题名

從對比語音觀試論閩南語與國語聲母的差異及其教學

并列篇名

Contrastive Voice Analysis of the Differences Between Taiwanese and Mandarin Initial Consonants and their Teaching Methodology

作者

周美香(Mei-Hsiang Chou)

关键词

對比語音觀 ; 臺灣閩南語 ; 國語 ; 聲母對比 ; Contrastive Voice Analysis ; Taiwanese ; Mandarin ; Initial Consonant Comparison

期刊名称

臺中教育大學學報:人文藝術類

卷期/出版年月

30卷1期(2016 / 06 / 01)

页次

45 - 64

内容语文

繁體中文

中文摘要

臺灣是個多語的社會,但是長期的單語政策造成語言未能自然發展。校園裡獨尊國語為主流教學語言的局面,一直到90學年度本土語言正式排入課程後才被打破。這樣多語的課程規畫引起正反面的聲音,對於在教學現場的教師而言,與其爭論不休,不如積極思考在多語環境下,以非常有限的時間,要如何達到有效的學習?閩南語和國語兩種語言同為漢語系統,有很高的相似度,本文即試從對比語言觀的角度將兩語的語音對比參照,從對比中找到差異,從差異中了解學生學習的困難點,再從這困難點規畫教學的具體活動。期望校園的語文教學能在兼顧多元的理想下,讓學習更有趣也更有效。

英文摘要

Taiwan is a multi-lingual society, but due to the long-term implementation of a monolingual policy, the natural development of language acquisition has been suppressed. Mandarin as the dominant teaching language in all levels of education continued until dialects were introduced into the curriculum in 2001. This multi-language curriculum planning has both positive and negative aspects. As far as teachers are concerned, they should think positively about how they can help their students to achieve the goals of effective learning in a multi-lingual environment using the very limited time they have available for this. Taiwanese and Mandarin are two languages with a high degree of similarity. In this study, by using contrastive voice analysis, both Taiwanese and Mandarin sounds are compared and referenced. By using the differences from this comparison, we can understand the difficulties in students' learning process. A better understanding of the differences that lead to students' learning difficulties will help teachers plan for particular teaching activities that will improve students' learning outcomes. Hence, language teaching and learning in the classroom can be more fun and more effective without compromising the multi-lingual curriculum.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
社會科學 > 教育學
参考文献
  1. 王天昌(2005)。漢語語音學。臺北:國語日報社。
  2. 王育德(2002)。臺灣語常用語彙。臺北:前衛出版社。
  3. 王菊泉(1992)。什麼是對比語言學。上海:上海外語教育出版社。
  4. 李勤岸編(2007)。臺羅拼音圖解。臺南:開朗雜誌社。
  5. 李麗琴(2007)。碩士論文(碩士論文)。新竹教育大學。
  6. 林慶勳(2001)。臺灣閩南語概論。臺北:心理出版社。
  7. 洪惟仁(2003)。博士論文(博士論文)。清華大學。
  8. 國立臺灣師範大學國音教材編輯委員會(1982)。國音學。臺北:正中書局。
  9. 教育部(2008)。臺灣閩南語羅馬字拼音方案使用手冊。臺北:教育部。
  10. 許余龍(2011)。對比語言學概論。上海:上海外語教育出版社。
  11. 許極燉(1998)。臺灣語概論。臺北:前衛出版社。
  12. 陳俊光(2007)。對比分析與教學應用。臺北:文鶴出版公司。
  13. 葉蜇聲、徐通鏘(2004)。語言學概要。臺北:書林出版社。
  14. 董同龢(1992)。記臺灣的一種閩南語。臺北:中研院史語所。
  15. 董忠司(2001)。福爾摩沙的烙印-臺灣閩南語概要。臺北:文建會。
  16. 董忠司(2000)。從音理上規畫共通的臺灣國語音標。漢字拼音系統研討會
  17. 董忠司(2012)。臺灣多元化語文教學的源流與對比語文教學法的建立。第九屆臺灣語言及其教學國際學術研討會
  18. 董忠司(1995)。臺灣漢語方言影響下的若干國語聲母變體初稿。新竹師院語文學報,2,1-28。
  19. 鄭良偉(1987)。從國語看臺灣閩南語的發音。臺北:臺灣學生書局。
  20. 鄭良偉(1990)。演變中的臺灣社會語文-多語社會與雙語教育。臺北:自立晚報社。
  21. 鄭良偉(1994)。臺灣福建話的語音結構與標音法。臺北:臺灣學生書局。
  22. 蕭宇超(1998)。現代音韻學知識在語言教學上所扮演的角色。聲韻論叢,7,355-367。
  23. 駱嘉鵬(2004)。博士論文(博士論文)。新竹教育大學。
  24. 鍾榮富(2009)。對比分析與國語教學。新北市:正中出版社。
  25. 鍾榮富(2002)。臺灣閩南語的語音基礎。臺北:文鶴出版社。
  26. 鍾露昇(1977)。國語語音學。臺北:語文出版社。
  27. 魏岫明(1984)。國語演變之研究。臺北:臺大文學院。
  28. 羅肇錦(1992)。語言與文化。臺北:五南出版社。