题名

劉師培〈毛詩荀子相通考〉析探

并列篇名

The Study of Liu Shi-Pei's Comparison between the Mao Poetry and Xun Zi

作者

吳聲佑(Sheng-Yu Wu)

关键词

劉師培 ; 毛詩 ; 荀子 ; 荀學 ; 國粹學報 ; Liu Shi-Pei ; Mao Poetry (Maoshi) ; Xun Zi ; The Theory of Xun Zi ; Guo-Cui Journal

期刊名称

臺北大學中文學報

卷期/出版年月

14期(2013 / 09 / 01)

页次

141 - 162

内容语文

繁體中文

中文摘要

本文首就劉氏《羣經大義相通論》乙書,辨其「刊本」、「稿本」兩者「一名二書」之別,併揣解「相通」定義及其「考」、「論」、「義」三異「題」之名實。進而推探「刊本」所錄八文,實應與「稿本」中之「會通」相類,蠡測「稿本」當作成於「刊本」之前。另者,「相通」三異「題」之所論:一析「相通」即「旁推交通」之義;二辨「論」、「考」、「義」名實,據以議「刊本」之名,或應依實命名,書之曰《羣經大義相通考》,則彼「一名二書」之惑自解矣。次析論劉氏〈毛詩荀子相通考〉之撰作背景、動機、目的。首探劉氏撰作背景,究得清代「揚荀學風」、「荀子從祀」、「《荀子》升經」三端;再就荀子承師之正、傳經之功、毛《傳》出於荀子等,闡明其撰作動機。末則舉證有三,以辨其撰作目的,或存「附驥勒功」之心焉。末則評議劉氏「說歧、義駁」二目:其一,「劉氏說歧」者,乃列論其說自相牴觸矛盾者,分申「稱《經》書別」、「『相通』義異」、「『傳』、『箋』混同」三端。其二,「劉氏義駁」者,則議其所論異趣者,分評「詮釋想像」、「取偽過半」、「後出未精」三端,以新發解疑,並證劉氏所言「《荀》義合于《毛詩》者十之八九」,誠非的論。

英文摘要

The purpose of this paper is to discuss the statement from Liu Shih-Pei's ”qún jīng dà yì xiāng tōng lùn.” Mr. Liu has written the publication and manuscript of the book. It means the same title with two different books, which easily causes misunderstanding. Meanwhile, the author examines two dimensions, including the meaning of ”similarity” and the ”kǎo” ”lùn” ”yì” of the book's content. Next, the author makes further conjectures that the eight articles in publication ought to be similar to ”huì tong” in manuscript. Therefore, the manuscript should be released earlier than the publication. Moreover, while studying the ”kǎo” ”lùn” ”yì”, the author also makes two observations: the meaning of ”interlinked” ought to be defined as ”inter and communicate”, publication should be titled as ”qún jīng dà yì xiāng tōng kǎo”. In this way, it perfectly solves the confusion caused by the same title with two different books.In addition to the above, the author examines Liu Shih-Pei's background and motive to write ”The Study of Comparison between the Mao Poetry and Xun Zi” and finds out that Liu intends to distinguish himself and his composition with the fame of his uncle, Liu Shou Ceng (Gong Fu).Finally, the author reviews Mr. Liu's remarks and analyzes the contradiction as well as comment of his view. It is concluded as follows: first, three of his statements conflict one another; second, it disobeys the truth that Mr. Liu asserts the meaning of ”XunZi” and ”Mao Shi” are similar. The author proves this viewpoint from three aspects.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. 張壽安(2006)。打破道統•重建學統─清代學術思想史的一個新觀察。中央研究院近代史研究所集刊,52
    連結:
  2. (1995)。續修四庫全書。上海市:上海古籍出版社。
  3. (2006)。寶應劉氏集。揚州市:廣陵書社。
  4. 國立政治大學中國近現代思想及文學史專業數據庫(1830-1930) http://msso.lib.nccu.edu.tw/pds。http://msso.lib.nccu.edu.tw/pds
  5. 趙萬里撰:〈劉申叔先生著述目錄〉,《北平北海圖書館月刊》第一卷,第六號,1928 年 12 月。
  6. (1995)。續修四庫全書。上海市:上海古籍出版社。
  7. 葛雲波撰:〈金粉丹青屬阿誰--揭露劉師培‘抄襲'《四六叢話》〉,《中華讀書報》2010 年 3 月 24 日第 7 版。
  8. 吳陸璣(1966)。毛詩草木鳥獸蟲魚疏。臺北市:臺灣商務。
  9. 唐陸德明、黃焯彙校、黃延祖輯(2006)。經典釋文匯校。北京市:中華書局。
  10. 清孔廣森(1979)。春秋公羊通義。臺北市:漢京文化事業公司。
  11. 清王先謙、沈嘯寰點校、王星賢點校(1988)。荀子集解。北京市:中華書局。
  12. 清司馬遷、南朝宋裴駰集解、唐司馬貞索隱、張守節正義(1997)。史記。北京市:中華書局。
  13. 清永瑢(2003)。四庫全書總目(提要)。北京市:中華書局。
  14. 清俞樾(2010)。春在堂全書。南京市:鳳凰出版社。
  15. 清凌廷堪、王文錦點校(1988)。校禮堂文集。北京市:中華書局。
  16. 清劉壽曾、林子雄校訂、楊晉龍校訂(2001)。劉壽曾集。臺北市:中央研究院中國文哲研究所。
  17. 清黎庶昌輯(1965)。古逸叢書。臺北市:藝文印書館。
  18. 漢班固、唐顏師古注(1997)。漢書。北京市:中華書局。
  19. 漢鄭玄箋、唐孔穎達正義、清阮元校(1981)。毛詩正義。臺北市:藝文印書館。
  20. 田富美(2006)。博士論文(博士論文)。國立政治大學中國文學研究所。
  21. 江心力(2004)。博士論文(博士論文)。西北大學。
  22. 余英時(2004)。重尋胡適歷程─胡適生平與思想再認識。臺北市:聯經出版公司。
  23. 吳承仕(1984)。經典釋文序錄疏證。北京市:中華書局。
  24. 張小苹(2011)。博士論文(博士論文)。浙江大學。
  25. 張壽安(2011)。從“六經”到“二十一經”─十九世紀經學的知識擴張與典範轉移。學海,2011(1)
  26. 梅鶴孫、梅英超整理(2004)。青谿舊屋儀徵劉氏五世小記。上海市:上海古籍出版社。
  27. 陳韻珊(1989)。荀子詩說與毛傳因承考。中國文學研究,三
  28. 閔爾昌編、鄭曉霞標點、吳平標點(2008)。揚州學派年譜合刊。揚州市:廣陵書社。
  29. 黃進興(2006)。荀子:孔廟從祀的缺席者。四分溪論學集:慶祝李遠哲先生七十壽辰,臺北市:
  30. 萬仕國(2003)。劉師培年譜。揚州市:廣陵書社。
  31. 虞萬里(2009)。上博館藏楚竹書〈緇衣〉綜合研究。武昌市:武漢大學出版社。
  32. 趙爾巽(1986)。清史稿。北京市:中華書局。
  33. 劉師培(1970)。劉申叔先生遺書。臺北市:京華書局。
  34. 鄭逸梅(1989)。人物和集藏。哈爾濱市:黑龍江人民出版社。
  35. 鄭逸梅(2005)。藝林散葉續編。北京市:中華書局。
  36. 鮑國順(2002)。儒學研究集。高雄市:復文出版社。
  37. 顧洪編(1998)。顧頡剛學術文化隨筆。北京市:中國青年出版社。