英文摘要
|
There have been many examples of pinpointing the issue of social care in literary writing. Authors can directly write about social issues through the in-depth analysis in non-fictional writing. Popular literature, as a relatively approachable genre, serves as a medium for authors, who have the intention to arouse social awareness or provide more thinking and reading perspectives, to talk to the society. In recent years, the sense of instability resulted from the rapid development and the turbulent political situation in Hong Kong has been fully demonstrated in various forms of literary writing. Since the research on popular literature in Taiwan nowadays mainly focuses on European, American, Japanese and local literary works, researchers pay less attention to Hong Kong literature. The comparative study of Hong Kong and Taiwanese popular literature has yet to be developed, so this paper will attempt to do so by focusing on the field of detective fiction. Through probing into "The Carbon Burning City" by Natalia Chan (Luo Feng), "The Borrowed " by Chan Ho-Kei, "The Summer of Falling Walls" by Black Cat C and other fictions, this paper analyzes how detective fiction, under the packaging of detective elements, has become a channel to reflect the social reality and "translate" Cantonese and Hong Kong society to Chinese-speaking readers outside Hong Kong, especially in Taiwan. This paper also analyzes how these fictions implicitly showcase the collective anxiety of the Hong Kong peopleand the personal care of the author, and observes the trend of contemporary detective fiction writing in Hong Kong.
|
参考文献
|
-
張寧(2019).異國事物的轉譯:近代上海的跑馬、跑狗與回力球賽.臺北:中研院近史所.
連結:
-
《風傳媒》:〈香港「反送中」抗爭的顏色之戰:只挑「黃店」消費的「黃色經濟圈」能成功嗎?〉,《風傳媒》網站(https://reurl.cc/V6ZQK6),2019年 11 月 17 日發表。(檢索日期:2020 年 6 月 21 日。)
-
《Matters》:〈2019 香港示威浪潮的第五輪民意調查結果〉,《Matters》網站(https://reurl.cc/R47EGx),2019 年 10 月 16 日發表。(檢索日期:2020年 6 月 25 日。)
-
《頭條新聞》:〈【毒狗恐慌】黑柴主人冒險帶愛犬散步:唔畀佢聞地下!〉,《頭條新聞》網站(https://reurl.cc/d0blL2),2018 年 4 月 12 日發表。(檢索日期:2020 年 6 月 21 日。)(DOI:10.29747/BUTTERFLY.200603.0005)
-
《關鍵評論》:〈從奇想短篇寫到深刻人間—和香港作家陳浩基聊天〉,《關鍵評論》網站(https://reurl.cc/nzb4d6),2019 年 10 月 19 日發表。(檢索日期:2020 年 6 月 25 日。)
-
《明報》:〈Ways of Seeing:廣東話文學保育香港語言〉,《明報》網站(https://reurl.cc/QdlGDp),2019 年 9 月 1 日發表。(檢索日期:2020 年 6 月 25日。)
-
《微批》:〈專訪反送中推理小說《崩堤之夏》作者黑貓 C〉,《微批》網站(https://reurl.cc/R47EM9),2020 年 4 月 19 日發表。(檢索日期:2020 年6 月 26 日。)
-
《頭條新聞》:〈【毒狗恐慌】狂徒殺入粉嶺網傳「一日五死」警沿散步路線蒐證緝兇〉,《頭條新聞》網站(https://reurl.cc/20AyEm),2018 年 4 月 7 日發表。(檢索日期:2020 年 6 月 21 日。)
-
《新華網》:〈全國人民代表大會關於建立健全香港特別行政區維護國家安全的法律制度和執行機制的決定〉,《新華網》網站(https://reurl.cc/Nj8L4m),2020 年 5 月 28 日發表。(檢索日期:2020 年 6 月 21 日。)
-
《每日頭條》:〈董啟章:我想寫出一個時代性的孤獨〉,《每日頭條》網站(https://reurl.cc/vDb4Kl),2015 年 5 月 19 日發表。(檢索日期:2020 年6 月 25 日。)
-
《蘋果新聞》:〈【華明毒狗】半山毒狗案轟動全港一宗都未破過〉,《蘋果新聞》網站(https://reurl.cc/oLb4R3),2018 年 4 月 6 日發表。(檢索日期:2020 年 6 月 21 日。)
-
《迴響—粵語文學期刊粉絲頁》:〈【我為廣東話再行前一大步,大家可唔可以同我一齊行】〉,《迴響—粵語文學期刊粉絲頁》網站(https://reurl.cc/pdb4Va),2020 年 5 月 31 日發表。(檢索日期:2020 年 6 月 25日。)
-
《香港 01》:〈【粵普同時教學】一文睇清∣全港小學中文科以粵語及普通話教學〉,《香港01》網站(https://reurl.cc/624Ydk),2018年10月9日發表。(檢索日期:2020 年 6 月 25 日。)
-
《東網》:〈毒狗狂徒殺入港島?銅鑼灣南華會外現不明粉末〉,《東網》網站(https://reurl.cc/z8G41e),2018 年 4 月 18 日發表。(檢索日期:2020 年6 月 21 日。)
-
《Openbook閱讀誌》:〈推理小說的發達,立基於讀者對社會真相的求索:專訪陳浩基〉,《Openbook閱讀誌》網站(https://reurl.cc/mnb4mA),2019 年2 月 18 日發表。(檢索日期:2020 年 6 月 26 日。)
-
《明報新聞網》:〈粵語寫期刊眾籌成功下月出爐「廣東話應該有佢文學」〉,《明報新聞網》網站(https://reurl.cc/L3xLDK),2020 年 6 月 12 日發表。(檢索日期:2020 年 6 月 21 日。)
-
阿果(2018).當日出日落同步上演:致香港流行文化 2012-2017.香港:突破出版社.
-
洛楓(2011).炭燒的城.香港:點出版有限公司.
-
徐承恩(2019).思索家邦.臺北:前衛出版社.
-
栩栩:〈凝視香港|所有可能的世界—九七.V城.董啟章〉,《Biosmonthly》網站(https://reurl.cc/nzb4xe),2013 年 5 月 17 日發表。(檢索日期:2020年 6 月 21 日。)
-
班雅明, Walter,張旭東(譯),魏文生(譯)(2010).發達資本主義時代的抒情詩人:論波特萊爾.臺北:臉譜出版社.
-
梁啟智(2020).香港第一課.臺北:春山出版社.
-
理查德.利罕, Richard,吳子楓(譯)(2009).文學中的城市.上海:上海人民出版社.
-
畢名(2017).駱克道.香港:經濟日報出版社.
-
陳浩基(2020).氣球人.臺北:奇幻基地出版事業部.
-
陳浩基(2018).13.67.香港:皇冠出版社.
-
陳浩基(2014).13.67.臺北:皇冠出版社.
-
陳浩基,譚劍,文善,黑貓 C,冒業,望日(2020).偵探冰室.臺北:蓋亞文化有限公司.
-
陳浩基,譚劍,莫理斯,黑貓C,望日,冒業(2020).偵探冰室.靈.臺北:蓋亞文化有限公司.
-
陳國偉(2011)。都市感性與歷史謎境:當代華文小說中的推理敘事與轉化。兩岸青年文學會議論文集:創作者與評論者的對話,臺北:
-
陳國偉(2013).越境與譯徑:當代台灣推理小說的身體翻譯與跨國生成.臺北:聯合文學出版社.
-
彭志銘(編),鄭政恆(編)(2014).香港粵語頂硬上.香港:次文化堂出版社.
-
彭麗君(2020).民現:在後佔領時代思考城市民主.香港:手民出版社.
-
黃怡(2010).據報有人寫小說.香港:點出版有限公司.
-
黃國鉅(2019).酒神的抗爭:絕望香港的哲學出路.香港:天窗出版社.
-
黑貓 C(2020).崩堤之夏.臺北:奇幻基地出版事業部.
-
韓麗珠(2020).黑日.臺北:衛城出版社.
|