题名

大學生對英語口音態度之教學實驗研究

并列篇名

An Empirical Study of University Students' Attitude Toward English Accent

作者

李筱倩(Hsiao-Chien Lee);王佩玲(Pei-Ling Wang)

关键词

多元英語口音 ; 科技大學 ; 英語為國際共通語言 ; 英語教材教法 ; 教學研究 ; action research ; English as a lingua franca ; English pedagogy ; technological university ; varieties of spoken English

期刊名称

教育實踐與研究

卷期/出版年月

28卷1期(2015 / 06 / 01)

页次

33 - 60

内容语文

繁體中文

中文摘要

近年來,以英語為國際共通語言(English as a lingua franca forinternational communication)成為英語教育學者的熱門議題。雖然學者們強調學生在日常生活中使用英語口說能力的重要性,但卻質疑學生學習以英語為母語人士口音的必要性。本研究為一教學實驗研究,有鑒於學生往往執著於英語發音須標準而不敢開口說英語,因而對南部兩所科技大學兩班共85名大一新生進行研究,研究目的在瞭解學生對於英語發音的態度為何?透過教學實驗後,學生對於英語發音的態度是否有所改變?而不同主修與不同性別的學生是否會有不同的態度回應?在一學期之英語聽講課程實驗教學中,學生接觸多元英語口音教材,並錄製小組英語對話影片,由跨校同儕互評。質、量化研究分析結果指出:實驗前後學生對於英美本土人士的口音均最能接受,但教學實驗後,學生對其他口音的接受度變高;此外,學生認為發音標準很重要的看法明顯降低,且認為自己英語口說能力良好、及有信心開口說英語的學生則明顯增加,而這些態度並不因主修或性別不同而有所差異。

英文摘要

English as a lingua franca (ELF) for international communication has become a heated issue for discussions among educators of English in recent years. As scholars find it essential for teachers to encourage their students to acquire the ability of using English in real-life conversations, they also wonder about the necessity of requiring students to speak in an accent approximate to that of native speakers of English. With the purpose of encouraging non-English majors at technological universities to speak English and directing English majors' attention to things other than the so-called 'standard norms of English accent,' this study involved 85 freshmen from two technological universities at southern Taiwan. The researchers ask the following questions: What are the students' attitudes toward native speaker norms of English? After a semester of teaching interventions, do the students' attitudes change? Do the students' majors affect their attitudes? Do the students' genders affect their attitudes? The teaching interventions included providing students with teaching materials covering varieties of spoken English and assisting students to prepare three threeminute group conversation video clips. The results gained from both quantitative and qualitative methods indicate that the students appreciated the accent of the native speakers most. However, after the interventions, the students could appreciate other accents as well. Moreover, the students did not find it so important to speak like a native speaker, and their self-evaluation of English speaking ability and confidence in speaking English with others were significantly boosted after the implementation of the project.

主题分类 社會科學 > 教育學
参考文献
  1. Blommaert, J.(2010).The sociolinguistics of globalization.Cambridge, UK:Cambridge University Press.
  2. Creswell, J. W.(2007).Qualitative inquiry and research design: Choosing among five traditions.Thousand Oaks, CA:Sage Publications, Inc.
  3. Denzin, N. K.,Lincoln, Y. S.(1994).Handbook of qualitative research.Thousand Oaks, CA:Sage Publications.
  4. Firth, A.(1996).The discursive accomplishment of normality: On 'lingua franca' English and conversation analysis.Journal of Pragmatics,26,237-259.
  5. Glaser, B.,Strauss, A. L.(1967).The discovery of the grounded theory: Strategies forqualitative research.Chicago, IL:Aldine Press.
  6. Hulmbauer, C.,Bohringer, H.,Seidlhofer, B.(2008).Introducing English as a lingua franca (ELF): Precursor and partner in intercultural communication.Synergies Europe,3,25-36.
  7. Jenkins, J.(1998).Which pronunciation norms and models for English as an international language?.ELT Journal,52(2),119-126.
  8. Jenkins, J.(2002).A sociolinguistically based, empirically researched pronunciation syllabus for English as an international language.Applied Linguistics,23,83-103.
  9. Jenkins, J.(2000).The phonology of English as an international language: New models, new norms, new goal.Oxford, UK:Oxford University Press.
  10. Kachru, B. B.(1985).Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle.English in the world: Teaching and learning the language and literatures,Cambridge, UK:
  11. Krashen, S. D.(1987).Principles and practice in second language acquisition.Upper Saddle River, NJ:Prentice-Hall International.
  12. Kuo, I. -C.(2006).Addressing the issue of teaching English as a lingua franca.ELT Journal,60(3),213-221.
  13. Nunan, D.(ed.)(1992).Collaborative language learning and teaching.Cambridge, UK:Cambridge University Press.
  14. Prodromou, L.(1996).Correspondence.ELT Journal,50(1),88-89.
  15. Rivers, D. J.(2011).Intercultural processes in accented English.World Englishes,30(3),375-391.
  16. Seidlhofer, B.(2004).Research perspectives on teaching English as a lingua franca.Annual Review of Applied Linguistics,24,209-239.
  17. Sewell, A.(2012).English as a lingua franca: Ontology and ideology.ELT Journal,67(1),3-10.
  18. Taylor, D. S.(1991).Who speaks English to whom? The question of teaching English pronunciation for global communication.System,19(4),425-435.
  19. Timmis, I.(2002).Native-speaker norms and international English: A classroom view.ELT Journal,56(3),240-249.
  20. Tokumoto, M.,Shibata, M.(2011).Asian varieties of English: Attitudes towards pronunciation.World Englishes,30(3),392-408.
  21. Widdowson, H. G.(1994).The ownership of English.TESOL Quarterly,28(3),377-389.
  22. Willis, D.(1999).An international grammar of English?.The IATEFL Conference,Edinburgh:
  23. 閔慧慈(2013)。2013 中華民國英語文教學研究國際研討會「成功方程式-專業與全球化學習」會議紀實。人文與社會科學簡訊,14(4),103-108。