题名

文學的生產與傳播—以《張秀亞全集》為研究對象

并列篇名

The Study of Literature Production and Communication-Taking The Complete Works of Chang Shiou-Ya as an Example

作者

汪淑珍(Wang Shu-Chen)

关键词

文學 ; 編輯 ; 作家全集 ; 張秀亞 ; Literature ; Edit ; Writers Complete ; Chang Shiou-Ya

期刊名称

漢學研究集刊

卷期/出版年月

32期(2021 / 06 / 01)

页次

55 - 77

内容语文

繁體中文

中文摘要

社會文化脈絡中,圖書出版是不容忽視的一環。畢竟公諸於世之作,對群眾的影響力方得以發揮,此也正是公部門長久以來,積極堆動作家全集出版的動機之一。國家台灣文學館籌備處於2005年3月,出版了《張秀亞全集》,此套全集收錄張秀亞自1934年開始創作以來,六十八年間的作品,包括已出版的六十三本作品及未結集之作,另編一冊《資料卷》,將有關張秀亞的生平資料及研究資料一併呈現。目前,研究張秀亞者亦多聚焦其創作,然以其作品之總結而成之《張秀亞全集》之編輯出版相關研究未見。爰此,本研究將朝生產──編輯製作與傳播──行銷、閱讀接受,以客觀文獻資料對《張秀亞全集》進行分析,以便瞭解此套全集在文學生產與傳播帶來的影響與意義。

英文摘要

In the context of social culture, book publishing is an element that cannot be ignored. However literary works publishing elaborates its influence on the publics. This is also one of the motivations for the public sector to actively publish the complete works for a long time. The Preparatory Office of the National Museum of Taiwan Literature published "The Complete Works of Chang Shiou-Ya" in March 2005. This complete collection includes works of Chang Shiou-Ya in the past 68 years since the first creation in 1934, including 63 published and uncollected works. Another volume of "Information Portfolio" is compiled to present the biographical and research data about Chang Shiou-Ya. The current research on Chang Shiou-Ya mostly focus on her creation.However, there is no research related to the editing and publishing of "The Complete Works of Chang Shiou-Ya" based on the summary of her works.Therefore, this research will focus on production-editing, communication-marketing, reading and acceptance, to analyze "The Complete Works of Chang Shiou-Ya" through the objective literature data. In order to understand the influence and significance of this complete works on literature production and communication.

主题分类 人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. Chartier, Roger,謝柏暉(譯注)(2012).書籍的秩序:歐洲的讀者.作者與圖書館.14-18世紀.台北:聯經出版社.
  2. 余敏(編)(2002).出版學.北京:中國書籍出版社.
  3. 宋稚青(2006).張秀亞的神修歷程.台南:聞道出版社.
  4. 侯伯.埃斯卡皮, Robert,葉淑燕(譯)(1990).文學社會學.台北:遠流出版社.
  5. 封德屏(編)(2005)。永不凋謝的三包菫:張秀亞文學研討會論文集,台南:
  6. 封德屏(編)(2005).張秀亞全集1-15.台南:國家台灣文學館.
  7. 封德屏(編)(2006)。異同.影響與轉換:文學越界學術研討會:2005青年文學會議論文集,台南:
  8. 封德屏(編選)(2013).台灣現當代作家研究資料彙編.29.張秀亞.台南:國立台灣文學館.
  9. 泰瑞.伊果頓, Terry,吳新發(譯)(1993).文學理論導讀.台北:書林出版社.
  10. 泰瑞伊格頓, Terry,黃煜文(譯)(2014).如何閱讀文學.台北:商周出版社.
  11. 塞爾登, Raman,維德生, Peter,布魯克, Peter,林志忠(譯)(2009).當代文學理論導讀.台北:巨流圖書公司.
  12. 羅貝爾.埃斯卡皮,于沛(選編)(1987).文學社會學:羅.埃斯卡皮文論選.浙江:浙江人民出版社.