题名

《臺灣新民報》向右轉:賴慶與新民報日刊初期摩登化的文藝欄

并列篇名

"Taiwan New People Newspaper" Turned Right: Lai Qing and the Modernized Literary Column at the Beginning of its Daily Publication

作者

柳書琴(Shu-Chin Liu)

关键词

《臺灣新民報》 ; 臺灣地方自治聯盟 ; 臺灣文藝聯盟 ; 大眾文學 ; 文藝大眾化 ; 賴慶 ; 賴明弘 ; Taiwan New People Newspaper ; Taiwan Local Autonomy Association ; Taiwan Literary Association ; popular literature ; the popularization of literature ; Lai Qing ; Lai Minghung

期刊名称

臺灣文學研究集刊

卷期/出版年月

12期(2012 / 08 / 01)

页次

1 - 39

内容语文

繁體中文

中文摘要

1932年4月《臺灣新民報》發行日刊後面臨的新社會歷史現實,促使該報重新試探「臺灣人唯一的言論機關」的新航向。筆者關注焦點為左翼人士對「臺灣地方自治聯盟」溫和政治路線的批判,如何連帶形成一股反《新民報》及其文藝欄的勢力。本文擬以以「臺灣的菊池寬」為志向的作家賴慶(卒年不詳,生年推定為1902或1903年)為案例,指出在法西斯主義打壓下喪失行動力的抗日陣營左翼,以及退縮至地方自治運動的抗日陣營右翼,兩者路線之爭對日刊文藝欄走向造成的影響。賴慶暴起暴落的案例顯示,左的輿論不同於總督府檢閱、新興影音工業等外部挑戰,它從民族內部帶給《新民報》經營者及其作家脅迫感。透過「出土賴慶」,筆者將勾勒1930年代文藝誌與報紙文藝欄分化、《新民報》日刊向右轉進的一頁,並說明該報文藝欄如何在官方壓力和左的批判夾擊中,闢出臺灣大眾文學的最初園地?政治運動式微後的意識形態鬥爭如何退而以文壇為戰場,普羅作家對《新民報》文藝欄的不滿,又如何刺激文學場域的結盟與再分化?

英文摘要

After its publication as a daily newspaper in April, 1932, the new social and historical reality that Taiwan New People Newspaper faced at that time propelled it to seek the status as ”the only institute for Taiwanese opinions” in Taiwan. This paper focuses on how the mild political criticism from the Left on ”Taiwan Local Autonomy Association” was adopted as a force to fight against the Taiwan New People Newspaper and its literary column. By taking Lai Qing, a writer who desired to be the ”Kikuchi Kan in Taiwan,” as a case in point, this study aims to explore the transformation of the Japanese literary column caused by the conflict between the two forces in the nationalist movement at that time-namely, the Left which lost their mobility under the repression of Fascism and the Right which retreated into the local autonomy movement. The case of Lai Qing's sudden rise and decline shows that the Left's public opinions were different from those that came from the external challenges, such as the inspection from the Governor-General Office and the newly developed video industry. Instead of confronting these opinions outright, they threatened the operator and the writers of Taiwan New People Newspaper from the inside of the nation. By ”bringing Lai Qing back to live,” this paper seeks to foreground how the literary journals and the literary column in the newspaper in the 1930s parted their ways and look into the period when the Taiwan New People Newspaper took its right turn. In addition, the paper also tries to discuss the following issues: First, caught between the pressure from the officials and the criticism from the Left, how did the literary column in this newspaper open up a space for popular literature? Second, after the decline of the political movement, how did the ideological conflicts retreat into the literary circle and take it as its battlefield? Third, how did the popular writers' dissatisfaction with the literary column in the Taiwan New People Newspaper induce the cooperation and division in the literary field?

主题分类 人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. 柳書琴(2012)。滿洲內在化與島都書寫:林煇焜《命運難違》的滿洲匿影及其潛話語。臺灣文學研究,2,133-190。
    連結:
  2. 《民眾法律》(臺中:民眾法律新報社,1932-1939)
  3. 林煇焜《爭へぬ運命》(臺北:臺灣新民報社,1933)
  4. 興南新聞社,《臺灣人士鑑》(臺北:興南新聞社,1943)
  5. 《革新》(臺北:大溪革新會,1934),李獻璋編
  6. 臺灣總督府編,《臺灣總督府及所屬官署職員錄》(臺北:臺灣時報發行所,1925-1944)
  7. 《臺灣總督府府(官)報》週刊(臺北:臺灣總督府,1895-1945)
  8. 《フォルモサ》(東京:臺灣藝術同好會,1933-1934)
  9. 《第一線》(臺北:臺灣文藝協會,1935)
  10. 《臺灣日日新報》(臺北:臺灣日日新報社,1898-1944)
  11. 《臺灣文藝》(臺中:臺灣文藝聯盟,1934-1936)
  12. 《臺灣新文學》(臺中:臺灣新文學社,1935-1937)
  13. 《南瀛新報》(臺北:南瀛新報社,1930-36)。微捲。
  14. 《新高新報》(基隆:新高新報社,1929-38)。微捲。
  15. 《南音》(臺中、臺北:南音雜誌社 1932)
  16. 《臺灣》(東京:臺灣雜誌社,1922-1924)
  17. 《臺灣新民報》週刊(臺北:臺灣新民報社,1930-1932)
  18. 《先發部隊》(臺北:臺灣文藝協會,1934)
  19. 臺北師範學校,《臺北市立師範學校創立三十週年紀念寫真帖》(臺北:臺北師範學校,1926)
  20. 宮島虎雄編,《鄉土誌》(臺中:北屯公學校,1932)
  21. 《昭和新報》(臺北:昭和新報社,1929-38)。微捲。
  22. 下中邦彥編(1966)。世界大百科事典。東京:平凡社。
  23. 白春燕(2012)。碩士論文(碩士論文)。臺中,東海大學日本語文學系。
  24. 吉開右志太、黃得峰譯(2009)。臺灣海運史。臺北:國史館臺灣文獻館。
  25. 羊子喬編(2001)。郭水潭集。臺南:臺南縣文化局。
  26. 李承機(2004)。博士論文(博士論文)。東京,東京大學總合文化研究科。
  27. 李承機編(2009)。六然居存日刊臺灣民報社說輯錄 1932-1935。臺南:國立臺灣歷史博物館。
  28. 李承機編(2008)。日刊臺灣新民報創始初期(1932.4.15-5.31)。臺南:國立臺灣歷史博物館。
  29. 李南衡編(1979)。日據下臺灣新文學明集。臺北:明潭。
  30. 若林正丈(2007)。臺灣抗日運動史研究。臺北:播種者。
  31. 國立文化資產保存研究中心籌備處(2001)。1933年臺灣新民報(1933.5.2-11.30)。臺南:國立臺灣文學館。
  32. 張深切(1998)。里程碑。臺北市:文經社。
  33. 張賴玉廉、王文瑞編注(2008)。挹青吟草:張賴玉廉詩集。臺中:晨星。
  34. 許佩賢(2008)。「愛鄉心」と「愛國心」の交錯:1930年代前半台における鄉土教育運動をめぐって。日本台灣學會報,10,1-16。
  35. 許雪姬編(2004)。臺灣歷史辭典。臺北:文建會。
  36. 陳芳明(2004)。殖民地摩登:現代性與臺灣史觀。臺北:麥田出版。
  37. 陳淑容(2004)。一九三○年代鄉土文學/臺灣話文論爭及其餘波。臺南:臺南市立圖書館。
  38. 彭小妍編(2001)。楊逵全集。臺南:國立文化資產保存研究中心籌備處。
  39. 黃邨城(1954)。談談「南音」。臺北文物,3(2),56-62。
  40. 臺灣總督府警務局編(1995)。臺灣總督府警察沿革誌。臺北:南天書局。
  41. 臺灣總督府警務局編(2011)。臺灣出版警察報。東京:不二出版社。
  42. 趙勳達(2006)。《臺灣新文學》(1935-1937)定位及其抵殖民精神研究。臺南:臺南市立圖書館。
  43. 劉捷、林曙光譯(1994)。臺灣文化展望。高雄:春暉。
  44. 橫路啟子(2011)。藤原泉三郎とその台灣時代:文學活動を中心に。天理臺灣學報,20,27-40。
  45. 賴明弘(1954)。我國文學回顧:臺灣文藝聯盟創立的斷片回憶。臺北文物,3(3),57-64。
  46. 鍾肇政編、葉石濤編(1981)。。臺北:遠景。
被引用次数
  1. 陳淑容(2013)。爭取日文讀者大眾:黃得時及「新銳中篇創作集」。台灣文學研究學報,17,185-209。
  2. 黃意雯(2019)。臺灣日語文學翻譯發展之現況與議題-以國立臺灣文學館出版品為中心。編譯論叢,12(1),1-27。
  3. 劉恆興(2018)。〈牛車〉在「滿洲國」-論呂赫若小說的首次譯介與大連文壇。臺灣文學研究學報,27,39-82。
  4. (2020)。日治時期臺灣人印刷業的發展-以臺北市為中心。臺灣風物,70(1),53-94。