题名

論鍾曉陽〈喚真真〉的成長故事與香港集體記憶的關係

并列篇名

A Discussion on the Relationship between the Initiation Story of Zhong Xiaoyang's Whispering "Zhen Zhen" and the Collective Memories of Hong Kong

DOI

10.6187/tkujcl.201006.22-6

作者

陳潔儀(Kit-Yee Chan)

关键词

鍾曉陽 ; 成長小說 ; 香港二十世紀六、七十年代 ; 集體記憶 ; Zhong Xiaoyangn ; Bildungsroman ; Hong Kong in the 60s and 70s of 20th century ; Collective memory

期刊名称

淡江中文學報

卷期/出版年月

22期(2010 / 06 / 01)

页次

155 - 186

内容语文

繁體中文

中文摘要

鍾曉陽以擅寫言情小說見稱。〈喚真真〉不屬於鍾曉陽的典型風格,亦非她名聞臺港的作品,但本論文仍以此小說為研究對象,原因如下:第一,論者一向認為,鍾曉陽與時代無關。不過,從〈喚真真〉來看,她仍有充滿「香港」地方感的作品;第二,從文本分析的角度,〈喚真真〉表面言男女傷逝之情,屬於成長小說類型。然而,男主角的私人記憶,可連繫到香港二十世紀六、七十年代的集體記憶與情感,令〈喚真真〉不難從一則淺顯的、具普遍性質的成長短篇,偷渡到成為只能出現在香港獨特語境的小說;第三,〈喚真真〉寫於1980年代,小說對香港近乎鄉愁式的追懷,較之二十世紀末以來在各類「記憶」跡近泛濫之下而產生的文化製品,〈喚真真〉自然樸拙的筆觸,反覺清新可喜。無論從作者或香港的同類小說而言,〈喚真真〉都獨具特色,值得研究。

英文摘要

Zhong Xiaoyang is known for her many stories based on love themes but Whispering ”Zhen Zhen” is by no means a typical story of Zhong's nor is it widely known amongst local readers and those in Taiwan. Yet I still choose to closely study this novel for a few reasons. First of all, I opine that although Zhong's works are not necessarily tied to any specific times, Whispering ”Zhen Zhen” dose project a strong sense of ”Hong-Kongness”. Secondly, although the story merely evolved around the love between two lovers that faded away as they gradually grew up, one will find from the private memories of the male protagonist traces of collective memories and passion pertaining only to Hong Kong in the 60s and 70s of last century, meaning the story has subtly transformed into a novel characterized by the unique cultural context of Hong Kong. Written in the 1980s, the nostalgia sketched in plain style had prompted Whispering ”Zhen Zhen” to stand above all other overly nostalgic cultural products emerged since the late 20(superscript th) century. Whispering ”Zhen Zhen” is indeed worthy of study in contrast to Hong Kong novels of the same category.

主题分类 人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
人文學 > 藝術
参考文献
  1. 洪捷:〈憑小說《停車暫借問》一炮而紅,鍾曉陽書展細述寫作歷程〉,《大公報》C11文化版,2008年7 月29日。
  2. 「大學教育資助委員會」:http://www.ugc.edu.hk/big5/ugc/stat/student_full.htm。
  3. 「出版之頁」:http://www.publishing.com.hk。
  4. Crang, Mike、王志弘譯、余佳玲譯、方淑惠譯(2006)。文化地理學。台北:巨流圖書有限公司。
  5. Government Infonnation Service(ed.)(1967).Hong Kong 1966.Hong Kong:Government Press.
  6. Government Information Service(ed.)(1977).Hong Kong 1976.Hong Kong:Government Press.
  7. Halbwachs, Maurice,Ditter, Francis J.(trans.),Ditter, Vida Yazdi(trans.)(1980).The Collective Memory.New York:Harper and Row.
  8. Kritzman, Lawerence D.(ed.),Goldhamme, Arthur(trans.)(1996).Realms of Memory Volume I: Rethinking the French Past.New York:Columbia University Press.
  9. Lewis A.(ed. trans. intro.)(1992).on Collective Memory.Coser Chicago:University of Chicago Press.
  10. Marialit, Avishai(2002).The Ethics of Memory.Cambridge, M.A:Havard University Press.
  11. May, Charles E.(ed.)(1976).Short Story Theories.Athens:Ohio University Press.
  12. White, Anne(2009).Memory.New York:Routledge.
  13. 也斯編、范俊風編(1978)。大拇指小說選。台北:遠景出版事業公司。
  14. 王若梅(2005)。一脈殊途異地:滬港《良友畫報》之比較。雙龍吐艷:滬港之文化交流與互動,香港:
  15. 王德威(2005)。如此繁華:王德威自選集。香港:天地圖書。
  16. 呂大樂(2007)。四代香港人。香港:進一步多媒體有限公司。
  17. 見尼(2008)。與鍾曉陽對話。Milk,7月31日
  18. 芮瑜萍(2004)。美國成長小說研究。北京:中國社會科學出版社。
  19. 專集組編輯、吳萱人主責(1998)。香港七十年代青年刊物回顧專集。香港:策劃組合。
  20. 陳映真(2001)。陳映真小說集 3。台北:洪範。
  21. 喬瑟夫•坎伯、朱侃如譯(1997)。千面英雄。台北:立緒文化。
  22. 鄭樹森(2007)。從諾貝爾到張愛玲。台北:印刻出版有限公司。
  23. 鄭樹森(2004)。縱目傳聲。香港:天地圖書。
  24. 鍾曉陽(1992)。哀歌。香港:天地圖書。
  25. 鍾曉陽(2008)。停車暫借問。香港:天地圖書。
被引用次数
  1. 須文蔚(2021)。澳門慈幼印書館跨區域文學傳播研究。中國現代文學,40,109-129。