题名

敦煌文獻P.2324《難陀出家緣起(擬)》與講經-以寫本的使用方法為中心

并列篇名

Dunhuang wenxian P.2324 Nantuo Chujia Yuanqi and Buddhism Sutra Lectures - Focusing on the way of using the manuscript

作者

髙井龍(TakaiRyu)

关键词

敦煌 ; 《難陀出家緣起(擬)》 ; 講經 ; 十世紀 ; 墨跡 ; 紙張 ; Dunhuang ; Nantuo Chujia Yuanqi ; Buddhism sutra expounding ; 10^(th)-century ; ink ; manuscript

期刊名称

興大中文學報

卷期/出版年月

43期(2018 / 06 / 01)

页次

97 - 117

内容语文

繁體中文

中文摘要

敦煌文獻P.2324《難陀出家緣起(擬)》是以講唱體形式書寫的文獻之一。本文擬從寫本的書寫方法這一新的視角,著眼於墨跡和書寫特徵,以及紙張的使用方法,來探討講唱體文獻與講經的關係。筆者首先考察P.2324《難陀出家緣起(擬)》寫本的形成過程。特別是,圍繞寫本前端的斷裂痕跡與墨的濃淡進行考察。接下來,從字句的訂正與加筆、新的紙張特徵來考察P.2324《難陀出家緣起(擬)》與講經的密切關係。另外,透過分析難陀出家故事的容,指出其與十世紀流傳的各種敦煌文獻(以出家為主題的故事、《佛說十王經》、目連故事、念佛思想等)共通的內容。最後,擬從寫在Verso上的內容、字體以及墨的濃淡等寫本特徵,來探討當時僧侶與在俗信者的密切關係。綜合以上對寫本及其故事內容的分析,筆者將以《難陀出家緣起(擬)》為考察對象,討論講唱體文獻與講經的關係。

英文摘要

P.2324 Nantuo Chujia Yuanqi is one of Dunhuang manuscripts written in the prosimetric form. This article discusses the relationship between Dunhuang manuscripts and Buddhism sutra expounding through P.2324 Nantuo Chujia Yuanqi. First, this paper examines how P.2324 Nantuo Chujia Yuanqi was written and used from the point of ink, paper, and re-writing. The manuscript also has many characteristics same with other 10^(th)-century manuscripts from Dunhuang, which help us to understand how they were used for Buddhism sutra expounding. Lastly, there is a short story written on the verso. Although it has no direct relationship with the recto Nantuo Chujia Yuanqi, the content and its handwriting will show the connection between monks and people in Dunhuang.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. (南朝梁)釋慧皎,湯用彤(校注)(1992).高僧傳.北京:中華書局.
  2. (唐)慧琳撰:《一切經音義》,收入《大正新脩大藏經》第 54 册,東京:大正一切經刊行會,1928 年。
  3. Wilensky, Julie(2002).The Magical Kunlun and“Devil Slaves”: Chinese Perceptions of Dark-skinned People and Africa before 1500.Sino-Platonic Papers,122
  4. 上山大峻(1990)。敦煌佛教の研究。京都:法藏館。
  5. 土肥義和(1995)。特論敦煌の社會と佛教——9・10 世紀の莫高窟と三所禪窟と敦煌佛教教團。東アジア佛教とは何か(シリーズ・東アジア佛教Ⅰ),東京:
  6. 川口秀樹(1998)。唐代小說「崑崙奴傳」考——磨勒と水精をめぐって。中國學研究論集,2,107-124。
  7. 牛龍菲(1983)。中國散韻相間、兼說兼唱之文體的來源——且談變文之「變」。敦煌學輯刊,4,23-49。
  8. 王文才(1985)。俗講儀式考。敦煌學論集,蘭州:
  9. 王昆吾(1998)。佛教唄讚音樂與敦煌講唱辭中「平」、「側」、「斷」諸音曲符號。中國早期藝術與宗教,上海:
  10. 王重民(編)(1956).敦煌變文集.北京:人民文學出版社.
  11. 平野顯照(1968)。俗講に關する疑義。大谷學報,38(1),48-58。
  12. 向達(1982)。向達唐代俗講考。敦煌變文論文錄,上海:
  13. 朱鳳玉(2013)。敦煌《妙法蓮華經講經文》(普門品)殘卷新論。敦煌寫本研究年報,7,51-68。
  14. 李小榮(2002).變文講唱與華梵宗教藝術.上海:上海三聯書店.
  15. 赤井益久(2013)。唐傳奇「崑崙奴」芻議。中國古典研究,55,1-21。
  16. 那波利貞(1955)。中晩唐五代の佛教寺院の俗講の座に於ける變文の演出方法に就きて。甲南大學文學會論集,2,1-74。
  17. 周偉洲(2001)。再論「崑崙奴」與「僧祇奴」。敦煌學與中國史研究論集─紀念孫修身先生逝世一周年,蘭州:
  18. 林世田,楊學勇,劉波(2013).敦煌佛典的流通與改造.蘭州:甘肅教育出版社.
  19. 金文京(1998)。中國の語り物文學——說唱文學。中國通俗文藝への視座——新シノロジー・文學篇,東京:
  20. 金岡照光(1991)。變文講經文の識語より見た作成の意圖。講座敦煌 9 敦煌の文學文獻,東京:
  21. 侯冲(2010)。俗講新考。敦煌研究,2010(4),118-124。
  22. 孫楷第(1982)。唐代俗講軌範與其本之體裁。敦煌變文論文錄,上海:
  23. 荒見泰史(2010).敦煌講唱文學寫本研究.北京:中華書局.
  24. 荒見泰史(2010).敦煌變文寫本的研究.北京:中華書局.
  25. 荒見泰史(2017)。『大目乾連冥間救母變文』から見た變文の書き換えと經典化。敦煌寫本研究年報,11,23-38。
  26. 梁靜文(2004)。唐代崑崙奴來源芻議。海交史研究,2004(2),58-62。
  27. 楊雄(1995)。講經文名實說。敦煌研究文集:敦煌論稿,蘭州:
  28. 福井文雅(1968)。唐代俗講儀式の成立をめぐる諸問題。大正大學研究紀要(文學部・佛教學部),54,307-330。
  29. 福井文雅(1984)。講經儀式の組織内容。講座敦煌 7 敦煌と中國佛教,東京:
  30. 福井文雅(1968)。俗講の意味について——ドミェヴィル先生に捧ぐ。フィロソフィア,53,51-64。
  31. 蔡鴻生(2007)。唐宋佛書中的崑崙奴。中外交流史事考述,鄭州:
  32. 橘千早(2010)。講經文の上演に關する一考察——P.二四一八《佛說父母恩重經講經文》の分析を中心に。日本中國學會報,62,133-149。
  33. 髙井龍(2015)。十世紀敦煌文獻に見る死後世界と死後審判:その特徵と流布の背景について。アジア遊學,192,169-190。