题名

月經失調之臨床探討

并列篇名

Clinical Investigation into Irregular Menses

DOI

10.6968/TJCCM.200509.0196

作者

陳玫妃(Mei-Pei Chen)

关键词

太衝脈盛 ; 月事以時下 ; when the tai chong vessel is exuberant the menses will come periodically

期刊名称

台灣中醫臨床醫學雜誌

卷期/出版年月

11卷3期(2005 / 09 / 01)

页次

196 - 201

内容语文

繁體中文

中文摘要

月經失調通常會牽涉到臟腑功能的問題,身為一位臨床醫師不只顧慮到臨床表症,應該還要有全面性的認識,中醫傳統醫學強調月經失調的問題,在古代沒有像現代醫學那麼直接,或者有一些科學的工具來輔助,做更確定的診斷,在古書中的記載,完全是依照病人的主訴,你可以發現幾乎從陰道流出來的血皆為月經,事實上在中醫醫書上記載月經的形成,主要是臟腑的氣血養份經由經脈經絡傳送,所以有所謂的「太衝脈盛,月事以時下」,是一個週期周而復始的變化,所謂月經的失調,應該要做一個適當的辨證論治,來加以處方用藥。

英文摘要

Menstrual irregularities often involve organ problems. Clinicians not only need to take into consideration the body's symptoms but must also have a complete understanding of physiology and pathology. Traditionally Chinese medicine put a great emphasis on the problem of menstrual irregularities. The medicine of ancient times unlike modern medicine wasn't so direct and had no scientific tools to assist diagnosis. What were recorded in ancient medical texts were entirely in accordance with patients chief complaints and many people might have thought that any blood coming out of the vagina was menstrual blood. However based on what was recorded in Chinese medical books about the formation of the menses it can be seen that it primarily comes from the qi and blood of the organs and is transported by way of the channels and collaterals. Therefore the statement, ”When the tai chong vessel is exuberant the menses will come periodically” refers to a recurrent cyclical change. When treating menstrual irregularities the physician must properly identify the pattern and implement treatment with suitable herbs and formulas.

主题分类 醫藥衛生 > 中醫藥學