题名
|
產學合作對外語學習之意義-以輔大為例
|
并列篇名
|
The Significance of Collaboration between Industry and Academia in Foreign Language Learning
|
DOI
|
10.29702/JJFL.201207.0002
|
作者
|
羅燦慶(Tsann-Ching Lo)
|
关键词
|
外語學習 ; 產學合作 ; 學習動機 ; 專業技能 ; foreign language learning ; collaboration of industry and academia ; professional skills ; learning motivation
|
期刊名称
|
輔仁外語學報
|
卷期/出版年月
|
9期(2012 / 07 / 31)
|
页次
|
17
-
44
|
内容语文
|
繁體中文
|
中文摘要
|
「產學合作」的概念源自1862年美國的摩里爾法案(Morrill Act),如今已有許多國家在戮力推行。台灣的教育部及國科會分別在95年及96年訂定產學合作辦法,許多大學也設立相關單位促進產學合作。然而普通大學與科技大學教育目標不同,各校產學合作肩負的使命也互異,院系專業領域更是不同,產學合作的內容與對象之差異就顯而易見。要建構一個放諸四海而皆準的產學合作定義與目標,殊屬不易。準此,外語系所產學合作的定義與定位自然與其他院系有所區隔。簡言之,外語系所的產學合作是透過實習、參訪或提供業界與在校生專業外語課程,讓學生在與業界互動時,一方面學習院系設定之語言以外的社會適應技能,如問題分析與解決行為、人際溝通行為、團隊合作行為、創新行為;另一方面讓學生在實習或參訪時,發現己身在外語的聽、說、讀、寫、譯上的缺失,亦即發現「學而後知不足」,返校後能加以補強。換言之,外語系所產學合作的短期目標是加強外語的學習動機、補己之不足並確立學習方向,中程是藉此調整系所教育之方式、內涵及宗旨。長程目標則是與國家人才需求做聯結。亦即讓「教、學、用」三個環節互有關聯,以培育符合時代需求之優質外語人材。本論文試以個案研究方式,從a)教育部「22K實習計畫」,b)教卓計畫之「易子而教-產(官)學合作新模式」,及c)「協助外貿協會國際展翻譯及接待計畫」,討論及分析產學合作對外語學習之意義。
|
英文摘要
|
Collaboration between industry and academia dates back to the Morill Act (1862) in the United States and has flourished since then in many countries. It has played an important role in higher education in Taiwan since last decades. The importance of collaboration between industry and academia differs from faculty to faculty. As far as foreign language learning is concerned, the goals are: 1. Providing chances for students to learn core skills needed on the job, such as problem analysis and solving, interpersonal communication. It is also expected that the students find their deficiency of the skills necessary on the job and later learn those skills when practicing their foreign languages in a collaboration project. 2. Offering the college teachers an opportunity to adjust their teaching objectives and course contents in response to the social and economical change. 3. Integrating the resources of all units at the university to optimize the foreign language teaching and learning. The aim of this paper is to find out the significance of collaboration between industry and academia in foreign language learning by means of analyzing three projects conducted/supported by the Taiwan Ministry of Education and the Foreign Languages Faculty at Fu Jen University.
|
主题分类
|
人文學 >
語言學
人文學 >
外國文學
|
参考文献
|
-
羅燦慶(2005)。台灣商用德文相關課程的昨日、今日、明日。台德學刊,8,77-93。
連結:
-
羅燦慶(2007)。外語學院學生跨領域學習之問題與改善建議。台德學刊,12,44-67。
連結:
-
(2010)。2010年大學入學指南。遠見雜誌,2010(大學專刊)
-
李天瑟(2010)。碩士論文(碩士論文)。台北市,政治大學。
-
李英明(2007)。產學合作與產業人才培養,公共政策白皮書高等教育系列─產學合作、產學雙贏。台北市:國立政治大學。
-
國立交通大學(2010)。產學合作高等教育論壇:創意、創價與創業。新竹市:交大出版社。
-
教育部區域產學合作中心─國立第一科技大學編(2010)。產學合作成果專刊Industry Academia Cooperation─教育部區域產學合作。高雄縣:教育部區域產學合作中心─國立第一科技大學。
-
陳宏釗(2010)。碩士論文(碩士論文)。實踐大學。
-
黃恆欽(2010)。碩士論文(碩士論文)。大葉大學。
-
黃美雲(2008)。碩士論文(碩士論文)。開南大學。
-
黃雅雯(2010)。碩士論文(碩士論文)。國立台灣科技大學。
-
黃銘智(2010)。碩士論文(碩士論文)。國立台中教育大學數位內容科技學系碩士班。
-
齊學平(2009)。高等教育與資管系產業實習。新北市:輔仁大學出版社。
-
蔡定融(2009)。碩士論文(碩士論文)。國立中興大學管理研究所。
|