题名

這一頁不用讀?:幼兒與成人共讀對圖畫書近文本的回應與理解

并列篇名

Young Children's Understanding and Response to Picture Book Peritext During Adult-Child Shared Reading

作者

周婉湘(Wan-Hsiang Chou)

关键词

近文本 ; 視覺素養 ; 圖畫書 ; 蝴蝶頁 ; 讀者反應 ; endpaper ; peritext ; picture book ; reader response ; visual literacy

期刊名称

教育實踐與研究

卷期/出版年月

27卷2期(2014 / 12 / 01)

页次

1 - 32

内容语文

繁體中文

中文摘要

本研究的目的為探索幼兒如何看待及解讀台灣圖畫書的近文本設計(peritext)。過去研究發現包括了封面、封底、前後蝴蝶頁、書名頁、版權頁等頁面的近文本,經常有豐富的文學及美學意涵,值得讀者閱讀與詮釋,然而近文本的閱讀在台灣幼兒園裡卻經常被忽略。因此,本研究從195本得獎台灣圖畫書中,挑選出四本不同類型近文本設計的圖畫書,與十位大班幼兒共讀。每本書與幼兒共讀兩次,一次為一對一,一次為團討。閱讀故事內文前,帶讀者請幼兒根據近文本預測故事,閱讀後則請幼兒幫圖畫書設計新的封面、封底、前後蝴蝶頁等。本研究共收集了四類型的資料,除了上述共讀時的記錄,以及共讀後幼兒的繪畫作品之外,另外也收集家長問卷,了解幼兒家中共讀習慣,以及觀察教師在教室裡朗讀圖畫書的方式。研究發現當成人帶領幼兒瀏覽及討論近文本的內容,並選擇多元類型近文本設計的書籍共讀,多數幼兒開始發展出閱讀近文本的策略,如延續、累加、推翻,或創作延伸的故事。此外,幼兒在閱讀故事後多能將近文本與故事內容連結,例如尋找相同圖像、物品、發生事件、角色的姿勢,或將位於書本前後的近文本納入故事前後的時間軸。整體而言,幼兒能以細膩的觀察和推理填補近文本與正文間未明說的縫隙。

英文摘要

This study explores young Taiwanese children's understanding and interpretation of the peritext in picture books, which are the pages often overlooked by adults when reading aloud to children. Research has revealed that peritext, such as the cover, endpapers, title page, or copyright page, is often a rich resource for literary and aesthetic interpretation. Ten 5- to 6-year-old children participated in our study and read four Taiwanese picture books with the guidance of a qualified kindergarten teacher. The books were chosen from 195 Taiwanese picture books according to their diverse peritextual designs. Each book was read twice: the first time was one-on-one reading; the second time a group discussion was held with all ten children. The children were asked to predict the story when reading the front matter, and after finishing the book, they were again asked to interpret the meaning of the front and back matter. The children were also asked to create their own front and back covers or endpapers after each reading. The results showed that the children might extend, add, or revise their predictions as they found more and more clues on the front matter. After finishing the story, the children often found connections between the images in the peritext and text, and some created new episodes of the story based on the images on the peritext. The children's designs also showed their understanding of the meaning and function of the peritext. Finally, pedagogical and research suggestions were made.

主题分类 社會科學 > 教育學
参考文献
  1. 林慧娟、周婉湘(2012)。「沒有字怎麼讀?」:幼兒閱讀無字圖畫書中的圖像語言。當代教育研究,20(3),1-37。
    連結:
  2. 戴芳煒、蔡敏玲(2013)。大班到小學一年級兒童回應圖畫故事書的思考脈絡。教育研究與實踐,26(1),1-32。
    連結:
  3. Arizpe, E.,Styles, M.(2003).Children reading pictures: Interpreting visual texts.New York, NY:Routledge.
  4. Bader, B.(1976).American picturebooks from Noah's Ark to The Beast Within.New York, NY:Macmillan.
  5. Barrentine, S. J.(1996).Engaging with reading through interactive read-alouds.The Reading Teacher,50,36-43.
  6. Bland, J.(Ed.),Lütge, C.(Ed.)(2013).Children's literature in second language education.London, UK:Bloomsbury.
  7. Duran, T.,Bosch, E.(2011).Before and after the picturebook frame: A typology of endpapers.New Review of Children's Literature and Librarianship,17,122-143.
  8. Evans, J.(Ed.)(2009).Talking beyond the page: Reading and responding to picturebooks.New York, NY:Routledge.
  9. Frey, N.(Ed.),Fisher, D.(Ed.)(2008).Teaching visual literacy: Using comic books, graphic novels, anime, cartoons, and more to develop comprehension and thinking skills.Thousand Oaks, CA:Corwin Press.
  10. Genette, G.,Lewin, J. E.(Trans.)(1997).Paratexts: Thresholds of interpretation.Cambridge, UK:Cambridge University Press.
  11. Kiefer, B. Z.(1995).The potential of picture books: From visual literacy to aesthetic understanding.Columbus, OH:Merrill/Prentice Hall.
  12. Lankshear, C.,Knobel, M.(2004)."New" literacies: Research and social practice.Annual Meeting of the National Reading Conference,San Antonio, TX:
  13. Lewis, D.(2001).Reading contemporary picturebooks: Picturing text.New York, NY:RoutledgeFalmer.
  14. Nodelman, P.、Reimer, M.、劉鳳芯譯、吳宜潔譯(2009)。閱讀兒童文學的樂趣。台北:天衛文化。
  15. Pantaleo, S.(2003).Godzilla lives in New York: Grade 1 students and the peritextual features of picture books.Journal of Children's Literature,29(2),66-77.
  16. Scieszka, J.、Smith, L.、管家琪譯(2003)。臭起司小子爆笑故事大集合。台北:格林文化。
  17. Shuleviz, U.(1985).Writing with pictures: How to write and illustrate children's books.New York, NY:Watson-Guptill.
  18. Sipe, L. R.(2008).Storytime: Young children's literary understanding in the classroom.New York, NY:Teacher's College Press.
  19. Sipe, L. R.,Brightman, A. E.(2005).Young children's visual meaning-making during readalouds of picture storybooks.54th yearbook of the National Reading Conference,Oak Creek, WI:
  20. Sipe, L. R.,McGuire, C. E.(2006).Young children's meaning-making from picturebook peritexts.National Reading Conference,Los Angeles, CA.:
  21. Sipe, L. R.,McGuire, C. E.(2006).Picturebook endpapers: Resources for literary and aesthetic interpretation.Children's Literature in Education,37,291-304.
  22. Styles, M.(Ed.),Bearne, E.(Ed.)(2003).Art, narrative and childhood.Oakhill, UK:Trentham Books.
  23. 李瑾綸(1993)。子兒,吐吐。臺北:信誼基金。
  24. 陳致元(2003)。一個不能沒有禮物的日子。新竹市:和英。
  25. 陳致元(2007)。大家一起拔蘿蔔。新竹市:和英。
  26. 陳致元(2003)。Guji Guji。臺北:信誼基金。
被引用次数
  1. 蔡曉楓,陳欣希(2019)。增進學生文本理解的國小國語文專家教師提問策略分析。教育實踐與研究,32(2),1-38。