题名

呂碧城英倫之旅的文化景觀-兼及靈異/靈學敘事與宗教修行的因緣

并列篇名

Cultural Landscape and Spiritual/Spirituality Narrative of the travel of the England in Lu Bicheng: Also on the cause of her later life towards religious practice

作者

羅秀美(Lo, Hsiu-Mei)

关键词

呂碧城 ; 鴻雪因緣(歐美漫游錄) ; 旅行文學 ; 近代文學 ; 女性文學 ; Lu Bicheng呂碧城 ; Hong xue yinyuan(European and American roaming record)《鴻雪因緣》(歐美漫游錄) ; Travel writing ; Modern Literature ; Women's Literature

期刊名称

興大中文學報

卷期/出版年月

47期(2020 / 06 / 01)

页次

159 - 202

内容语文

繁體中文

中文摘要

呂碧城一生特立獨行,中年後漫遊歐美各地,曾於1927至1928年走訪英倫半年,其重點有三:一是呂碧城以其女記者的慣習,對英倫城市文明與文化景觀進行知性而客觀的報導;獨特之處在於她面對西方文化時,不忘堅守自身文化主體或以中國情調解讀異國文化,顯示她的文化自信心。其次,呂碧城在旅次中習於閱報,往往特別關心社會新聞,尤其是訟案或靈異事件;也曾經為文論述倫敦靈學的發展。第三,呂碧城英倫旅居期間偶遇佛緣,乃至於開啟後期人生學佛的契機,同時她也關心倫敦的佛學發展,顯示後期朝向宗教修行之路的生命自覺。是以,本論文將探討做為民國古典才女的呂碧城,以女記者的姿態書寫英倫的文化景觀,並兼及其靈異/靈學敘事與偶遇佛緣而使後期生命轉向宗教修行之路的因緣,以探勘呂碧城這趟英倫旅行書寫中較為獨特的內涵,以及它之於呂碧城後期生命史的轉折意義。

英文摘要

Lu Bicheng(呂碧城)who has a unique life history have traveled around Europe and the United States in her middle age. Lu once visited England for half a year from 1927 to 1928. Its focus (what focus, this paper? Or her life history? need to clarify) is threefold:Firstly, due to her career as a female reporter, Lu Bicheng's objective report on the England's cultural landscape and its intellectual and professional style. Particularly, while encountering western culture, Lu remained her own cultural subject and interpret foreign culture with Chinese sentiment, showing her cultural self-confidence. Secondly, Lu was diligent in reading newspapers during the trip, often paying special attention to news, reports of litigation or spiritual events in particular. At the same time, she also discussed the development of spirituality in London. Thirdly, Lu occasionally discovered serendipity of Buddhism during her England residence, and taking the opportunity to learning Buddhism in her later life. Lu is also concerned about the development of Buddhism in London, showing the life consciousness of female reporters towards the path of religious practice. Therefore, this paper aims to explore Lu Bicheng and her life of a classical talented woman of the Republic of China. This paper has three major focuses: Firstly, on her writing on cultural landscape and spiritual narrative in England and secondly, on the cause of her encounter with Buddhism. Third, on the path of life to religion, to explore the more unique connotation in her English travel writing, and its turning significance to her later life history.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. 羅秀美(2012)。自我、空間與文化主體的流動/認同—以女詞人呂碧城(1883-1943)的散文為範圍。興大中文學報,32
    連結:
  2. 西敏寺(Westminster Abbey)網站(https://www.westminster-abbey.org/),2019 年 7 月21 日查詢。
  3. 倫敦靈學會(The Society For Psychical Research)網站(https://www.spr.ac.uk/),2018年 8 月 10 日查詢。
  4. 大英博物館(The British Museum)網站(https://blog.britishmuseum.org),2020 年 6 月5 日查詢。
  5. 梵蒂岡博物館(Musei Vaticani)」網站(http://www.museivaticani.va),2020 年 6 月 5日查詢。
  6. 西敏宮( Palace of Westminster ) 即國會大廈 (Houses of Parliament )網站(https://www.parliament.uk/),2019 年 7 月 21 日查詢。
  7. Fong、 Grace S.(2014).Between the Literata and the New Woman: Lü Bicheng as Cultural Entrepreneur.The Business of Culture: Cultural Entrepreneurs in China and Southeast Asia, 1900-65,Vancouver, Canada:
  8. 方秀潔, Grace S.(2007)。重塑時空與主體:呂碧城的《游廬瑣記》。中國文學:傳統與現代的對話,上海:
  9. 方秀潔, Grace S.(2003)。另類的現代性,或現代中國的古典女性:呂碧城充滿挑戰的一生及其詞作。慶祝施蟄存教授百年華誕文集,上海:
  10. 王志弘(2000).性別化流動的政治與詩學.臺北:田園城市文化公司.
  11. 吉見俊哉, Shunya,蘇碩斌(譯),李衣雲(譯),林文凱(譯),陳韻如(譯)(2010).博覽會的政治學.臺北:群學出版社.
  12. 吳盛青(2015).從摩羅到諾貝爾:文學.經典.現代意識.臺北:麥田出版社.
  13. 呂碧城(1979).觀無量壽佛經釋論.臺北:天華出版社.
  14. 呂碧城(2013).歐美漫遊錄—九十年前民初才女的背包旅行記.臺北:大塊文化公司.
  15. 呂碧城(編譯)(1964).歐美之光.新竹:獅頭山無量壽長期放生會.
  16. 呂碧城,李保民(校箋)(2015).呂碧城集.上海:上海古籍出版社.
  17. 徐苔玲(譯),王志弘(譯)(2006).性別、認同與地方—女性主義地理學概說.臺北:群學出版社.
  18. 黃克武(2010).惟適之安—嚴復與近代中國的文化轉型.臺北:聯經出版公司.