题名 |
影視劇集《竇娥冤》之改編與新創 |
并列篇名 |
Research on the Adaptation and New Creation of the Plights of Tou Er, a Modern Movie-Television Serial |
DOI |
10.7032/JGETSINT.200907.0079 |
作者 |
諶湛(Shen Chann) |
关键词 |
關漢卿 ; 竇娥冤 ; 元代戲曲 ; 影視劇集 ; 形式轉換 ; Kuan Han-Ching ; The Plights of Tou Er ; Xi Chu of Yuan Dynasty ; movie-television serials ; the transformation of the form |
期刊名称 |
北臺灣科技學院通識學報 |
卷期/出版年月 |
5期(2009 / 07 / 01) |
页次 |
79 - 108 |
内容语文 |
繁體中文 |
中文摘要 |
本文藉著流傳久遠的竇娥冤故事,比較元代戲曲與現代影視劇集之異同,略窺藝術形式的轉換過程中,藝術家如何利用創造力、想像力來轉換形式,且能忠實的呈現原作的精神,以及其使用的藝術加工的內涵如何?影視劇集與戲曲是不同的藝術形式,本文暫且擱置形式差異的討論,擬採取戲劇的原理原則,從敘事情節的結構、人物角色的塑造、主題思想的安排等方面;再借用電影分析的法則,與關漢卿的原劇作場次分析之比較,從而可見出,何者為改編與那些是新創的內容。 |
英文摘要 |
The research would like to compare the differences between the Xi-Chu of Yuan Dynasty and the modern movie-television serials by using the story of Tou Er which has spread for a long time. The aims of the research are to peep how the artist uses the creativity and imagination to transform the form and loyally present the spirit of the original, and how the artist uses the reproducing contents in the process of the artistic transformation.Movie-television serials and Xi Chu are different artistic forms. The Research would not like to discuss the differences of these two forms. The research would be taken two steps. The first step is the dramatic principles which are the structure of narrative plot, the building of the characters, and the arrangement of the thematic thought, and the second step is the rule of movie analysis. The research finally would like to realize which are adapted and which are new created by using these two steps to compare the scenes of the original, rewritten by Kuan Han-Ching. |
主题分类 |
人文學 >
人文學綜合 社會科學 > 社會科學綜合 社會科學 > 教育學 |
参考文献 |
|