题名

「眾聲喧嘩」還是「眾生宣華」?-《最後的女王》與華語語系研究

并列篇名

Heteroglossia or Promulgation of Sino-centrism? -The Last Queen and Sinophone Studies

DOI

10.3966/181856492018120021001

作者

林芳玫(Lin, Fang-Mei)

关键词

在地文化生產 ; 定居型殖民主義 ; 眾聲喧嘩 ; 華語語系研究 ; 《最後的女王》 ; heteroglossia ; placebased cultural production ; settler colonialism ; Sinophone studies ; The Last Queen

期刊名称

臺灣文學研究集刊

卷期/出版年月

21期(2018 / 12 / 01)

页次

1 - 26

内容语文

繁體中文

中文摘要

華語語系研究強調語系內部及外部多元語言的眾聲喧嘩,然而近年來經過許多研究者熱心的推動,似乎朝向以單一華語為最大公約數而流失「語系」概念所彰顯的跨文化與跨語言的張力。本文以華語語系研究的視角,探討卑南族作家巴代的原住民歷史小說《最後的女王》所提出的另類史觀。此書描述清朝末年臺東卑南族彪馬社的女性領導人陳達達如何與清朝官府周旋,走過一次次的危機。書中呈現彪馬社原住民與百朗(漢人)商人、清朝官員、鄰近番社、日本顧問間多重權力關係下的互動與協商,顯示彪馬社原住民的策略思考與軍事動員能力。臺灣歷史學者針對日本殖民時期,特別是1895年臺灣割讓給日本的這段歷史,多以抵抗史觀為主,而巴代提出與漢人抵抗史觀相異的協力史觀。本文從華語語系的觀點,分析原住民作家漢語書寫在臺灣文學史上的意義與價值。巴代針對甲午戰爭提出原住民的特殊經驗,激發讀者由地方史而連結東亞史與世界史。本文企圖由原住民作家巴代及其書寫,檢視華語語系文學如何成為地方性的文化生產,並與在地的非華語多元語言互動,期能藉此反思原住民文學如何與臺灣的定居型殖民主義對話,促使臺灣的國族文學展開政治倫理的思辯。

英文摘要

Sinophone studies emphasizes the internal and external diversity of the Sinitic languages and the heteroglossia of different cultures and languages. However, in recent years, many scholars who use the term "Sinophone studies" seem to designate Mandarin Chinese as the common denominator by which to analyze Sinophone writers across the world, thereby ignoring the tensions and intersectionality created by trans-cultural and trans-linguistic exchanges. This paper explores the alternative historical perspective presented by indigenous writer Badai in his novel, The Last Queen, from the perspective of Sinophone studies. This novel describes how the female chieftain Chen Dada of the Puyuma tribe fought against Qing Dynasty soldiers in the period following the first Sino-Japanese War. The book contains multiple interethnic and interracial encounters between indigenous tribes, Han merchants, Qing officials, other neighboring indigenous tribes, and Japanese military advisors. These storylines highlight the indigenous people's capacity for strategic thinking and military mobilization. With regards to the Japanese colonial period, historians in Taiwan tend to emphasize the concept of resistance - in particular, the Han people's resistance to the Japanese in 1895. Badai, in contrast, raises the issue of co-operation with the Japanese on the part of the Puyuma tribe during the years 1895 and 1896. The author vividly portrays the unique experience of the indigenous people as pertaining to the first Sino-Japanese War; as such, he is able to connect local history with both East Asian history and world history. Thus, by examining Badai's The Last Queen, this paper attempts to show how Sinophone literature can be regarded as a place-based cultural production which interacts with non-Sinitic languages and cultures. It will also reflect on how indigenous literature enters into dialogue with settler colonialism, while encouraging debate surrounding the expansion of national literature in Taiwan.

主题分类 人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. 王德威(2013)。「根」的政治,「勢」的詩學:華語論述與中國文學。中國現代文學,24,1-18。
    連結:
  2. 王德威(2012)。文學地理與國族想像:臺灣的魯迅,南洋的張愛玲。中國現代文學,22,11-37。
    連結:
  3. 史書美、楊露迻譯(2015)。關係的比較學。中山人文學報,39,1-19。
    連結:
  4. 康培德(2003)。環境、空間與區域:地理學觀點下十七世紀中葉「大肚王」統治的消長。臺大文史哲學報,59,97-115。
    連結:
  5. 陳芷凡(2009)。漫說恆春太寂寥?─李仙得筆下的番人形象與其族群關係。臺灣文學研究學報,9,329-362。
    連結:
  6. 陳芷凡(2014)。「第三空間」的辯證:再探《野百合之歌》與《笛鸛》之後殖民視域。臺灣文學研究學報,19,115-144。
    連結:
  7. 陳英傑(2009)。公義與私情:重探胡傳宦遊臺灣時的心境。臺灣文學研究學報,8,249-273。
    連結:
  8. Le Gendre, Charles William(2012).Notes of Travel in Formosa.Tainan:National Museum of Taiwan History.
  9. Lone, Stewart(1994).Japan's First Modern War: Army and Society in the Conflict with China, 1894-95.London:Palgrave Macmillan.
  10. Mair, Victor(1991).What is a Chinese Dialect/Topolect: Reflection on Some Key Sino-English Linguistic Terms.Sino-Platoic Papers,29,1-31.
  11. Norman, E. Herbert. Japan's Emergence as a Modern State. New York: Institute of Pacific Relations, 1940
  12. Pickering, William Alexander. Pioneering in Formosa: Recollections of Adventures among Mandarins, Wreckers, and Head-hunting Savages. London: Hurst and Blackett, 1898.
  13. Shih, Shu-mei(2011).The Concept of the Sinophone.PMLA,126(3),709-718.
  14. Shih, Shu-mei(2007).Visuality and Identity: Sinophone Articulations across the Pacific.Oakland, CA:University of California Press.
  15. Spivak, Gayatri Chakravorty、張君玫譯(2005)。後殖民理性批判:邁向消逝當下的歷史。臺北:群學。
  16. Tsu, Jing(ed.),Wang, David Der-wei(ed.)(2010).Global Chinese Literature: Critical Essays.Leiden:Brill.
  17. 不著撰人,〈以「小說」寫史?─巴代《最後的女王》的小說技術商榷〉,《秘密讀者:輕薄的假象》(2015.09),http://anonymousreaders.logdown.com/posts/304088(2017.06.03 徵引)。
  18. 巴代(2007)。笛鸛:大巴六九部落之大正年間。臺北:麥田。
  19. 巴代(2015)。最後的女王。新北:印刻。
  20. 史書美編、梅家玲編、廖朝陽編、陳東升編(2016)。知識臺灣:臺灣理論的可能性。臺北:麥田。
  21. 田敏忠(1995)。天狗部落之歌。臺中:晨星。
  22. 田雅各(1987)。最後的獵人。臺中:晨星。
  23. 吳密察(2015)。甲午戰爭、乙未之役研究的回顧與展望。甲午戰爭•馬關條約與臺灣變局研討會論文集,新北:
  24. 李育霖(2009)。翻譯閾境:主體、倫理、美學。臺北:書林。
  25. 李國祁(1996)。清代臺灣社會的轉型:內地化的解釋。歷史月刊,107,58-66。
  26. 林芳玫(2006)。解讀瓊瑤愛情王國。臺北:臺灣商務。
  27. 洪棄生(1959)。瀛海偕亡記。臺北:臺灣銀行經濟研究室。
  28. 孫大川(1993)。原住民文學的困境:黃昏或黎明。山海文化雙月刊,創刊號,97-105。
  29. 孫大川編(2003)。臺灣原住民族漢語文學選集。臺北縣:印刻。
  30. 張耀仁專訪,〈我對文學沒有想像: 巴代談《巫旅》〉,《自由時報》(2014.08.18),副刊,http://news.ltn.com.tw/news/supplement/paper/805492(2017.06.03 徵引)。
  31. 陳其南(1998)。傳統制度與社會意識的結構:歷史與人類學探索。臺北:允晨。
  32. 陳芷凡(2005)。母語與文本解讀的辯證:以魯凱作家奧威尼•卡露斯《野百合之歌》為例。臺灣語言與語文教育,6,188-201。
  33. 臺東縣政府原住民族行政處,〈族群分類與分布〉,http://www.taitung.gov.tw/Aborigine/cp.aspx?n=AAA85B9492F854A1&s=A6899105950B1EE1 ( 2017.06.03 徵引)。
  34. 鄭維中(2004)。荷蘭時代的臺灣社會。臺北:前衛。
  35. 蕭阿勤(2010)。回歸現實:臺灣1970 年代的戰後世代與文化政治變遷。臺北:中央研究院社會學研究所。
  36. 戴寶村(2015)。小民與大變局:臺灣庶民社會對甲午戰爭與割讓之反應。甲午戰爭・馬關條約與臺灣變局研討會論文集,新北:
  37. 謝世忠(2017)。認同的污名:臺灣原住民的族群變遷。臺北:玉山社。
被引用次数
  1. 郭曉琳(2023)。南方的南方:夏曼.藍波安的台灣原住民華文文學及其書寫策略的文化轉型。中外文學,52(2),157-194。
  2. 鍾秩維(2019)。設想台灣人的華語語系觀點:關於「中國」和「共同體」的提問。臺灣文學學報,34,133-164。