题名

《爾雅.釋詁》同義詞辨似觀念析述

并列篇名

The Analysis of Synonyms Differentiation Concept in "Er Ya·Shi Gu"

DOI

10.7045/YJCS.201206.0001

作者

陳姞淨(Chi-Ching Chen)

关键词

爾雅 ; 辨似 ; 訓詁 ; 義似 ; 同義詞 ; Er Ya ; Differentiation ; Exegesis ; Righteousness resembles ; synonyms

期刊名称

漢學研究集刊

卷期/出版年月

14期(2012 / 06 / 01)

页次

1 - 22

内容语文

繁體中文

中文摘要

漢語辨似是訓詁學中重要的一部分,文字形音的辨似,可以有助於文獻的釋讀,而語義的區別則是影響文義正確與否的重要關鍵。藉由同義詞的辨析,可以了解每個同義詞的區別,讓語言的使用可以更加精確有層次。本文主要研究目的在透過《爾雅.釋詁》中同義詞組的分析,觀察其中所具有的漢語辨似觀念,並將《爾雅》及《爾雅注疏》辨析同義詞的方式,應用在現代漢語語義辨似,讓傳統字書中的辨似觀念及方式能為今日所用。

英文摘要

Chinese identified is an important part of critical interpretation of ancient texts. Syndrome differentiation of form, sound and text, can assist in the interpretation of literature, and the semantic difference is the key of the context is correct or not. Through analysis of synonyms, you can understand the differences between each synonym, and the use of language can be more precise.The main purpose of this study is analysis the synonym group through the ”Er Ya•Shi Gu”, observation the concept of the Chinese identified. And application the ways of discrimination of synonyms in Er Ya and ”Er Ya•Shi Gu” used in modern Chinese Semantic Discrimination. Identified concept and the way of the traditional dictionary can be used today.

主题分类 人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. (晉)郭璞注、(宋)邢昺疏《十三經注疏.爾雅注疏.釋詁》(《武英殿十三經注疏》本)
  2. 林尹編(1972)。訓詁學概要。臺北:正中書局。
  3. 林寒生(1997)。《爾雅》訓詁術語淺探。廈門大學學報(哲社版),1997(4),95-100。
  4. 姜仁濤(2006)。「爾雅」同義詞研究。北京:中國文史出版社。
  5. 郝懿行(1982)。爾雅義疏。臺北:臺灣中華書局。
  6. 教育部國語推行委員會編纂。重編國語辭典修訂本
  7. 楊浩亮(1999)。「爾雅.釋詁」的非同義訓釋。陝西師範大學學報哲社版
  8. 葉蜚聲、徐通鏘(1994)。語言學綱要。臺北:書林出版社。
  9. 管錫華(1996)。爾雅研究。安徽:安徽大學出版社。
  10. 趙伯義(1997)。論《爾雅》的學術成就。河北師範學報(社會科學版),1997(2),111-115。
  11. 盧國屏(1999)。爾雅語言文化學。臺北:台灣學生書局。
  12. 謝雲飛(1969)。爾雅義訓釋例。臺北:中國文化大學。