题名

16-17世紀明朝王世貞與朝鮮金昌協的《史記》認識

并列篇名

The Recognition of Shiji of Wang Shizhen and Kim Changhyup in 16-17th century

作者

朴京男(Park Kyeong-nam);吳姝琪(Wu Shu-qi)

关键词

王世貞 ; 金昌協 ; 《史記》 ; 《史記評林》 ; 《史記纂》 ; 《史簒》 ; Wang Shizen ; im Changhyup ; Shiji ; Shijipinglin ; Shijizuan ; Sachan

期刊名称

中正漢學研究

卷期/出版年月

28期(2016 / 12 / 01)

页次

127 - 147

内容语文

繁體中文

中文摘要

本文探討了明代中葉的大家王世貞與主導朝鮮後期文壇潮流的金昌協對《史記》的認識及繼承《史記》的文學實踐。金昌協根據自己的觀點理解《史記》重新樹立了把它作為文章典範的地位,而且為了習得典範文章的精髓而試圖從散文作法和文章評點來分析《史記》作品。在《信陵君傳》等《史記》各篇作品的分析上可以確認金昌協敷衍茅坤等唐宋派文人們的視角的同時,更加縝密地運用批評的言語且更加細緻地分析來擴大深化批評的領域。王世貞也留下了諸多關於《史記》各作品和人物的書評,而且還作了十分肯定《史記評林》具有的意義的序文,從散文批評的觀點理解《史記》的潮流,前後呼應。只不過他超越了只將《史記》理解為散文的古典的文章家或駐足於解釋字句的訓詁家狹隘的《史記》繼承與理解,為了繼承這整理和記錄一個時代歷史及現實中人們鮮活生活的史書《史記》,而試圖自己整理明代的制度和文化,以及各階層人民的生活。整理過程中得以創作《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》和多數的商人商婦墓誌銘,這本身成為證言當代最重要的記錄,後來其中的不少部分被編入《明史》。

英文摘要

This paper studies Wang Shizhen 王世貞’s the aspect of the Recognition and Succession of Shij 史記, in the relationship between The Joseon and China Literary Circles。Wang is worthy of note in that The Joseon mainstream literary man in 16th century modeled after Shijizuan 史記纂 written a preface by him while they had published Shiji Anthology of a printed by Joseon, titled the Sachan 史簒. But Wang also received some harsh criticism for copying from Shiji by Kim Changhyup 金昌協, one of the leading writers in 17th century Joseon. So This paper examined the publication process of the Sachan in Joseon first, and revised Wang’s own distinctive aspects of succession of Shiji by comparison with Kim. The publication of the Sachan in Joseon and Kim’s the literary commentaries of Shiji were all influenced by a prose writer critique of Shiji, a new trend in 16th century Ming dynasty. Wang had also responded to such tendencies, but he should succeed to Shiji of a complete contemporary historical records and even go a little further. And then he had compiled and wrote Yanshantangbieji 弇山堂別集, Jiajingyilaishoufuzhuan 嘉靖以來首輔傳 and a biography of merchants, aimed at recording people of all ranks and classes, system and culture of the contemporary Ming dynasty. Through these routes, he could present his own way, succeeding to Shiji of the history recording contemporary people and putting together an era.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 歷史學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. (2001).燕行錄全集.漢城:東國大學校出版部.
  2. 〔明〕淩稚隆:《史記評林》,韓國國立中央圖書館所藏本(BA 古6-20-6)。
  3. (2002).국문학 연구와 문헌학.漢城:???.
  4. 〔明〕淩稚隆:《增定史記簒》,韓國國立中央圖書館所藏本(BC 古朝50-93)。
  5. (1999).朝鮮時代漢文學과 詩經論.???.
  6. (1999).韓國文集叢刊.漢城:民族文化推進會.
  7. (1999).韓國文集叢刊.漢城:民族文化推進會.
  8. 〔宋〕朱熹:《朱文公校昌黎先生集》:韓國國立中央圖書館所藏本(일산古3717-77)。
  9. 〔明〕淩稚隆:《史記評林》,韓國奎章閣所藏本(奎中5022-v.1-40)。
  10. 《朝鮮王朝實錄》:싸이트(http://sillok.history.go.kr/main/main.jsp)
  11. (2005)。史記研究集成。北京:華文出版社。
  12. (1971).大東野乘.漢城:民族文化推進會.
  13. (1993)。文淵閣四庫全書。上海古籍出版社。
  14. (1998).韓國文集叢刊.漢城:民族文化推進會.
  15. (1998).韓國文集叢刊.漢城:民族文化推進會.
  16. 〔明〕淩稚隆編:《史記評林》,淩氏自刊本,美國哈佛大學漢和圖書館珍藏本。
  17. 〔明〕王世貞:《藝苑卮言》,韓國奎章閣所藏本(奎中2026-v.1-2)。
  18. 韓國古典綜合db 싸이트(http://db.itkc.or.kr/index.jsp?bizName=MM)
  19. (1998).韓國文集叢刊.漢城:民族文化推進會.
  20. (1993)。文淵閣四庫全書。上海古籍出版社。
  21. 明王世貞(1985)。弇山堂别集。北京:中華書局。
  22. 明王世貞(1985)。弇山堂别集。北京:中華書局。
  23. 明王世貞(1985)。弇山堂别集。北京:中華書局。
  24. 明王世貞(1985)。弇山堂别集。北京:中華書局。
  25. 明王世貞、羅仲鼎校注(1992)。藝苑卮言校注。濟南:齊魯書社。
  26. 明凌稚隆輯校、李光縉增補(2001)。史記評林。韓國:學民文化社。
  27. 漢司馬遷(1959)。史記。北京:中華書局。
  28. 漢班固(1962)。漢書。北京:中華書局。
  29. 大木康(2008)。史記と漢書:中國文化のバロメ─タ─。岩波書店。
  30. 朴京男(2010).茅坤和王世貞의 교유와 그 공통적 지향점─申最的《皇明二大家文抄》를 통해본 茅坤과 王世貞.韓國漢文學硏究,31
  31. 朴京男(2014).王世貞的商人傳記創作和復古的現實的意味.韓國漢文學硏究,56
  32. 朴京男(2010).金昌協의 비판을 통해 본王世貞散文의진면목─商販碑誌文을 중심으로.韓國漢文學硏究,46
  33. 朴京男(2011).왕세정을 바라보는 두 대가의 시각─金昌協和錢謙益의 王世貞 이해.古典文學硏究,39
  34. 李成珪(1992).朝鮮後期士大夫의《史記》理解.震檀學報,74
  35. 沈慶昊(1996).宣祖光海君代의 韓愈文과 史記 硏鑽에 관하여.書誌學報,17
  36. 孫衛國(2006)。王世貞史學研究。北京:人民文學出版社。
  37. 부유섭(2013).壯洞金門的書籍分布和知識再現.民族文化,41
  38. 오키 야스시,김성배 (옮김)(2010).사기와 한서.漢城:???.
  39. 이장우(1980).조선조 간본 《朱文公校昌黎先生集》에 관하여.中國文學,7
  40. 이현호(2011).釜山大學.
  41. 錢茂偉(1995)。弇州史学新探。論衡,2(1)
  42. 薛瑾(2010).西南大學.