题名

幼稚園的課室言談分析-新移民子女的語言學習

并列篇名

Classroom Discourse Analysis in the Kindergarten-Language Learning of New Immigrant Children

DOI

10.7037/JNTUE.201012.0047

作者

陳昇飛(Shen-Fei Chen)

关键词

新移民子女 ; 教室言談 ; 鷹架 ; New Immigrant Children ; Classroom Discourse ; Scaffolding

期刊名称

臺中教育大學學報:教育類

卷期/出版年月

24卷2期(2010 / 12 / 01)

页次

47 - 69

内容语文

繁體中文

中文摘要

本研究以新移民子女爲研究對象,主要目的在於了解幼兒們在幼稚園的語文學習情況。本研究的對象爲一所鄉村型公立幼稚園,所觀察的班級爲混齡班,共有六位新移民背景之幼兒。本研究採取質性研究設計,透過教室觀察的方式蒐集幼兒在教室裡的言談對話,真實呈現新移民子女的語言表達方式與發展情形。研究者透過課室的言談分析方法,一方面呈現幼兒語言學習的問題,另一方面則分析教師提問方式與鷹架搭建對幼兒語文學習的影響。最後,本研究發現新移民子女的語文學習有發音不標準、口語表達不清與識字量不多等問題。而有關師生言談對話的學習成效,本研究顯示教師的導讀有助於新移民子女的語意理解;開放性提問策略則能營造良好的對話環境,提供新移民子女更多的口語表達機會;教學鷹架的搭建則有助於建構幼兒完整的知識概念。

英文摘要

The aim of this research is to find out the learning problems of new immigrant children in the kindergarten. The research samples are six new immigrant children in a public kindergarten. The class is mixed age grouping. This study was a qualitative research design. Discourse analysis is adopted to analyze the language problems of new immigrant children, and to show the improvement of children's language performance by building teaching scaffolding.The findings of this study are as follows:1. There are problems of pronunciation, language expression, and word recognition of new immigrant children in the kindergarten classroom.2. Scaffolding building is helpful to children's language expressions.

主题分类 社會科學 > 教育學
参考文献
  1. 吳錦惠、吳俊憲(2005)。「新臺灣之子」的教育需求與課程調適。課程與教學季刊,8(2),53-72。
    連結:
  2. 許惠茹(2009)。新移民教育的學校經營初探:美國跨文化觀點學習與學校連結服務的內外部發展策略。屏東教育大學學報─教育類,33,69-100。
    連結:
  3. 陳昇飛(2006)。教師語文教學鷹架之搭建及其教學策略之發展。國民教育研究集刊,15,179-204。
    連結:
  4. 陳昇飛(2009)。鷹架的搭建與幼兒創造思考之探究。教育理論與實踐學刊,19,139-163。
    連結:
  5. 黃繼仁、周立勳、甄曉蘭(2001)。國小教師國語教學信念及相關因素之調查研究。教育研究集刊,47,107-132。
    連結:
  6. 鍾鳳嬌、王國川(2004)。外籍配偶子女的語文、心智能力發展與學習狀況調查研究。教育學刊,23,231-258。
    連結:
  7. Banks, J. A.(ed.),Banks, C. A. M.(ed.)(2004).Handbook of research on multicultural education.San Francisco, CA:Jossey-Bass.
  8. Barr, R.(ed.),Kamil, M.(ed.),Mosenthal, P.(ed.),Pearson, P. D.(ed.)(1991).Handbook of reading research.New York:Longman.
  9. Berger, P. L.,Luckmann, T.(1966).The social construction of reality: a treatise in the sociology of knowledge.NY:Doubleday.
  10. Bronfenbrenner, U.(1986).Ecology of the family as context for human development: research perspectives.Development Psychology,22,723-742.
  11. De Greaf, N. D.,De Greaf, D. M.,Kraaykamp, G.(2000).Parental cultural capital and educational attainment in the Netherlands: a refinement of the cultural capital perspective.Sociology of Education,73,92-111.
  12. Delpit, L. D.(1988).The silenced dialogue: Power and pedagogy in educating other people's children.Harvard Education Reivew,58(3),280-298.
  13. Denzin, N. K.(ed.),Lincoln, Y. S.(ed.)(1994).Handbook of qualitative research.Thousand Oaks, CA:SAGE.
  14. Dijk, T. A. Van(ed.)(1997).Discourse as social interaction.London:Sage Publications.
  15. Goodman, K.(1986).What's whole in whole language?.Portsmouth:Heinemann.
  16. Green, J. L.(ed.),Harker, O.(ed.)(1988).Multiple perspective analyses of classroom discourse.Norwood, New Jersey:Ablex Publishing Corporation.
  17. Kantor, R.,Miller, S. M.,Fernie, D. E.(1992).Diverse paths to literacy in a preschool classroom: A sociocultural perspective.Reading Research Quarterly,27(3),185-201.
  18. Kozulin, A.(ed.),Gindis, B.(ed.),Ageyev, V. S.(ed.),Miller, S. M.(ed.)(2003).Vygotsky's educational theory in cultural context.New York:Cambridge University Press.
  19. Lahman, M. K. E.,Park, S.(2004).Understanding children from diverse cultures: bridging perspectives of parents and teachers.International Journal of Early Years Education,12,131-142.
  20. Moll, L. C.(ed.)(1990).Vygotsky and education: Instructional implications and applications of sociohistorical psychology.Cambridge:Cambridge University Press.
  21. Mushi, S. L. P.(2002).Acquisition of multiple languages among children of immigrant families: Parents' Role in the home-school language pendulum.Early child development care,172,517-530.
  22. Ramsey, P. G.、朱瑛譯、蔡其蓁譯(2004)。多元世界的教與學:兒童的多元文化教育。臺北:心理。
  23. Stubbs, M.(1983).Discourse analysis: the sociolinguisic analysis of natural language.Oxford:Basil Blackwell.
  24. Teale, W. H.,Sulzby, E.(1986).Emergent literacy: writing and reading.Norwood, NJ:Ablex.
  25. Vygotsky, L. S.(1978).Mind in society: The development of higher psychological processes.Cambridge, MA:Harvard University Press.
  26. Wetherell, M.(ed.),Taylor, S.(ed.),Yates, S. J. (ed.)(2001).Discourse theory and practice: a reader.London:Sage Publications.
  27. Wetherell, M.(ed.),Taylor, S.(ed.),Yates, S. J.(ed.)(2001).Discourse theory and practice: a reader.London:Sage Publications.
  28. Willis, A. I.(ed.),Garcia, G. E.(ed.),Barrera, R. B.(ed.),Harris, V. J. (ed.)(2003).Multicultural issues in literacy research and practice.Mahwah, N. J:L. Erlbaum Associates.
  29. Wood, D.,Bruner, J. S.,Ross, G.(1976).The role of tutoring in problem solving.Journal of Child Psychology and Psychiatry,17,89-100.
  30. Yeung, A. S. W.(2006).Teachers' conceptions of borderless.Educational research for policy and practice,5,33-53.
  31. 王世英、溫明麗、謝雅惠、黃乃熒、黃嘉莉、陳玉娟、陳烘玉、曾尹彥、廖翊君(2006)。我國新移民子女學習成就現況之研究。教育資料與研究,68,137-170。
  32. 李連珠(2002)。如何做全語言的父母。學前教育,25(3),13-15。
  33. 李連珠(2006)。全語言教育。臺北:心理。
  34. 周德禛(1999)。教育人類學導論─文化觀點。臺北市:五南。
  35. 林含茵(2007)。碩士論文(碩士論文)。臺北市,國立臺北教育大學幼兒教育學系。
  36. 林雅婷(2004)。碩士論文(碩士論文)。臺北市,國立臺灣師大學人類發展與家庭學系碩士班。
  37. 林瑞榮、劉健慧(2009)。新移民子女教育相關議題─理論與反思。教育研究學報,43(1),1-21。
  38. 林璣萍(2003)。碩士論文(碩士論文)。臺東市,國立臺東大學教育研究所特殊教育教學碩士班。
  39. 夏曉鵑(2002)。流離尋岸─資本國際化下的「外籍新娘」現象。臺北:臺灣社會研究雜誌社。
  40. 夏曉鵑(2005)。解開面對新移民的焦慮。學生輔導,97,6-27。
  41. 國立臺中教育大學教育學系暨課程與教學研究所主編(2007)。新移民子女教育。臺北:冠學。
  42. 張永昑(2003)。蒙特梭利
  43. 張慧君(2007)。碩士論文(碩士論文)。臺中市,國立臺中教育大學特殊教育學系碩士班。
  44. 張慧茹(2007)。碩士論文(碩士論文)。臺中,國立臺中教育大學幼兒教育學系碩士班。
  45. 許家珍(2007)。碩士論文(碩士論文)。臺北市,國立臺灣師範大學人類發展與家庭學系。
  46. 許雅惠、李鴻章、曾火城、許文宗、鄭瓊月、謝義勇(2006)。幼兒社會學。臺北:五南。
  47. 郭添財(2006)。新臺灣之子多元文化下的課程規劃。臺灣教育,641,27-35。
  48. 陳秀才(1999)。父母與幼兒語言發展。臺中師院學報,13,452-477。
  49. 陳佩足、陳小云(2003)。外籍新娘子女的語言發展問題。國小特殊教育,35,68-75。
  50. 彭信禎(2006)。碩士論文(碩士論文)。臺北市,臺北市立教育大學兒童發展研究所教師在職進修幼教教學碩士學位班。
  51. 黃秀文(1997)。小學一年級學童書寫型式與概念之研究。國民教育研究學報,3,121-154。
  52. 黃琬玲(2005)。碩士論文(碩士論文)。臺北市,國立臺北師範學院政策與管理研究所。
  53. 黃瑞琴(1993)。幼兒的語文經驗。臺北:五南。
  54. 黃德詳(2006)。臺灣新住民子女的教育與輔導新課題。教育研究,141,18-24。
  55. 黃馨慧(2005)。外籍新移民及其子女教育。教師天地,135,19-25。
  56. 楊艾俐(2003)。臺灣變貌:下一代衝擊新臺灣之子。天下雜誌,271,101-102。
  57. 葉肅科(2004)。外籍配偶家庭:社會資本與社會凝聚力初探。社區發展季刊,105,133-149。
  58. 甄曉蘭(2003)。課程行動研究:實例與方法解析。臺北:師大書苑。
  59. 劉秀燕(2003)。碩士論文(碩士論文)。嘉義縣,國立中正大學犯罪防治研究所。
  60. 蔡敏玲(2004)。我看教育質性研究創塑意義的問題與難題:經歷、剖析與再脈絡化。國立臺北師範學院學報,17(1),493-518。
  61. 蔡榮貴、黃月純(2004)。臺灣外籍配偶子女教育問題與因應策略。臺灣教育,626,33-37。
  62. 盧秀芳(2004)。碩士論文(碩士論文)。臺北市,國立政治大學學校行政碩士班。
  63. 蕭慧君(2007)。碩士論文(碩士論文)。臺北縣,淡江大學教育心理與諮商研究所。
  64. 賴建達(2002)。碩士論文(碩士論文)。臺中市,國立臺中師範學院國民教育研究所。
  65. 謝文禎(2007)。碩士論文(碩士論文)。臺北市,臺北市立教育大學幼兒教育學系碩士班兒童發展組。
  66. 謝慶皇(2004)。碩士論文(碩士論文)。臺南市,國立臺南大學特殊教育研究所教學碩士班。
  67. 譚光鼎、劉美惠、游美惠(2008)。多元文化教育。臺北:高等教育出版社。
被引用次数
  1. 蔡曉楓,陳欣希(2019)。增進學生文本理解的國小國語文專家教師提問策略分析。教育實踐與研究,32(2),1-38。
  2. 蔡幸子,張鑑如,林碧芳(2021)。家庭社經地位對新住民子女語言發展之影響:以新住民母親華語能力、親子共讀時間為中介變項。當代教育研究季刊,29(4),31-33+35。
  3. 陳儒晰(2016)。幼兒電子繪本學習活動的社會再製與批判教育學省思。教育傳播與科技研究,113,21-38。
  4. 盧台華、黃彥融(2015)。新移民家庭與非新移民家庭身心障礙子女相關因素之比較分析。特殊教育學報,42,59-86。
  5. 謝佩蓉、曾建銘、郭工賓、王如哲(2015)。新移民子女國小國語文學習成就大型評量調查研究。教育科學研究期刊,60(4),93-127。
  6. (2015)。互動式演說故事對幼兒口語表達能力影響之初探。戲劇教育與劇場研究,8,85-121。
  7. (2017)。不同鷹架教學策略對綜合活動學習領域學習成效影響之研究-以繩結編織課程為例。教育研究學報,51(2),53-70。
  8. (2022)。以環境多樣、學習材料、學習刺激對新住民幼兒及本地幼兒之認知能力、語言能力、社會能力與情緒能力的影響:多重中介模式檢定。當代教育研究季刊,30(4),41-43+45。