题名

《唐詩選唐音》的牙音聲母探討-近世唐音觀察之四

并列篇名

Study of Velar Consonant in Tang Poetry Anthology and Touon - The Fourth Discussion of Modern Age Touon

作者

林慶勳(Lin, Ching-hsiun)

关键词

近世唐音 ; 吳音 ; 漢音 ; 黃檗宗 ; 岡島冠山 ; 片假名 ; Touon in Modern Age ; Ggoon ; Kanon ; Huang-po school ; Okazima Kanzan ; katakana

期刊名称

高雄師大國文學報

卷期/出版年月

32期(2020 / 07 / 01)

页次

1 - 53

内容语文

繁體中文

中文摘要

日本漢字音系統除吳音、漢音,還有「唐音」一種,由於它在西元1000年以後傳入日本,在日語使用上,比吳音、漢音來得偏狹。一般對唐音的研究,習慣以11至14世紀主要從浙江南部方言傳入的稱之為「中世唐音」,而15至18世紀經由杭州音、南京官話音,及少數北京官話音傳入的稱為「近世唐音」。近世唐音的研究材料,主要是黃檗宗課誦經典的讀音,曹洞宗所傳清規和琴譜(明樂)的誦讀音,以及長崎唐通事使用的各種學習唐話的音注教材。後者以岡島冠山編輯的《唐話纂要》、《唐話便用》、《唐譯便覽》、《唐音雅俗語類》等書保存最豐富的唐音材料。本文選用的《唐詩選唐音》一書,相傳為18世紀唐通事劉道其人標注唐音的唐話教材。本文討論取材《唐詩選唐音》一書的牙音聲母,即舌根塞音與鼻音「見、溪、群、疑」共1,022字做觀察。利用這些字在《唐詩選唐音》標示的唐音片假名做討論,歸納牙音聲母的近世唐音如何讀法。如果以該書實際標音來看,見系1,022字多數以片假名カ[k]行「カ、キ、ク、ケ、コ」作對應,但也出現少數如「ヤ、ヨ、イ、ウ、エ、ワ、ヱ、ニ」等的對應音。為了落實研究客觀性,本文討論時將取同為近世唐音材料的岡島冠山重要著作,以及釋文雄《磨光韻鏡》標示的華音作對照觀察。此外也將選取部分黃檗宗系唐音資料,以及吳音(成書於1117-1182之間的觀智院本《類聚名義抄》)、漢音(成書於1134的長承本《蒙求》)資料作比較觀察。將《唐詩選唐音》一書標示的近世唐音系統早日得到研究結果,是本系列研究的目標,也寄望本研究的結果對近世唐音的內容描述,可以提供基礎的貢獻。

英文摘要

Apart from Ggoon and Kanon, "Touon" is another way of reading Japanese kanji. Since Touon was introduced into Japan in Heian-Jidai(平安時代, after 1000 A.D.), comparing with Ggoon and Kanon, its usage was more limited. Touon can be further classified as "Touon inMiddle Ages (originated from southern Zehjiang in 11^(th)-14^(th) centuries)" and "Touon in Modern Age (mainly originated from the dialect in Hangzhou, Nanjing Mandarin, and some from Beijing Mandarin in 15^(th)-18^(th) centuries)".The main research materials of Touon in Modern Age include pronunciation gathering in scriptures of Huang-Po School (黃檗宗),regulations and musical sheets of Sōtō School (曹洞宗), and the textbook of Tou-tsuuji (唐通事) in Nagasaki. This study uses "Tang Poetry Anthology and Touon", which is a textbook of learning Tang-Hua that might be annotated by Tou-tsuuji Liu Dao in the 18^(th) century, as the main research material. This study compared 1,022 characters from Tang Poetry Anthology and Touon to discuss velar consonants, including velar stop and nasal consonant. The correspondence between those characters and Katakana notation devotes to understand how to pronounce the velar consonant in Touon in Modern Age. For instance, most of the Jian-series (見系)tend to be annotated with Katakana カ, キ, ク, ケ and コ; however, some of the characters were annotated with ヤ, ヨ, イ, ウ, エ, ワ, ヱand ニ. Furthermore, this study parallely selects some important literary annotation works of Okazima Kanzan (岡島冠山). In addition, some materials of Touon, Ggoon or Kanon were also investigated in the study. In sum, the results will help us to build the basic description of our overall understanding of Touon in Modern Age.

主题分类 人文學 > 中國文學
参考文献
  1. 林慶勳(2012)。唐話對應音觀察之一─岡嶋冠山標注匣母字的變化。漢學研究,30(3),167-195。
    連結:
  2. 林慶勳(2013)。《唐詩選唐音》標示輕唇音聲母探討─唐話對應音觀察之三。政大中文學報,20,39-74。
    連結:
  3. (元)熊忠(1979).古今韻會舉要.台北:大化書局.
  4. (宋)丁度,方成珪(考正)(1965).集韵.台北:商務印書館.
  5. (宋)陳彭年(2001).廣韵.台北:洪葉文化事業有限公司.
  6. (明)梅膺祚(1991).字彙‧字彙補.上海:上海辭書出版社.
  7. (清)張自烈(1996).正字通.北京:中國工人出版社.
  8. 六角恒廣(編)(解說)(1972).中國語教本類集成補集─江戶時代唐話篇─第四卷.東京:不二出版.
  9. 北京大學中國語言文學系語言學教研室(編)(2003).漢語方音字彙.北京:語文出版社.
  10. 伊藤智ゆき(2007)。朝鮮漢字音研究。東京:汲古書院。
  11. 有坂秀世(1973)。国語音韻史の研究。東京:三省堂書店。
  12. 佐藤喜代治(編)(1996).國語學研究事典.東京:明治書院.
  13. 林連通(編)(1993).泉州市方言志.北京:社會科學文獻出版社.
  14. 林慶勳(1990)。刻本「圓音正考」所反映的音韻現象。漢學研究,8(2),21-55。
  15. 林慶勳(2013)。《唐詩選唐音》的標音特色─唐話對應音觀察之二。承繼與拓新:漢語語言文字學研究,香港:
  16. 河野六郎(1968)。朝鮮漢字音の研究。奈良:天理時報社。
  17. 長澤規矩也(編)(1972).唐話辭書類集.東京:汲古書院.
  18. 長澤規矩也(編)(1972).唐話辭書類集.東京:汲古書院.
  19. 長澤規矩也(編)(1972).唐話辭書類集.東京:汲古書院.
  20. 長澤規矩也(編)(1972).唐話辭書類集.東京:汲古書院.
  21. 馬重奇(1994).漳州方言研究.香港:縱橫出版社.
  22. 張昇余(1998).日本唐音與明清官話研究.西安:世界圖書出版西安公司.
  23. 張昇余(2007).日語語音研究─近世唐音.北京:外語教學與研究出版社.
  24. 陳新雄(1982).聲類新編.台北:臺灣學生書局.
  25. 湯沢質幸(1987)。唐音の研究。東京:勉誠社。
  26. 築島裕(編)(1995).日本漢字音史論輯.東京:汲古書院.
  27. (日)釋文雄:《磨光韵鏡》,東京大學文學部藏書,延享元年甲子。
  28. 釋文雄(1981).重校正字磨光韵鏡‧磨光韵鏡字庫.東京:勉誠社.
  29. (日)釋文雄:《三音正譌》,京都大學人文科學研究所藏書,寶曆 2年。