题名 |
從音字脫節看語詞的變化-以「南洋鯽仔」「胳下空」為例 |
并列篇名 |
Mismatching in the Development of Words: Examples from "Mouthbreeder" and "Armpit" of Southern Min |
作者 |
楊秀芳(Hsiu-Fang Yang) |
关键词 |
音字脫節 ; 語音變化 ; 同源詞 ; 歷史比較法 ; 內部構擬法 ; mismatching ; sound change ; cognates ; historical comparative method ; internal reconstruction |
期刊名称 |
臺灣文學研究集刊 |
卷期/出版年月 |
3期(2007 / 05 / 01) |
页次 |
169 - 182 |
内容语文 |
繁體中文 |
中文摘要 |
一般而言,同源詞在方言間會呈現語音的規則對應關係。但是除了這種規律性的音變外,語言中也會有個別語詞因特殊原因而有不規則的變化。例如音字脫節的語詞,在欠缺語義規範或補充的情況下,詞素語義模糊,語音容易「走樣」,並導致語詞發生變化。 「吳郭魚」在臺灣閩南語有「南洋鯽仔」、「南文鯽仔」、「南民鯽仔」等說法「胳肢窩」在臺灣閩南語有「胳下空」、「胳下豅」、「過耳笠」等說法,說法紛歧的原因正在於詞素語義模糊,導致語詞發生變化。本文以之為例,考其本字,明其流變。 |
英文摘要 |
It is well known that cognates correspond regularly among dialects. Yet irregularities exist. Especially when mismatching in sound-meaning correlation of a word occurs, unpredictable varieties would be created. In this paper, words for ”Mouthbreeder” and ”Armpit” of Southern Min are examined as examples of the mismatched varieties. The development of these words as well as some related issues are further discussed. |
主题分类 |
人文學 >
語言學 人文學 > 中國文學 |
参考文献 |
|