题名

“崑劇傳統”在當代的意義:以《牡丹亭》“重構本”為例的探討

并列篇名

A Contemporary Meaning of Traditional Kungu Opera-Remarks on the Reconstructed Edition of "The Peony Pavilion"

DOI

10.29776/TTJ.201001.0004

作者

陳芳(Fang Chen)

关键词

崑劇 ; 當代戲曲 ; 牡丹亭 ; 折子 ; 全本戲 ; Kungu Opera ; Contemporary Musical Theatre ; The Peony Pavilion ; Extracts ; the Complete Set of a Play

期刊名称

戲劇學刊

卷期/出版年月

11期(2010 / 01 / 01)

页次

163 - 193

内容语文

繁體中文

中文摘要

「傳統與創新」是當代戲曲的重要課題,但是,對於「傳統」的界義與內涵,卻似乎缺乏具體的論述。就崑劇而言,在悠久的歷史發展中,已然從全本戲逐漸提煉出折子戲,形成崑劇表演的「乾、嘉傳統」。當代「重構全本」演出時,究竟要如何對待這些乾、嘉折子,其實就涉及對待「傳統」的態度與方法,也直接影響了劇作的展演風貌。筆者以為,乾、嘉時期所形成的定式折子,雖是「崑劇傳統」的基礎,卻非絕對不可更動,亦非全部都是「經典」折子。在重構全本時,對於這些折子的內容與表演,或微調精修,或挪移刪節,或重新捏塑,其編創基準應建立在對折子核心精義的認識上。本文即以《牡丹亭》為例,嘗試從宏觀與微觀的角度來盱衡全局,思考如何在當代重構一部兼具思想內蘊與藝術價值的全本戲。

英文摘要

Tradition and Innovation are significant issues in contemporary musical theatres. ”Innovation rooted in tradition” was a well-known slogan in the last decade. However, there are few discourses on the definition and connotation of so-called ”tradition”. Che Tzu (extracts refined out of the complete set of a play), for example, had become formalized and evolved into the ”Chien-Jia Tradition” of the Kungu Opera for centuries. On the other hand, theaters nowadays have reconstructed the traditional Chinese opera in a creative and innovative way. In terms of Kungu Opera, there were more than a dozen of formalized extracts and reconstructed editions to perform The Peony Pavilion. Therefore, the adapters and performers' manners and attitudes toward tradition had direct impact on the styles and features of their presentations. In my opinion, there exist fine adjustments and modifications to reconstruct a contemporary meaning of Kungu Opera. Take The Peony Pavilion for example, many popular extracts such as Quest for the Garden Saunter and the Interrupted Dream, Finding the Portrait and Calling to the Portrait are too classic to make significant modifications. The tedious and superfluous parts in some unimportant extracts, such as The Schoolroom, Infernal judgment, Encouraging Agriculture, and Asking for Directions may be deleted. Some of the missing extracts such as Painting a Portrait and The Soul Departs can be regenerated based on the traditional performance style. As long as the purport of intense sentiment and true love is well managed, and the conflict of sense and sensibility is plotted, we would expect a reconstructed edition of The Peony Pavilion that embraces meaningful connotations and artistic values.

主题分类 人文學 > 藝術
参考文献
  1. 陳芳(2007)。試論崑劇表演的「乾、嘉傳統」。戲曲學報,1,181-214。
    連結:
  2. 陳士爭導演。《牡丹亭》 DVD 。中國科學文化音像出版社出品,北京普羅之聲文化傳播公司發行。未著出版年。
  3. 王仁杰編導。《牡丹亭》VCD。上海崑劇團錄影資料。未著出版年。
  4. 王芳、俞玖林主演:《牡丹亭》。《蘇州.崑山.蘭韻》VCD(江蘇省蘇州崑劇院、崑山崑劇藝術團)。未著出版年。
  5. 張繼青、錢振雄主演。 1999 年錄製。《牡丹亭》。《秣陵蘭薰、秣陵蘭蘊崑曲精選合輯》DVD 。臺北:國立傳統藝術中心(雅韻藝術公司製作)。
  6. 冰血。 1923。〈戲目偶志〉。上海:《戲雜誌》6。
  7. 張洵澎、蔡正仁主演。《牡丹亭》。《中國崑曲音像庫.牡丹亭》DVD 。上海:上海聲像。未著出版年。
  8. 張繼青、王享愷主演。 1987 年錄製, 1997 年出版。《牡丹亭》。《中華地方戲曲經典大觀》 VCD 。北京:人民音樂。
  9. 周明泰藏。約乾隆四十九年至嘉慶二十一年(1784 - 1816)。《崑曲身段譜》甲、乙編。上海圖書館善本書室。
  10. 白先勇製作。 2004 。《牡丹亭》首演版 DVD。臺灣:公共電視臺錄製發行。
  11. 王奉梅、汪世瑜主演。2000錄製。《牡丹亭》錄影帶。臺北:國立傳統藝術中心(國際新象文教基金會製作)。
  12. (明)湯顯祖著,臧懋循訂。《臨川四夢》。明刊本。
  13. 明毛晉編(2002)。六十種曲。北京:中華。
  14. 明沈德符(1982)。顧曲雜言。北京:中國戲劇。
  15. 明湯顯祖、徐朔方校注、楊笑梅校注(1999)。牡丹亭。臺北:里仁。
  16. 明馮夢龍編、俞為民校點(1993)。馮夢龍全集。南京:江蘇古籍。
  17. 明馮夢龍編、俞為民校點(1993)。馮夢龍全集。南京:江蘇古籍。
  18. 王文章編(2000)。蘭苑集萃─五十年中國崑劇演出劇本選。北京:文化藝術。
  19. 王安祈(2005)。如何檢測崑劇全本復原的意義。湯顯祖與牡丹亭,臺北:
  20. 王季烈編、劉富樑編(1969)。集成曲譜。臺北:進學。
  21. 王秋桂編(1987)。善本戲曲叢刊。臺北:學生。
  22. 王秋桂編(1987)。善本戲曲叢刊。臺北:學生。
  23. 王秋桂編(1984)。善本戲曲叢刊。臺北:學生。
  24. 古兆申(2003)。古蒼梧集。北京:三聯。
  25. 白先勇策劃(2005)。姹紫嫣紅牡丹亭。臺北:遠流。
  26. 李惠綿(2005)。《審音鑑古錄:牡丹亭》折子戲的改編與表演。湯顯祖與牡丹亭,臺北:
  27. 周世瑞編、周攸編(2003)。周傳瑛身段譜。臺北:國家。
  28. 周傳瑛口述、洛地整理(1988)。崑劇生涯六十年。上海:上海。
  29. 季國平(2007)。經典也流行─兼談青春版《牡丹亭》的當代意義。面對世界─崑曲與《牡丹亭》國際學術研討會,北京:
  30. 岳美緹口述、楊汗如編撰(2006)。臨風度曲.岳美緹─崑劇巾生表演藝術。臺北:石頭。
  31. 俞振飛編(1991)。振飛曲譜。上海:上海音樂。
  32. 俞振飛編(1996)。粟廬曲譜。臺北:中華民俗藝術基金會。
  33. 桑毓喜(2000)。崑劇傳字輩。南京:《江蘇文史資料》編輯部。
  34. 寇致銘(2006)。“大流亡”中一“亭”─崑劇《牡丹亭》在海外上演的文化框架。南京師範大學文學院學報,4,52-58。
  35. 張廷玉敕修(1956)。明史。臺北:藝文。
  36. 陳芳(2007)。晚清宮廷崑劇的演出與嬗變。花部與雅部,臺北:
  37. 陳芳(2008)。傳神不傳形─以《寫真》、《拾叫》為例論崑劇表演的傳承。九州學林,6(1),2-29。
  38. 陳凱莘(1999)。碩士論文(碩士論文)。臺大戲劇所。
  39. 陸萼庭(2005)。〈遊園驚夢〉集說。湯顯祖與牡丹亭,臺北:
  40. 華瑋(2003)。則為你如花美眷,似水流年─《牡丹亭.驚夢》的詮釋及演出。臺灣戲專學刊,7,91-103。
  41. 葉長海編、蔡正仁編(2005)。無悔追夢─上崑名家從藝五十周年風采實錄。上海:上海文化。
  42. 廖奔(2000)。觀念挪移與文化闡釋錯位─美國塞氏《牡丹亭》印象。文藝爭鳴,1,55-60。
  43. 劉俊(2007)。論青春版崑曲《牡丹亭》的當代意義。面對世界─崑曲與《牡丹亭》國際學術研討會,北京:
  44. 鄭培凱(1995)。湯顯祖的文藝觀與《牡丹亭》曲文的藝術成就。湯顯祖與晚明文化,臺北:
  45. 鄭培凱(1995)。湯顯祖與達觀和尚─兼論湯顯祖人生態度與超越精神的發展。湯顯祖與晚明文化,臺北:
  46. 鄭培凱(2005)。梅蘭芳對《牡丹亭》的詮釋。湯顯祖與牡丹亭,臺北: