

卷期/出版年月

415期(2010 / 01 / 01)

页次

8 - 19

内容语文

繁體中文

中文摘要

利瑪竇是接受過十六世紀正宗的西方教育然後來到中國跟中國學者進行了近三十年學術交流的最初的西方人。他非常熟悉當時西學的特點,而且向當時中國的知識份子介紹了不同於中國「天圓地方」的西方宇宙觀,以及中國所沒有的西方的演繹式推理法。本文將考察利瑪竇的西學輸入之後,爲十七世紀以來東亞文人的學術所起到的作用和意義。本文首先考察了動搖中華中心主義世界觀的世界地圖-《坤與萬國全圖》的意義,然後考察了他通過翻譯歐幾里得的《幾何原本》向中國文人介紹了基於演繹推理的西方學術的明證性的狀況。然而,跟利瑪竇所想到的不同,原來中國也不是沒有和實用性無關的數理邏輯,因此在結論中也將談到,研究二進位的萊布茨也驚歎邵雍《伏羲六十四卦方圓圖》中卦序之精妙。

主题分类 人文學 > 人文學綜合
参考文献
  1. 《大西利先生行跡》,艾儒時述,北京,一九一九再版,七頁。
  2. 天學出函。臺灣:學生書局。
  3. (1986)。利瑪竇全集。臺北:輔仁。
  4. Sandkühler, Hans-Jörg(hrsg.)(1990).Europäische Enyzklopädie zu Philosophie und Wissenschaften.Hamburg:
  5. 朱維錚主編(2001)。利瑪竇著譯集。上海:復旦大學出版社。
  6. 利瑪竇.金尼閣、何高濟譯、王遵仲譯、李申譯(1953)。利瑪竇中國箚記。北京:中華書局。
  7. 宋榮培(2006)。東西哲學的交彙與思惟方式的差異。河北:人民出版社。
  8. 曹礎基(1982)。莊子淺注。北京:中華書局。
被引用次数
  1. 杭極敏,周復初(2018)。文化、語法、哲學、與聖經修辭的再現-以彼得後書1:3-11為例。華人宗教研究,11,131-167。