题名

台灣推理小說的「本土」界義及「新本土/新本格」發展

并列篇名

The Definition of "Local" in Taiwanese Mystery Novels andthe Development of "New Local/New Mystery"

作者

洪敍銘(Hong, Syu-Ming)

关键词

台灣推理小說 ; 本土推理 ; 本土性 ; 新本格 ; 在地化 ; Taiwanese mystery novel ; local mystery, localization ; New Mystery

期刊名称

台灣文學研究

卷期/出版年月

9期(2015 / 12 / 01)

页次

139+141 - 167

内容语文

繁體中文

中文摘要

一九八○年代至今,台灣推理小說的「社會」與「本格」書寫傾向,各自開展獨特且殊異的面向,創造出許多不同形態的作品。然而,當台灣推理小說以「本土推理」作為書寫類型,產生所謂「本土」界義的分判時,「『本土推理』小說還是『本土』推理小說?」這樣的疑問,讓我們思考「本土推理」究竟應該視作某一種獨特的文體,或者「本土」僅只是作為「推理」其中一種表現形式。「本土」界義的討論,在2000年後的台灣推理文壇中,產生了以「本土」的元素融入本格推理中,加強推理與地理空間相互關係的「新本土」路線,本文認為,這種在2000年後常見的書寫型態與模式,實際上是某種「本格復興」的想像與實踐,因而弔詭地反映出「本土」、「推理」的二分,顯示「新本土」所暗示的台灣推理的在地化追求,最終可能只是一種「新本格」的嘗試。這樣的文類發展趨向,正可以讓讀者與研究者嘗試重新審視與理解台灣推理小說的發展,並拓展推理文學領域的研究可能。

英文摘要

In Taiwan, the local and classic writing style of local mystery novels has its unique perspective, which has turned into various works. Nevertheless, when rethinking the core of the local mystery genre, two questions arise: How should we define "local"? and, Should we call it a "localized mystery" novel or "local" mystery novel? Keeping these questions in mind, they lead to thought of whether we should consider "localized mystery" as a distinctive writing style or take "local" as a presentation of "mystery." Discrepancy of the "local" definition causes no matter pattern's or content's difference between Local style and Classic style in Taiwanese mystery novel, which makes the "New Local Mystery" style adopted by many later writers. They have focused on combining localized factors into classic mystery to highlight the relationship between mystery and geography, as a response to local or classic style. However, this article suggests that "local" plus "classic" equals "New Mystery" style; indeed, "local" is taken as a special element to add into the mystery narrative, and become a revision and response. This kind of writing style expresses the dichotomy of "local" and "mystery," thereby presenting the concept that new local may simply be an attempt for New Mystery. Moreover, its growth could lead readers and researchers to review or re-discover the Taiwanese mystery novel in a more open perspective; and in this manner, expand the range of mystery literature.

主题分类 人文學 > 中國文學
参考文献
  1. 陳國偉(2010)。被翻譯的身體:台灣新世代推理小說中的身體錯位與文體秩序。中外文學,39(1),41-84。
    連結:
  2. (2008)。台灣推理作家協會傑作選1。台北:台灣推理協會。
  3. Appadurai, Arjun(2001).Globalization.Durham, NC:Duke University Press.
  4. Crang, Mike、王志弘譯(2003)。文化地理學。台北:巨流圖書股份有限公司。
  5. Cresswell, Tim、王志弘譯、徐苔玲譯(2006)。地方:記憶、想像與認同。台北:群學出版社。
  6. 余心樂(1991)。林佛兒推理小說獎作品集2。台北:林白出版社。
  7. 周浩正(1987)。細草謀殺案─序林佛兒的《美人捲珠簾》。推理,30,9。
  8. 林佛兒(2010)。島嶼謀殺案。新北市:INK印刻文學生活雜誌出版有限公司。
  9. 林佛兒(2010)。美人捲珠簾。新北市:INK印刻文學生活雜誌出版有限公司。
  10. 林佛兒(2008)。我的推理小說之路。文訊,270,79-81。
  11. 林佛兒(1985)。人猿之死。推理,4,60-78。
  12. 林崇漢(1986)。收藏家的情人。台北:林白出版社有限公司。
  13. 林斯諺(2004)。霧影莊殺人事件。台北:要有光出版社。
  14. 林燿德編、孟樊編(1992)。流行天下:當代台灣通俗文學論。台北:時報文化出版企業有限公司。
  15. 思婷(1985)。客從台灣來。推理,55,70-93。
  16. 思婷(2013)。死刑今夜執行。台北:要有光出版社。
  17. 施建生編(1999)。一九八○年代以來台灣經濟發展經驗。台北:中華經濟研究院。
  18. 洪敍銘(2015)。從「在地」到「台灣」:論「本格復興」前台灣推理小說的地方想像與建構。台北:秀威資訊科技股份有限公司。
  19. 洪敍銘(2016)。1980-90年代台灣推理文學場域之典範構成研究。台灣文學場域的生成與典律反思—第十二屆全國台灣文學研究生學術研討會論文集,台南:
  20. 范銘如(2008)。文學地理:台灣小說的空間閱讀。台北:麥田出版社。
  21. 島田莊司、杜信彰譯(2007)。高山殺人行1/2之女。台北:皇冠出版社。
  22. 陳國偉(2013)。越境與譯境—當代台灣推理小說的身體翻譯與跨國生成。台北:聯合文學出版社股份有限公司。
  23. 陳國偉(2008)。本土推理‧百年孤寂—台灣推理小說發展概論。文訊,269,53-61。
  24. 陳嘉振(2006)。布袋戲殺人事件。台北:小知堂出版社。
  25. 黃宇元編(1981)。台北市發展史。台北:台北市文獻委員會。
  26. 楊照(1995)。文學的原像。台北:聯合文學出版社股份有限公司。
  27. 廖炳惠(2012)。關鍵詞200:文學與批評研究的通用辭彙編。台北:麥田出版社。
  28. 廖師宏、陳國偉校訂(2008)。台灣推理小說目錄及提要1980-2007。文訊,270,95-102。