英文摘要
|
In many studies, it is common to use linear history and cyclical history to distinguish two kinds of mindsets of time frames. These two historical mindsets sometimes are expressed as western vs non-western, written-form cultures vs non-written-form culture, or 'modern nationalistic' vs 'traditional historical mindset' (王明珂1999:283-342).In this article, I use Atayal's 'gaga' stories as examples. I intend to explain why Atayal's historical mindset has been neither linear nor cyclical, but an emphasis on repeating a united base for a small society, the relationship in ethic level. Atayal have created a collective production unit around the base, with sharing the sense of guilt-and work. These 'gaga' stories show the historical mindset based on interpersonal affections. This kind of historical mindset used to be prevailing in Atayal societies, and still exists in many Atayal people's perceptions. I call the narrative stories in 'gaga' collectively as 'primordial history.' This article starts by the awareness to the question of 'how to represent history,' then use text expressing forms of different stages to discuss the writing rights issues aroused when the Atayal culture, literature writings and Wushe incident related comics were represented. Finally I would try to reconstruct the connection between authors and resulting texts, in the context of cultural interpretation and construction.To the Atayal, being ruled by the different colonial authorities in recent hundred years constituted a process, leading them from 'wordless' to 'writing'. When they were firstly exposed to writing, they had to face the associated historical and political conflicts of different ethic groups. Not only the competitions among intruding political forces and cultures made Atayal people lose their own autonomy and twist their self identity, but various ruling regimes constantly competed for the position for interpretation, based on imposed ideologies. We can see the inherent influences of 'gaga' in some Atayal and Seediq people. In the beginning toward writing, the calling rooted in history is the fundamental difference between Atayal and Seediq and other ethnics.
|
参考文献
|
-
陳音頤(2000)。原始主義、帝國、個人之教義—D.H.勞倫斯描述美國西南部印地安人的遊記。中外文學,339,158-187。
連結:
-
Takun.Walis、Dakis.Pawan口述,〈對小林善紀的忠告:你將是獵首棚上的祭品〉,黃美英投稿,載於《南方電子報》,http://enews.url.com.tw/enews/5427,2001.3.27
-
Cassirer, Ernst、于曉譯(1990)。語言與神話。台北:桂冠。
-
Eco, Umberto、王宇根譯(1995)。詮釋與過度詮釋。香港:牛津。
-
Luckmann, Thomas、覃方明譯(1995)。無形的宗教—現代社會中的宗教問題。香港:漢語基督教文化研究所。
-
Niranjana, Tejaswini、袁偉譯(2000)。為翻譯定位。語言與翻譯的政治,香港:
-
Ricoeur, Paul、翁紹軍譯(1992)。惡的象徵。台北:桂冠。
-
Riftin, B.(1995)。和平鄉泰雅族故事‧歌謠集。台中:台中縣立文化中心。
-
Tillich, Paul、魯燕萍譯(1994)。信仰的動力。台北:桂冠。
-
Whorf, Benjamin L.,Carroll, John B.(Ed.)(1956).Language,Thought,and Reality: Selected Writings of Benjamin Lee Whorf.Cambridge:The MIT Press.
-
小林善紀(2000)。台灣論:新傲骨精神。台北:前衛。
-
巴萬‧韃那哈(1998)。崇信祖靈的民族賽德克人。台北:海翁。
-
瓦歷斯‧諾幹(2003)。台灣原住民文學的去殖民。台灣原住民族漢語文學選集(評論卷上),台北:
-
多奧.尤給海、阿棟.尤帕司(1991)。泰雅爾族傳說故事精選篇。新竹:泰雅中會母語推行委員會。
-
江文瑜編、張國慶編(1997)。打開頻道說亮話:14位台灣非主流文化工作者訪談。台北:玉山社。
-
李永熾(1977)。不屈的山嶽:霧社事件。台北:近代中國。
-
邱若龍(1990)。霧社事件。台北:時報。
-
柯志明(1997)。談惡—呂格爾〈惡的象徵〉簡釋。台北:臺灣書店。
-
孫大川(2000)。山海世界。台北:聯經。
-
孫大川(2003)。原住民文學的困境:黃昏或黎明。台灣原住民族漢語文學選集(評論卷上),台北:
-
浦忠成(1994)。由鄒族口傳文學系統的瓦解看原住民:口傳文學文字化的趨向。原住民文化會議論文集,台北:
-
高宣揚(1994)。當代法國人類學的發展。人類與文化,29,5-51。
-
郭明正(2012)。又見真相:賽德克族與霧社事件-66個問與答,面對面訪問霧社事件餘生遺族。台北:遠流。
-
傅大為(2003)。百朗森林裡的文字獵人─試讀台灣原住民的漢文書寫。台灣原住民族漢語文學選集(評論卷下),台北:
-
黃智慧(1999)。日本對台灣原住民族宗教的研究取向:殖民地時期官學並行傳統的形成與糾葛。人類學在台灣的發展:回顧與展望篇,台北:
-
黃應貴(1999)。導論:幾個有關人類學在台灣之發展的議題。人類學在台灣的發展回顧與展望篇,台北:
-
黃應貴(1999)。導論:時間、歷史與記憶。時間、歷史與記憶,台北:
-
楊南郡(2000)。生蕃行腳。台北:遠流。
-
劉斌雄(1986)。日本學人之高山族研究。臺灣土著社會文化研究論文集,台北:
-
蕭阿勤(2005)。認同研究中的歷史:過去的事實、社會的過程、與人類經驗的歷史性/敘事性。跨領域的台灣文學研究學術研討會
|