题名

網路語言的語音模因及其傳播-以宅女小紅的作品為例

并列篇名

An Examination of the Netspeak Pronunciation Memes and Transmission-Using the Works of Jhai Nyu Siao Hong

DOI

10.6187/tkujcl.201406.30-10

作者

高婉瑜(Wan-Yu Kao)

关键词

語音模因 ; 網路語言 ; 文學書寫 ; 臺灣國語 ; 宅女小紅 ; language memes ; netspeak ; literary writing ; Taiwan Mandarin ; Jhai Nyu Siao Hong

期刊名称

淡江中文學報

卷期/出版年月

30期(2014 / 06 / 01)

页次

277 - 315

内容语文

繁體中文

中文摘要

網路語言興起於網路的交際空間,擁有龐大使用群族,因為交際空間有別於日常口語或書寫系統,網路語言的編碼、解碼自成特色。網路語言的文學書寫特色反映在語音、詞彙、語法、語用諸層面,本文觀察的是語音現象,包含語音類型的分析、語音如何複製與傳播,成為成功的語言模因。筆者以新銳作家宅女小紅的作品為材料,她崛起於網路空間,是一個部落客,後來變成報紙專欄作家,已出版三本文集。她的文章反映網路語言多元的語音現象,而且有些現象是臺灣國語的縮影。小紅作品的語音模因分為兩個類型:1. 臺灣國語,2. 其他變異。兩種語音模因運用得宜,帶有新鮮感,順利引起讀者注意、瞭解與接受,進而記憶,透過媒介不斷表達與傳遞,循環不已,形成強勢模因。強勢模因的散播不但行銷了作品,獲得廣大讀者的支持,就模因本身而言,也再度增強它的競爭能力。

英文摘要

Netspeak is Internet slang used in cyberspace, widely used by various cybernations. Because netspeak is very different from everyday spoken and written language, it has developed some specialized coding and decoding features. The distinguishing features of netspeak are expressed in multiple layers of pronunciation, vocabulary, grammar, and pragmatics. This paper will examine the aspect of pronunciation, including the types of pronunciation, how it is replicated and propagated, and how it successfully becomes language memes.This paper will use the works of the popular writer Jhai Nyu Siao Hong as research material. She is an Internet blogger who later became a newspaper columnist and has already published three anthologies. Her articles reflect diverse forms of netspeak, and some of these phenomena are the epitome of Taiwan Mandarin. The pronunciation memes found in Jhai Nyu Siao Hong's works can be divided into two categories: 1. Taiwan Mandarin and 2. other variations. Her use of language memes is fitting and carries with it a fresh feeling, successfully arousing her readers' interest, understanding, and acceptance, further leading to remembering. The continuing cycle of widespread media dissemination has led to the formation of contagious memes. Contagious memes have not only sold literary works but also garnered the loyal support of many readers, and the memes themselves have once again had their competitiveness enhanced.

主题分类 人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
人文學 > 藝術
参考文献
  1. Google,https://www.google.com.tw/(2013.10.27.上網)。
  2. 臺灣華語教學入口網站,http://twtcsl.org/(2014.2.21.上網)。
  3. 宅女小紅2013 〈打包〉,《爽報》2013.10.25.專欄。
  4. 魔鏡歌詞網,http://mojim.com/twy100614x4x4.htm(2013.10.27.上網)。
  5. 教育部《臺灣閩南語常用詞辭典》,http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/index.html(2014.4.16.上網)。
  6. 漢字古今音資料庫,http://xiaoxue.iis.sinica.edu.tw/ccr/(2013.10.20.上網)。http://xiaoxue.iis.sinica.edu.tw/ccr/
  7. 《蘋果日報》,http://www.appledaily.com.tw/(2013.10.27.上網)
  8. 教育部《客家語常用詞辭典》,http://hakka.dict.edu.tw/hakkadict/index.htm(2014.4.14.上網)
  9. 宅女日記—樂多日誌,http://blog.roodo.com/chaiwanjui1977(2014.2.18.上網)
  10. 佛光大辭典
  11. Blackmore, Susan(1999).The Meme Machine.Oxford:Oxford University Press.
  12. Cheng, Robert L.(1985).A comparison of Taiwanese, Taiwan Mandarin, and Peking Mandarin.Language,61(2),352-377.
  13. Dawkins, Richard(1982).The Extended Phenotype.Oxford:Oxford University Press.
  14. Dawkins, Richard(1976).The Selfish Gene.New York:Oxford University Press.
  15. Dawkins, Richard(2006).The Selfish Gene: 30th Anniversary Edition.New York:Oxford University Press.
  16. Distin, Kate(2005).The Selfish Meme-A Critical Reassessment.Cambridge:Cambridge University Press.
  17. Doubar, Robin、洪莉譯(2002)。哈啦與抓虱的語言:從動物相互梳理、人類閒聊解讀語言演化。臺北:遠流出版。
  18. George A. Miller(1956).The Magical Number Seven, Plus or Minus Two: Some limits on our capacity for processing information.Psychological Review,63,81-97.
  19. Heylighen, Francis(1998).What makes a meme successful?.Proceedings of the 15th International Congress on Cybernetics,418-423.
  20. 丁爾蘇(1994)。論皮爾士的符號三分法。四川外語學院學報,1994(3),10-14。
  21. 于根元編(2001)。網絡語言概說。北京:中國經濟出版社。
  22. 王松木(2008)。網路空間的書寫模式—論網路語言的象似性與創造性。國家與族群國際研討會,高雄:
  23. 王寅(2005)。認知語言學探索。重慶:重慶出版社。
  24. 宅女小紅(2009)。宅女小紅の胯下界日記。臺北:自轉星球文化。
  25. 宅女小紅(2011)。宅女小紅の空虛生活智慧王。臺北:自轉星球文化。
  26. 宅女小紅(2012)。空靈雞湯。臺北:自轉星球文化。
  27. 朱曉農(2004)。親密與高調—對小稱調、女國音、美眉等語言現象的生物學解釋。當代語言學,2004(3),193-222。
  28. 何自然、何雪林(2003)。模因論與社會語用。現代外語,2003(2),200-209。
  29. 何萬順(2009)。語言與族群的認同:從台灣外省族群的母語與台灣華語談起。語言暨語言學,10(2),375-419。
  30. 貝納德.科瓦依勒、袁雅欣譯(2011)。解讀記憶的奧秘。香港:綠洲出版社。
  31. 林碧慧(2008)。台灣地區青少年流行語「釀子」、「醬子」合音變化研究。建國科大學報:通識類,4,93-104。
  32. 馬歇爾.麥克盧漢、何道寬譯(1995)。理解媒介—論人的延伸。北京:商務印書館。
  33. 高婉瑜(2013)。從模因視角看宅女小紅作品的語言風格。第七屆海峽兩岸現代漢語問題學術研討會,香港:
  34. 國立臺灣師範大學國音教材編輯委員會編纂(2008)。國音學。臺北:正中書局。
  35. 張亞男(2011)。碩士論文(碩士論文)。大陸遼寧師範大學。
  36. 張慧美(2006)。語言風格之理論與實例研究。臺北:駱駝出版社。
  37. 教育部。重編國語辭典修訂本
  38. 曹逢甫(2000)。臺式日語與臺灣國語—百年來在臺灣發生的兩個語言接觸實例。漢學研究,第18 卷特刊,273-297。
  39. 黃少華、陳文江(2002)。重塑自我的遊戲:網路空間的人際交往。嘉義:南華大學社會研究所。
  40. 楊秀芳(1991)。臺灣閩南語語法稿。臺北:大安出版社。
  41. 趙艷芳(2001)。認知語言學概論。上海:上海外國語教育出版社。
  42. 鄭良偉(1987)。從國語看臺語的發音。臺北:台灣學生書局。
  43. 蕭國政(2005)。漢語語法的事實發掘與理論探索。武漢:湖北人民出版社。
  44. 駱嘉鵬(2006)。閩客方言影響下的台灣國語音韻特點。第一屆馬來西亞漢語語言學國際學術會議,吉隆坡:
  45. 戴浩一(2002)。概念結構與非自主性語法:漢語語法概念系統初探。當代語言學,4(1),1-12。
  46. 魏岫明(1984)。國語演變之研究。臺北:國立臺灣大學文學院。
  47. 羅伯特、麥克林、麥克林、邵志芳譯(2008)。認知心理學:第7 版。上海:上海人民出版社。
  48. 譚占海(2009)。語言模因研究。成都:四川大學出版社。
  49. 譚占海編(2009)。語言模因研究。成都:四川大學出版社。
被引用次数
  1. 傅文成、陶聖屏(2018)。以大數據觀點探索網路謠言的「網路模因」傳播模式。中華傳播學刊,33,99-135。
  2. 高婉瑜(2016)。宅女小紅作品的語言風格。淡江中文學報,35,37-71。