题名

宅女小紅作品的語言風格

并列篇名

The Language Style of Jhai Nyu Siao Hong's Works

DOI

10.6187/tkujcl.201612.35-2

作者

高婉瑜(Kao, Wan-Yu)

关键词

前景化 ; 偏離 ; 語言風格 ; 宅女小紅 ; 文體學 ; foregrounding ; deviation ; language style ; Jhai Nyu Siao Hong ; stylistics

期刊名称

淡江中文學報

卷期/出版年月

35期(2016 / 12 / 01)

页次

37 - 71

内容语文

繁體中文

中文摘要

從形式主義、英美新批評以來的文體學派注意語言在文學中所扮演的角色,透過語言來探索文學之美。形式主義提出「前景化」概念,認為研究文學語言應側重偏離常規的語言。英國利奇與蕭特將前景化手法落實為「質偏離」與「量偏離」。韓禮德進一步指出「偏離」造成的突出需是「有動因的突出」,才能達到前景化。本文以文體學的路徑與概念探討宅女小紅作品的語言風格。近些年小紅的作品受到網友與報社青睞,搖身一變成為當紅新銳作家。令人好奇的是她的語言究竟有何魅力?根據本文研究,發現小紅善用多重的語言手法,如語碼轉換、豐富的體勢語、新奇的搭配組合、冗長複雜的語法結構等等,營造多種偏離,突出寫作意圖,形成前景化,形塑成語言風格。這些手法密集貫串每篇文章,具普遍性,尤其偏好複雜長定語的冗長句,有別於網路文學語言的趨簡傾向。整體看來,小紅的語言生動活潑,看似直白平淡,實蘊含著驚奇,帶著一抹小紅式的幽默與興味。

英文摘要

Stylistics, which emerged fromthe schools of Formalism and New Criticism, studies the role in literature played by language, exploring the aesthetics of literature by means of language. The concept of "foregrounding" proposed by Formalists considers that researchers of literary language should lay particular emphasis on language deviation. Leech and Short expanded the technique of foregrounding into two types: qualitative deviation and quantitative deviation. Halliday followed with the belief that the prominence caused by deviation must be "motivated prominence" in order to achieve foregrounding. This paper will employ the theories of stylistics to explore the works of Siao Hong. Over the last few years, the works of Jhai Nyu Siao Hong have garnered the interest of both Internet readers and the media, resulting in the writer becoming quite popular. What sparks the readers' curiosity is the question of what it is that makes her language so fascinating. Although the subject matter of each article differs, it is still possible to perceive two intentions of the writing which runs throughout the works, namely personalized spoken language and self-revelation. Siao Hong is adept at using diverse methods, such as code switching, many kinds of body language, novel combinations, and long and complicated grammatical constructions, to create various kinds of deviation and prominent writing intention, achieving the result of foregrounding and forming her own language style. In particular, there is a marked difference in her preference for lengthy sentences in comparison to the simplicity of the language in Internet literature.

主题分类 人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
人文學 > 藝術
参考文献
  1. 高婉瑜(2014)。網路語言的語音模因及其傳播—以宅女小紅的作品為例。淡江中文學報,30,277-315。
    連結:
  2. 張同俊(2011)。文學語言的前景化。甘肅聯合大學學報(社科版),2,92-95。
    連結:
  3. 張慧美(2006)。網路語言之語言風格研究。彰化師大國文學誌,13,331-359。
    連結:
  4. 聯合新聞網,http://udn.com/news/index,查詢日期:2015.6.26
  5. 《中國時報》、《中時電子報》,http://www.chinatimes.com/reporter/256,查詢日期:2014.6.9
  6. 背包客棧〈2013 東爪哇七日遊-泗水,瑪瑯,勿裡達- 2013-03-12, 15:17〉,網址:http://www.backpackers.com.tw/forum/showthread.php? t=863996,查詢日期:2016.5.5
  7. 教育部臺灣閩南語常用詞辭典,http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/index.html,查詢日期:2015.6.23
  8. 痞客邦〈辦公室的三件瑣事〉網址:http://adelao3o.pixnet.net/blog/post/24988098-這幾天的小瑣事*(5-23 捕文。),查詢日期:2016.5.5.
  9. 網路表情符號大全,http://osaki91.myweb.hinet.net/expression.htm,查詢日期,2014.8.20
  10. 《蘋果日報》,http://www.appledaily.com.tw/,查詢日期:2015.6.26
  11. Shklovsky, Viktor. Art as Technique,網址:http://www.vahidnab.com/defam.htm查詢日期:2015.7.1
  12. 國家教育研究院「雙語詞彙、學術名詞暨辭書資訊網」《教育大辭書》,http://terms.naer.edu.tw/detail/1305580/? index=1,查詢日期:2014.5.11.
  13. 《自由時報》,http://www.ltn.com.tw/,查詢日期:2015.6.26
  14. eWriter-網路作家,http://www.ewriter.com.tw/story/story1_list_new.asp,查詢日期:2015.7.2
  15. 批踢踢實業坊,網址:https://www.ptt.cc/bbs/SET/M.1419095971.A.3FB.html,查詢日期:2016.5.5
  16. 《爽報》,http://sharpdaily.tw/,查詢日期:2014.8.4、2015.6.26
  17. NOWnews,http://www.nownews.com/n/2014/06/05/1264983,查詢日期:2014.6.5.
  18. 現代漢語平衡語料庫,http://asbc.iis.sinica.edu.tw/,查詢日期:2015.6.26。http://asbc.iis.sinica.edu.tw/
  19. Chomsky, Noam(1957).Syntactic Structures.The Hague:Mouton.
  20. Chovanec, Jan(ed.)(2014).Chapters from the history of Czech functional linguistics.Brno:Masarykova univerzita.
  21. Crystal, David,Davy, Derek(1969).Investigating English Style.London:Longman.
  22. Giles, Howard(ed.),Clair, Robert N. St(ed.)(1979).Language and Social Psychology.Baltimore:Basil Blackwell.
  23. Halliday, Michael Alexander Kirkwood(1971).Linguistic function and literary style: an inquiry into the language ofWilliam Golding's The Inheritors.Literary Style: A Symposium,Oxford:
  24. Leech, Geoffrey Neil(1969).A Linguistic Guide to English Poetry.London:Longman.
  25. Leech, Geoffrey Neil(1983).The Principles of Pragmatics.London:Longman.
  26. Leech, Geoffrey,Short, Michael(2007).Style in fiction.London:Longman.
  27. LogyDog(2004)。我的住院日誌之羊肉爐不是故意的。臺北:大塊文化。
  28. Poplack, Shana(1980).Sometiimes I'll start a sentence in Spanish y ternimo en espanol: towards a typology of codeswtching.Linguistic,18,581-618.
  29. Richards, Jack C.、Platt, John、Platt, Heidi、管燕紅譯(2008)。朗文語言教學及應用語言學辭典。北京:外語教學與研究出版社。
  30. Short, Mick(1996).Exploring the Language of Poems, Plays, and Prose.London:Longman.
  31. Sternberg, Robert Jeffrey、李玉琇譯、蔣文祁譯(2005)。認知心理學。臺北:湯姆生。
  32. Verschueren, Jef(2000)。Understanding Pragmatics。北京:外語教學與研究出版社。
  33. 于根元編(2001)。網絡語言概說。北京:中國經濟出版社。
  34. 王力(1980)。漢語史稿。北京:中華書局。
  35. 王力(1955)。中國語法理論。北京:中華書局。
  36. 王安憶(1996)。漂泊的語言。北京:作家出版社。
  37. 布麗姬特.賈艾斯編(2007)。認知心理學。哈爾濱:黑龍江科學技術出版社。
  38. 宅女小紅(2014)。好媳婦國際中文版—第一次結婚就該懂的事,媳婦燈塔宅女小紅的婚姻開示特集。臺北:自轉星球文化。
  39. 何自然、于國棟(2001)。語碼轉換研究述評。現代外語,1,85-95。
  40. 林君宜譯(2004)。價錢不是問題中國企業全球尋找購併對象。商業週刊,883
  41. 竺家寧(2001)。語言風格與文學韻律。臺北:五南圖書。
  42. 秦秀白編(2003)。文體學概論。長沙:湖南教育出版社。
  43. 張焱(2013)。語言變異建構社會身份。北京:社會科學文獻出版社。
  44. 張德祿(1999)。韓禮德功能文體學理論述評。外語教學與研究,1,43-49。
  45. 張衛中(2006)。漢語與漢語文學。北京:文化藝術出版社。
  46. 陳徵蔚(2012)。電子網路科技與文學創意—台灣數位文學史(1992-2012)。臺南:台灣文學館。
  47. 程同春(2005)。非語言交際與身勢語。外語學刊,2,35-38。
  48. 黃少華、陳文江(2002)。重塑自我的遊戲:網路空間的人際交往。嘉義:南華大學社會研究所。
  49. 廖秋瑜(2007)。碩士論文(碩士論文)。國立花蓮教育大學語文科教學碩士學位班。
  50. 劉美君(2004)。碩士論文(碩士論文)。高雄師範大學國文學系。
  51. 歐陽友權編(2008)。網絡文學發展史—漢語網絡文學調查紀實。北京:中國廣播電視出版社。
  52. 蔡智恆(1998)。第一次的親密接觸。臺北:紅色文化。
  53. 藤井樹(2001)。這是我的答案。臺北:商周出版。
  54. 藤井樹(2000)。我們不結婚,好嗎。臺北:商周出版。
  55. 藤井樹(2011)。真情書。臺北:商周出版。
  56. 譚善明、楊向榮(2012)。20 世紀西方修辭美學關鍵詞。濟南:齊魯書社。
  57. 蘇曉芳(2011)。網絡與新世紀文學。北京:中國社會科學出版社。