题名

魏晉南北朝《詩經》接受論-以普通讀者為中心

并列篇名

A Study of the Reception of "Shih Ching" ("Classic of Poetry") by General Readers during the Wei, Jin and Southern and Northern Dynasties Period

DOI

10.30091/JCDNCHU.201112.0003

作者

林耀潾(Yao-Lin Lin)

关键词

魏晉南北朝 ; 《詩經》接受史 ; 普通讀者 ; 《世說新語》 ; 摘句鑒賞 ; Wei, Jin and Southern and Northern Dynasties ; Reception History of "Shih Ching" ; General Readers ; "Shih-shuo hsin-yu" ; Quote Appreciation

期刊名称

興大中文學報

卷期/出版年月

30期(2011 / 12 / 01)

页次

49 - 76

内容语文

繁體中文

中文摘要

魏晉南北朝的《詩經》接受史,由以普通讀者為主體的效果史、以經學家與詩評家為主體的闡釋史及以詩人作家為主體的影響史三者所構成。本文主要以普通讀者為中心展開論述。魏晉南北朝普通讀者的《詩經》接受,主要表現在《世說新語》一書中。魏晉南北朝普通讀者的《詩經》接受也受當時戲謔風氣的影響,有模擬嘲諷,有言語機鋒。他們也喜歡討論《毛詩》何句最佳,這種摘句鑒賞可視作摘句批評的萌芽與雛型。自況身世、品評人物也是《詩經》接受常見之事。謝玄引「昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。」鑒賞,形成緜長一千多年的「情景」觀念接受史及「鄭家《詩》婢」所引起的波瀾,可以說是普通讀者中的異數,他們正是讓約翰生博士感到高興的那一類普通讀者。廣大的「普通讀者群體」是文學史不能忽略的一群,他們的意見值得寫進「讀者文學史」。

英文摘要

The reception history of ”Shih Ching” (”Classic of Poetry”) for the period of the Wei, Jin and Southern and Northern Dynasties involves the history of poetic perception by general readers, of poetic interpretations by classical poetry scholars and critics, and of the personal influences of the poets. This paper intends to explore the reception of ”Shih Ching” from the perspective of the general reading public, which is mostly manifested in ”Shih-shuo hsin-yu” or ”A New Account of Tales of the World”. Amidst a contemporary account of social history, general readers of ”Shih Ching” in the period of the Wei, Jin and Southern and Northern Dynasties were often both mocking and witty. They also liked to discuss their choice of the best lines from Mao Shih (one of the four schools of ”Shih Ching”), which marked the start of the tradition of quotation criticism. It was common for such readers to compare their life experiences or to evaluate others by the process of reader response and the appreciation of quotes.One outstanding example, the passage ”The willows waved to the breeze when I left for war, and now the snow is falling when I have returned,” quoted by Xye Xuan, has formed the basis of a reception history for the concept of ”scene” for more than one thousand years. Another instance is the great influence of ”Zhen Poetry Maid.” Such readers represented a type who Dr. Johnson would have taken great interest in. ”An immense general readership” is an indispensible part of literary history. Reader responses deserve to be written into ”the history of reader literature.”

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. 唐孔穎達(2001)。毛詩正義。臺北:台灣古籍出版公司。
  2. 唐李延壽(1980)。南史。臺北:鼎文書局。
  3. H‧R‧姚斯、R‧C‧霍拉勃、周寧譯、金元浦譯(1987)。接受美學與接受理論。瀋陽:遼寧人民出版社。
  4. 王麗麗(1994)。文學史:一個尚未完成的課題─姚斯的文學史哲學重估。北京大學學報(哲學社會科學版),1994(1)
  5. 本田成之(1979)。中國經學史。臺北:廣文書局。
  6. 皮錫瑞(1974)。經學歷史。臺北:河洛圖書出版社。
  7. 余嘉錫(1993)。世說新語箋疏。上海:上海古籍出版社。
  8. 李威熊(1988)。中國經學發展史論。臺北:文史哲出版社。
  9. 岡村繁、陸曉光譯(2002)。漢魏六朝的思想和文學。上海:上海古籍出版社。
  10. 林登順(1996)。魏晉南北朝儒學流變之省察。臺北:文津出版社。
  11. 林葉連(1993)。中國歷代詩經學。臺北:台灣學生書局。
  12. 哈羅德‧布魯姆、徐文博譯(2006)。影響的焦慮。南京:江蘇教育出版社。
  13. 胡經之編、張首映編(1989)。西方二十世紀文論選。北京:中國社會科學出版社。
  14. 范子燁(1998)。「小說書袋子」:《世說新語》的用典藝術。求是學刊,1998(5)
  15. 夏傳才(2007)。詩經研究史概要。北京:清華大學出版社。
  16. 馬宗霍(1979)。中國經學史。臺北:台灣商務印書館。
  17. 張立兵(2007)。《詩》「經」的解構與文學的張揚─試論《世說新語》引《詩》的特點及其產生原因。社會科學家,2007(2)
  18. 張祝平(2006)。鄭家《詩》婢自流芳─《詩》婢現象及其文化影響。第七屆《詩經》國際學術研討會論文,四川南充:
  19. 張啟成(1997)。論魏晉南北朝詩學觀的新突破。貴州大學學報,1997(2)
  20. 梅家玲(2004)。世說新語的語言與敘事。臺北:里仁書局。
  21. 陳子展(2001)。詩三百解題。上海:復旦大學出版社。
  22. 陳文忠(2008)。文學美學與接受史研究。合肥:安徽人民出版社。
  23. 黃偉倫(2006)。魏晉文學自覺論題新探。臺北:台灣學生書局。
  24. 楊勇(2000)。世說新語校箋。臺北:正文書局。
  25. 鄒然(2000)。六朝《詩》說攬勝。江西師範大學學報(哲學社會科學版),33(1)
  26. 維吉妮亞‧吳爾夫、劉炳善譯(2004)。普通讀者。臺北:遠流出版公司。
  27. 劉小楓編(1989)。接受美學譯文集。北京:三聯書店。
  28. 劉毓慶(2002)。歷代詩經著述考(先秦─元代)。北京:中華書局。
  29. 魯迅(1995)。魯迅全集。北京:人民出版社。
  30. 魯瑞菁(2008)。王逸《楚辭章句》引《詩》考論。第二屆全國經學學術研討會論文,高雄市:
  31. 蕭希鳳(2008)。論《世說新語》對《詩經》的引用。湖南科技學院學報,29(5)
  32. 顏元叔編(1978)。西洋文學術語叢刊。臺北:黎明文化出版社公司。
  33. 鄺士元(1981)。中國學術思想史。臺北:里仁書局。
被引用次数
  1. Chen, Chih-hong Rudy(2018).Rhyme and Meter: An English Translation of Caiwei 采薇 from Shijing 詩經 with Stylistic Considerations.翻譯學研究集刊,21,79-102.