题名

聲音之道-申景濬《韻解訓民正音》及其音學思想

并列篇名

The Way of Sounds:On Sin Kyong-jun's Hunmin chongum unhae and Its Phonological Thought

作者

王松木(Wang, Song-Mu)

关键词

訓民正音 ; 申景濬 ; 韻解 ; 音韻思想史 ; 文化記憶 ; Hunminjeongeum yehae ; Sin Kyong-jun ; Hunmin chongum unhae ; history of phonological philosophy ; cultural memory

期刊名称

高雄師大國文學報

卷期/出版年月

33期(2021 / 03 / 01)

页次

93 - 154

内容语文

繁體中文

中文摘要

申景濬(1712-1781)《韻解訓民正音》一書,是繼鄭麟趾(1396-1478)等《訓民正音.解例》(1446)、崔錫鼎(1646-1715)《經世訓民正音圖說》(1678)之後,另一部以闡釋諺文設計蘊奧為宗旨之音韻學論著。本文以申景濬《韻解》為研究對象 ,跳脫「語音史」框架,改從「音韻思想史」的角度切入,將《韻解》放在更寬廣的學術背景與歷史脈絡――東亞文明圈中觀察,試著思索以下問題:申景濬編撰《韻解》的動機與目的何在?如何將等韻學、性理學與訓民正音相整合?如何以圖解方式闡釋訓民正音的設計意涵?如何設計兼容韓、漢語音的韻圖?希望藉由探索上述問題,達到以下目的:就微觀層面而言,探究申景濬如何以等韻學、性理學詮解諺文之設計理據;如何編排韻圖,以建構出心中的理想化音系;就宏觀層面而言,放眼十八世紀中韓之間的音韻學交流,觀察中國等韻學如何被朝鮮學者理解與改造。

英文摘要

Sin Kyong-jun's (1712-1781) Hunmin chongum unhae (The Rhymes and Explanations of the Proper Sounds for the Instruction of the People) is the prominent phonological work of explaining the essence of the Hangul, after Jeong In-ji's (1396-1478) Hunminjeongeum yehae (The Examples of the Proper Sounds for the Instruction of the People, 1446) and Choi Seok-jeong's (1646-1715) Kyongse hunmin chongum tosol (Illustration of the Proper Sounds for the Instruction of the People, 1678). Thus the paper aims to explore Sin's Hunmin chongum unhae by focusing on the perspective of the "history of phonological philosophy," beyond the framework of "history of phonology." Then, the researcher approaches the Hunmin chongum unhae within wider academic and historical threads of East Asia with the inquiries that follow: What are the motivation and purpose of Sin's annotation of Hunmin chongum unhae? How do we coordinate deng-yun xue, xing-li xue, and the Hunminjeongeum among them? How can we illustrate the design signification via table explanation? How can we design a rhyme table that contains both Korean phonology and Chinese phonology? With the above questions, the paper attempts to achieve the goals below: from the micro perspective, the researcher explores how Sin interprets the design basis of the Hangul based on deng-yun xue and xing-li xue? How Sin edits the rhyme table to construct his ideal system of sounds. From the macro perspective, the researcher observes how the Chinese deng-yun xue was understood and reformed by the Korean scholars with the focus of phonological exchange between China and Korea in the eighteenth century.

主题分类 人文學 > 中國文學
参考文献
  1. (2000).韓國文集叢刊.首爾:民族文化推進會.
  2. (2000).韓國文集叢刊.首爾:民族文化推進會.
  3. (1986).文淵閣四庫全書.臺北:臺灣商務.
  4. (2000).韓國文集叢刊.首爾:民族文化推進會.
  5. (1993).字典匯編.北京:國際文化.
  6. (2000).韓國文集叢刊.首爾:民族文化推進會.
  7. (1993).字典匯編.北京:國際文化.
  8. (1986).文淵閣四庫全書.臺北:臺灣商務印書館.
  9. (明)王世貞(1976).弇州山人四部稿.臺北:偉文.
  10. (清)阿摩利諦:《大藏字母切韻要法》,國立臺灣師範大學圖書館藏。
  11. (清)章學誠(1980).文史通義.臺北:華世.
  12. (朝鮮)世宗,韓國國立國語院(編),韓梅(譯)(2008).訓民正音.北京:世界圖書.
  13. (朝鮮)申景濬:《訓民正音圖解》,手抄本,서울대 규장각 소장본(가람 411.1. Si62h)。
  14. (朝鮮)申景濬,崇實大學國語國文學科(編)(1987).韻解訓民正音.首爾:太學社.
  15. (朝鮮)申景濬,朝鮮語學會,鄭寅普校訂:《韻解訓民正音》,刊載於《한글》第五卷第三號至十一號,1937 年。
  16. (朝鮮)徐敬德(2012).花潭集校注.上海:上海古籍.
  17. (朝鮮)崔世珍:《四聲通解》,韓國國立中央圖書館。
  18. (朝鮮)崔世珍,朝鮮光文會:《訓蒙字彙》,韓國國立中央圖書館,1913 年。
  19. (朝鮮)崔錫鼎,金智勇(編輯)(2011).經世訓民正音圖說.首爾:明文堂.
  20. (朝鮮)韓國國史編纂委員會:《朝鮮王朝實錄》,卷一百三〈世宗 26年(1444 年)2 月 20 日〉。《朝鮮王朝實錄》網站資料http://sillok.history.go.kr/id/kda_12602020_001
  21. 王松木(2016)。《正音》素臣—崔錫鼎《經世訓民正音圖說》的設計理念與音韻系統。文與哲,29,183-242。
  22. 王松木(2016)。初學泭筏──論《音泭》的韻圖設計與音韻系統。中國音韻學國際高端學術論壇,合肥:
  23. 王松木(2012)。《皇極經世‧聲音唱合圖》的設計理念與音韻系統—兼論象數易學對韓國諺文創制的影響。中國語言學集刊,6(1),47-92。
  24. 王松木(2012)。論「音韻思想史」及其必要性—從「魯國堯問題」談起。聲韻論叢,臺北:
  25. 伊斯特林, B.A.(1987).文字的產生和發展.北京:北京大學.
  26. 安炳浩,尚玉河(2009).韓語發展史.北京:北京大學.
  27. 김슬옹, Seul Ong(2016).신경준,『운해훈민정음[邸井書]』의 정음문자관.한말연구학,39(0),33-70.
  28. 亨利.羅杰斯, Henry(2016).文字系統—語言學的方法.北京:商務印書館.
  29. 李正浩(2006).韓文的創制與易學.石家莊:河北人民.
  30. 李英順(2011).朝鮮北學派實學研究.北京:中國社會科學.
  31. 李得春(2010)。《訓民正音》與中國音韻學。韓國學論文集
  32. 李得春(2007)。古代韓國漢字特殊用法綜述。解放軍外國語學院學報,2007(3),22-26。
  33. 李新魁(1980)。《康熙字典》的兩種韻圖。李新魁音韻學論集,汕頭:
  34. 林基中(編)(2001).燕行錄全集.首爾:東國大學.
  35. 姜信沆(1988).國語學史.首爾:普成文化社.
  36. 姜信沆(1967).〈韻解訓民正音〉研究.首爾:韓國研究院.
  37. 姚詩聰(2016)。朝鮮王朝時期高靈申氏文學世家考—以《箕雅》為中心。黑龍江史志,2016(2),54-59。
  38. 唐納.諾曼, Donald A.(2005).情感化設計.北京:電子工業.
  39. 孫建元(2010).〈四聲通解〉今俗音研究.北京:中華書局.
  40. 孫衛國(2014)。乾嘉學人與朝鮮學人之交遊—以紀昀與洪良浩之往來為中心。文史哲,2014(1),112-126。
  41. 崔炅鳳(2011).告訴你韓文的秘密.北京:北京大學.
  42. 張敏(2009).韓國思想史綱.北京:北京大學.
  43. 揚.阿斯曼, Jan(2015).文化記憶:早期高級文化中的文字、回憶和政治身份.北京:北京大學.
  44. 黃胤錫(1975).理藪新編.首爾:亞細亞文化社.
  45. 照那斯圖,宣德五(2001)。訓民正音和八思巴字的關係探究—正音字母來源揭示。民族語文,2001(3),9-26。
  46. 이상규, Sang Gyu(2014).여암 신경준의『저정서』(邸井書) 분석.어문론총,62(0),153-187.
  47. 趙蔭棠(2011).等韻源流.北京:商務印書館.
  48. 鄭東愈:《晝永編》,韓國國立中央圖書館。
  49. 鄭東愈:《玄同室遺稿》,美國伯克來東亞圖書館藏,海外韓國國學資料中心:http://kostma.korea.ac.kr/。
  50. 韓國國立國語院(編)(2008).訓民正音.北京:世界圖書.
  51. 權宅龍(1984)。臺北,臺灣師範大學國文所。