题名

個人作家全集出版意義探析-以《劉吶鷗全集》為例

并列篇名

The Study of Complete Works by Individual Writer: Using "The Complete Works of Liu, Na-Ou" as an Example

作者

汪淑珍(Wang, Shu-Chen)

关键词

劉吶鷗 ; 作家全集 ; 出版 ; Liu Naou ; the writer's complete book ; publishing significance

期刊名称

高雄師大國文學報

卷期/出版年月

26期(2017 / 06 / 01)

页次

51 - 82

内容语文

繁體中文

中文摘要

從構想形成至組稿編印,文學作家全集之所彙,不僅作品本身,它實為各種智慧之匯集。作家全集是作家研究的基礎性史料工作之一。透過閱讀作家全集,讀者/研究者可經由全集作品的閱讀,觀看作家作品所反映的個人生命感受、思想轉變,體現作者的文化態度、政治見解、文學取向與社會關懷,從而也透露了作者與其所處時代、社會的對話關係。作家全集的出版,豐富了文學研究的基礎,也使個案研究更為全面,更能間接促成新文學史的撰述。台灣自1960年代起,陸續出版許多台灣文學作家全集,目前台灣已經出版的台灣文學作家全集多達60套,正在進行或規畫者亦不乏少數。隨著時移勢易,許多過去的禁忌逐漸鬆動。許多文學重要資料,也趁文學作家全集的編製,出土甚而彙整完成。其中2010年出版的《劉吶鷗全集》更是海峽兩岸文壇、影壇合作的典範。此作家個人全集出版的意義為何?實值一探。

英文摘要

Writer's complete works, from construction to completion, integrate not only literary works but also various intelligence. Writer's complete works is one of the fundamental work to the writer research. Through the reading of writer's complete works, both readers and researchers are able to observe writer's life experience, change of thoughts, cultural attitude, political opinion, literary orientation and social concern, as well as the interaction effect between the author and society. The publication of the writer's complete works enriches literary studies. Various complete works of Taiwanese writers have been published continuously since 1960s. More than 60 sets of complete works of Taiwanese writers have been published at present, and more complete works are under construction and planning. As the times change, publishing restrictions are continuously released. Hence, important literary materials are revealed by publishing complete works. Among them, "Liu Na Gull Complete Works", published in 2010, is a successful cooperative model between cross-strait literary world and moviedom. It is worth doing research on this writer's complete works.

主题分类 人文學 > 中國文學
参考文献
  1. 梁慕靈(2014)。混種文化翻譯者的凝視-論劉吶鷗對殖民主義文學的引入和轉化。清華學報,44(3),459-502。
    連結:
  2. 梁慕靈(2012)。論劉吶鷗、穆時英和張愛玲小說的「電影視覺化表述」。中央大學人文學報,50,73-130。
    連結:
  3. 彭小妍(1998)。浪蕩天涯:劉吶鷗一九二七年日記。中國文哲研究集刊,12,1-39。
    連結:
  4. 弗理契、劉吶鷗譯、康來新編、許秦蓁編(2001)。劉吶鷗全集-理論集。台南:台南縣文化局。
  5. 石計生(2003)。藝術與社會-閱讀班雅明的美學啟迪。台北:左岸文化。
  6. 汪淑珍(2014)。台灣作家全集編輯出版研究。台北:讀冊文化事業有限公司。
  7. 康來新編、許秦蓁編(2014)。台灣現當代作家研究資料彙編53 劉吶鷗。台南:台灣文學館。
  8. 康來新編、許秦蓁編(2001)。劉吶鷗全集-文學集。台南:台南縣文化局。
  9. 康來新編、許秦蓁編(2001)。劉吶鷗全集-電影集。台南:台南縣文化局。
  10. 康來新編、許秦蓁編(2010)。劉吶鷗全集-增補集。台南:台南縣文化局。
  11. 康來新編、許秦蓁編、彭小妍編譯、黃英哲編譯(2001)。劉吶鷗全集-日記集。台南:台南縣文化局。
  12. 康來新編、許秦蓁編、彭小妍編譯、黃英哲編譯(2001)。劉吶鷗全集-日記集。台南:台南縣文化局。
  13. 許秦蓁(2007)。再探劉吶鷗(1905-1940) 的多元身分。清雲學報,27(1),185-199。
  14. 許秦蓁。碩士論文(碩士論文)。國立中央大學中國文學研究所。
  15. 黃仁(2009)。影響中國30 年代文壇、影壇的臺灣人-讀許秦蓁《摩登.上海.新感覺--劉吶鷗》。文訊,279,102-103。
  16. 葉淑美(2008)。移植東京,感覺上海-試析劉吶鷗《都市風景線》中的新感覺呈現。思辨集,11,137-152。
  17. 蔡明原、陳建忠(2005)。上海與臺灣-新感覺的兩種實踐:以翁鬧與劉吶鷗的作品為探討對象。文訊,232,42-43。