题名

臺灣審定版國民小學英語教科書適讀性研究與應用

并列篇名

Research on and Application of Readability of Approved Elementary School English Textbooks in Taiwan

DOI

10.6481/JTR.200906.0055

作者

宋佩貞(Pei-Jen Song);鄭承昌(Cheng-Chang Jeng)

关键词

英語教科書 ; 教科書 ; 適讀性 ; 適讀性公式 ; 適讀性級別程度 ; English textbook ; textbook ; readability ; readability formulas ; grade level of readability

期刊名称

教科書研究

卷期/出版年月

2卷1期(2009 / 06 / 15)

页次

55 - 80

内容语文

繁體中文

中文摘要

教科書開放使用審定本後,在出版業者製作教科書或學校選用教科書方面,皆需要一個較客觀、簡便的評估工具。國外廣泛採用適讀性作為評估教材之工具,但是臺灣鮮少針對國民小學教科書做適讀性評估。本研究欲探究目前通過審定之各版本國民小學英語教科書的適讀性,針對公式評估之結果,找出可直接適用於臺灣之國民小學英語教科書的適讀性公式。藉助Fryinator適讀性軟體分析變數值,並套用Flesch公式、Fog指數、Flesch-Kincaid公式、SMOG公式4個有效公式及Fry適讀性曲線圖來檢測臺灣審定版國民小學英語教科書的適讀性級別程度。以各版本教科書設定之難易度為標準,找出評估結果完全符合該難易度之公式。研究結果顯示,國外常用之公式無法正確評估臺灣國民小學英語教科書之難易度,臺灣並無符合審定標準之適讀性公式,故建置一套適用之公式有其必要性。

英文摘要

Since it became possible for textbooks to be published by private-sector publishers and be approved by the government, it has become obvious that we need more objective and simple evaluation methods not only for publishers, but also for schools. In many countries, readability is widely adopted as an evaluation criterion; however in Taiwan, the elementary school English textbooks are rarely evaluated according to readability. The present research examines the readability of different versions of elementary school English textbooks. The main purpose is to find a readability formula that can be used to evaluate elementary school English textbooks in Taiwan. In doing so, Fryinator readability software was employed to analyze variables, and four effective formulas (Flesch Reading Ease, Fog index, Flesch-Kincaid readability formula, and SMOG formula) were used to test grade level readability. By comparing the difficulty scale proclaimed by each textbook, it's expected that a formula can be used to account for evaluation results. The results show that the formulas frequently used to test readability are unable to correctly evaluate the difficulty scale of the textbooks. There is no readability formula which corresponds to the textbook evaluation criterion in Taiwan, therefore, a suitable formula needs to be established to evaluate elementary school English textbooks in Taiwan.

主题分类 社會科學 > 教育學
参考文献
  1. Chall, J. S.,Dale, E.(1995).Readability revisited: The new Dale-Chall readability formula.Brookline, MA:Brookline Books.
  2. Dale, E.,Chall, J. S.(1948).A formula for predicting readability.Educational Research Bulletin,27(1),11-21.
  3. Dubay, W. H.(2007).Smart language: Readers, readability, and the grading of text.Costa Mesa, CA:BookSurge.
  4. Fleach, R. F.(1948).A new readability yardstick.Journal of Applied Psychology,32(3),221-233.
  5. Fry, E.(1977).Fry's readability graph: Clarifications, validity and extension to level 17.Journal of Reading,21,242-252.
  6. Gunning, R.(1968).The technique of clear writing.New York:McGraw-Hill.
  7. Jeng, C. C.(2001).DeKalb, Illinois,Northern Illinois University.
  8. Kincaid, J. P.,Fishbusn, R. P.,Rogers, R. L.,Chisson, B. S.(1975).Derivation of new readability formulas (automated readability index, Fog count and Flesch reading ease formula) for navy enlisted Personnel.Pensacola, FL:Navy Training Command Research Branch.
  9. Lau, T. P.,King, I.(2006).Bilingual web page and site readability assessment.Paper presented at the Proceedings of the 15th International Conference on World Wide Web,Edinburgh, Scotland:
  10. McLaughlin, G. H.(1968).Proposals for British readability measures.Paper presented at the Third International Reading Symposium,London:
  11. McLaughlin, G. H.(1969).SMOG grading: A new readability formula.Journal of Reading,12(8),639-646.
  12. Zakaluk, B. L. (Eds.),Samuels, S. J. (Eds.)(1988).Readability: Its past, present, and future.Newark, DE:International Reading Association.
  13. 陳世敏(1976)。中文可讀性公式試擬。臺北市:嘉新水泥公司文化基金會。
  14. 陳明印(2004)。美國中小學教科書採用制度研究-以加州、德州和佛州為例。國立編譯館館刊,32(1),2-31。
被引用次数
  1. 劉貞妤、陳浩然、林微庭、江欣粦(2016)。利用 Lexile Analyzer 探討國高中英語教科書之可讀性。教科書研究,9(3),109-141。
  2. (2012)。線上百科全書的計量研究:Wikipedia 與 Knol 的比較。圖書資訊學研究,7(1),1-38。