参考文献
|
-
Wang, C.-C. (2008). Communicative language teaching in Taiwan: Teacher conceptions and major challenges. Journal of Applied English, 1, 31-58. https://doi.org/10.29691/JAE.200810.0003
連結:
-
Baayen, R. H., Piepenbrock, R., & van Rijn, H. (Eds.). (1993). The CELEX lexical database (CD-ROM). Linguistic Data Consortium.
-
Biber, D. (2006). University language: A corpus-based study of spoken and written discourse. John Benjamin.
-
Biber, D. (2010). Corpus-based and corpus-driven analyses of language variation and use. In B. Heine & H. Narrog (Eds.), The Oxford handbook of linguistic analysis (pp. 153-191). Oxford University Press.
-
Carver, R. P. (1994). Percentage of unknown vocabulary words in text as a function of the relative difficulty of the text: Implications for instruction. Journal of Literacy Research, 26(4), 413-437. https://doi.org/10.1080/10862969409547861
-
Chen, H.-L. S., & Huang, H.-Y. (2017). Advancing 21st century competencies in Taiwan. National Taiwan Normal University.
-
Chen, X., & Meurers, D. (2019). Linking text readability and learner proficiency using linguistic complexity feature vector distance. Computer Assisted Language Learning, 32, 418-447. https://doi.org/10.1080/09588221.2018.1527358
-
College Entrance Examination Center. (n.d.-a). GSAT-English. https://www.ceec.edu.tw/en/xmdoc/cont?xsmsid=0J180519944235388511
-
College Entrance Examination Center. (n.d.-b). AST-English. https://www.ceec.edu.tw/en/xmdoc/cont?xsmsid=0J180520414679660023
-
College Entrance Examination Center. (2002). Introduction to reference word list for senior high English education. https://www.ceec.edu.tw/SourceUse/ce37/3.pdf
-
Crossley, S. A., Greenfield, J., & McNamara, D. S. (2008). Assessing text readability using psycholinguistic indices. TESOL Quarterly, 42(3), 475-493.
-
Crossley, S. A., Louwerse, M. M., McCarthy, P. M., & McNamara, D. S. (2007). A linguistic analysis of simplified and authentic texts. The Modern Language Journal, 91(1), 15-30. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2007.00507.x
-
Crossley, S. A., Allen, D. B., & McNamara, D. S. (2011). Text readability and intuitive simplification: A comparison of readability formulas. Reading in a Foreign Language, 23(1), 84-101.
-
Ellis, R. (2005). Principles of instructed language learning. System, 33(2), 209-224. https://doi.org/10.1016/j.system.2004.12.006
-
Frantzen, D. (2010). Incremental gains in foreign language programs: The role of reading in learning about other cultures. Reading in a Foreign Language, 22(suppl. 1), 31-37.
-
Graesser, A. C., Greenberg, D., Olney, A., & Lovett, M. W. (2019). Educational technologies that support reading comprehension for adults who have low literacy skills. In D. Perin (Ed.), The Wiley handbook of adult literacy (pp. 471-493). John Wiley & Sons.
-
Graesser, A. C., & McNamara, D. S. (2011). Computational analyses of multilevel discourse comprehension. Topics in Cognitive Science, 3(2), 371-398. https://doi.org/10.1111/j.1756-8765.2010.01081.x
-
Graesser, A. C., McNamara, D. S., & Kulikowich, J. M. (2011). Coh-Metrix: Providing multilevel analyses of text characteristics. Educational Researcher, 40(5), 223-234. https://doi.org/10.3102/0013189X11413260
-
Green, A., Ünaldi, A., & Weir, C. (2010). Empiricism versus connoisseurship: Establishing the appropriacy of texts in tests of academic reading. Language Testing, 27(2), 191-211. https://doi.org/10.1177/0265532209349471
-
Hill, P. (2010). Asia-Pacific secondary education system review series No. 1: Examination systems. United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
-
Howell, D. C. (2009). Statistical methods for psychology (7th ed.). Cengage Learning.
-
Hsu, W. (2011). The vocabulary thresholds of business textbooks and business research articles for EFL learners. English for Specific Purposes, 30(4), 247-257. https://doi.org/10.1016/j.esp.2011.04.005
-
Klare, G. R. (1974). Assessing readability. Reading Research Quarterly, 10(1), 62-102. https://doi.org/10.2307/747086
-
Koslin, B. I., Zeno, S., & Koslin, S. (1987). The DRP: An effective measure in reading. College Entrance Examination Board.
-
Laufer, B. (1989). What percentage of text lexis is essential for comprehension? In C. Lauren & M. Nordman (Eds.), Special language: From human thinking to thinking machines (pp. 316-323). Multilingual Matters.
-
Laufer, B., & Ravenhorst-Kalovski, G. C. (2010). Lexical threshold revisited: Lexical text coverage, learners’ vocabulary size and reading comprehension. Reading in a Foreign Language, 22(1), 15-30.
-
Lexile Framework for Reading. (2016). Lexile analyzer. https://www.lexile.com/tools/lexile-analyzer/step-3-type-or-scan-your-text/
-
Lin, M.-C. (2018). From skill to competence of English language teaching: The contextualized communicative approach. Journal of Education Research, 294, 72-90. https://doi.org/10.3966/168063602018100294005
-
McEnery, T., & Hardie, A. (2011). Corpus linguistics: Method, theory and practice. Cambridge University Press.
-
McNamara, D. S., Graesser, A. C., & Louwerse, M. M. (2012). Sources of text difficulty: Across genres and grades. In J. P. Sabatini, E. Albro, & T. O’Reilly (Eds.), Measuring up: Advances in how we assess reading ability (pp. 89-116). Rowman & Littlefield Education.
-
McNamara, D. S., Graesser, A. C., McCarthy, P. M., & Cai, Z. (2014). Automated evaluation of text and discourse with Coh-Metrix. Cambridge University Press.
-
Nation, I. S. P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge University Press.
-
Nation, I. S. P. (2006). How large a vocabulary is needed for reading and listening? The Canadian Modern Language Review, 63(1), 59-82. https://doi.org/10.3138/cmlr.63.1.59
-
Nation, I. S. P. (2012). The BNC/COCA word family lists. http://www.victoria.ac.nz/lals/about/staff/publications/BNC_COCA_25000.zip
-
Reynolds, B. L., Shih, Y. C., & Wu, W. H. (2018). Modeling Taiwanese adolescent learners’ English vocabulary acquisition and retention: The washback effect of the College Entrance Examination Center’s reference word list. English for Specific Purposes, 52, 47-59. https://doi.org/10.1016/j.esp.2018.08.001
-
Schmitt, N., Jiang, X., & Grabe, W. (2011). The percentage of words known in a text and reading comprehension. The Modern Language Journal, 95(1), 26-43. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2011.01146.x
-
Stenner, A. J. (1996). Measuring reading comprehension with the Lexile framework. https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED435977.pdf
-
Sung, Y.-T., Lin, W.-C., Dyson, S. B., Chang, K.-E., & Chen, Y.-C. (2015). Leveling L2 texts through readability: Combining multilevel linguistic features with the CEFR. The Modern Language Journal, 99(2), 371-391. https://doi.org/10.1111/modl.12213
-
Tognini-Bonelli, E. (2001). Corpus linguistics at work. John Benjamins.
-
Webb, S., & Nation, I. S. P. (2008). Evaluating the vocabulary load of written text. TESOLANZ Journal, 16, 1-10.
-
Zhang, X. (2017). A critical review of literature on English language teaching textbook evaluation: What systemic functional linguistics can offer. Journal of Language and Cultural Education, 5(1), 78-102. https://doi.org/10.1515/jolace-2017-0005
-
Zyzik, E. (2009). The role of input revisited: Nativist versus usage-based models. L2 Journal, 1(1), 42-61. https://doi.org/10.5070/l2.v1i1.9056
|