题名

從音字脫節看語詞的變化-以「南洋鯽仔」「胳下空」為例

并列篇名

Mismatching in the Development of Words: Examples from "Mouthbreeder" and "Armpit" of Southern Min

作者

楊秀芳(Hsiu-Fang Yang)

关键词

音字脫節 ; 語音變化 ; 同源詞 ; 歷史比較法 ; 內部構擬法 ; mismatching ; sound change ; cognates ; historical comparative method ; internal reconstruction

期刊名称

臺灣文學研究集刊

卷期/出版年月

3期(2007 / 05 / 01)

页次

169 - 182

内容语文

繁體中文

中文摘要

一般而言,同源詞在方言間會呈現語音的規則對應關係。但是除了這種規律性的音變外,語言中也會有個別語詞因特殊原因而有不規則的變化。例如音字脫節的語詞,在欠缺語義規範或補充的情況下,詞素語義模糊,語音容易「走樣」,並導致語詞發生變化。 「吳郭魚」在臺灣閩南語有「南洋鯽仔」、「南文鯽仔」、「南民鯽仔」等說法「胳肢窩」在臺灣閩南語有「胳下空」、「胳下豅」、「過耳笠」等說法,說法紛歧的原因正在於詞素語義模糊,導致語詞發生變化。本文以之為例,考其本字,明其流變。

英文摘要

It is well known that cognates correspond regularly among dialects. Yet irregularities exist. Especially when mismatching in sound-meaning correlation of a word occurs, unpredictable varieties would be created. In this paper, words for ”Mouthbreeder” and ”Armpit” of Southern Min are examined as examples of the mismatched varieties. The development of these words as well as some related issues are further discussed.

主题分类 人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. Douglas Carstairs, Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, with the Principal Variations of the Chang-chew and Chin-chew Dialects. (London., 1873)
  2. Trask, R. L.(1996).Historical Linguistics.United States of America:Oxford University Press.
  3. 楊秀芳(2006)。論漢語詞義的反向發展。中國文化研究學會第四屆國際學術研討會「21世紀世界漢語教學理論與實踐研討會」,韓國首爾:
  4. 楊秀芳(1991)。從歷史語法的觀點論閩南語「了」的用法:兼論完成貌助詞「矣」(「也」)。臺大中文學報,4,213-283。
  5. 楊秀芳(2005)。論閩南語 「若」的用法及其來源。漢學研究,23(2),355-388。
  6. 楊秀芳(1991)。臺灣閩南語語法稿。臺北:大安出版社。
  7. 楊秀芳(1999)。方言本字研究的探義法。Linguistic Essays in Honor of Mei Tsu-Lin: Studies on Chinese Historical Syntax and Morphology,Paris: